Диссертация (1098196), страница 64
Текст из файла (страница 64)
ред. Ю.Д. Левин. – Т.2: Драматургия. Поэзия. – СПб.:Дмитрий Буланин, 1996. – С.191–228, публ. А.О. Львовского, вступ. заметка Ю.Д. Левина).579См.: Thiergen P. Studien zu M.M. Cheraskovs Versepos «Rossiada»: Materialien und Beobachtungen.Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwurde der Philosophischen Fakultät der Rheinische FriedrichWilhelms-Universität. – Bonn, 1970; Любжин А.И. Новоевропейский эпос в «Россиаде» Хераскова // Русскаялитература. – 2010. – №1. – С.17–21; Любжин А.И.
Христианские источники «Россиады» М.М. Хераскова //Евангельский текст в русской литературе XVIII–XX веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. –Вып.4. – Петрозаводск: ПетрГУ, 2005. – С.86–95. – (Проблемы исторической поэтики. Вып.7). См. также:Ермоленко Г.Н. Жанровая концепция стихотворного эпоса в литературе просветительского классицизма(поэма Д. Мильтона «Потерянный рай» в оценке Вольтера и М.М. Хераскова) // Англия и Россия: диалогдвух культур.
Теоретические проблемы литературных взаимосвязей. Тезисы IV международнойконференции преподавателей английской литературы. – Воронеж, 1994. – С.70; Ермоленко Г.Н. НаследиеД. Мильтона и эволюция жанра поэмы в творчестве М.М. Хераскова // Русская филология: Ученые запискиСмоленского гос. пед. института (Кафедра истории и теории литературы). – Смоленск, 1996. – С.72–81.580Boss V. Milton and the Rise of Russian Satanism. – Toronto; Buffalo; London, 1991. – P.59–67. Ср.:Boss V. Russia, Milton’s influence in // A Milton Encyclopedia. – Vol.9.
– Lewisburg; London, 1986. – P. 20–43,здесь p.29–31. О Милтоне в русской поэзии XVIII – нач. XIX в. см. также: Левин Ю.Д. Указ. соч. – С.134–137, 161–163, 210–212 (Херасков здесь не упомянут).581В ряду других поэм Хераскова «Вселенная» рассматривается в работах: Гришакова М.Символическая структура поэм М. Хераскова // В честь 70-летия профессора Ю.М. Лотмана.
To Honour ofprofessor Yu. M. Lotman / Отв. ред. Е. Пермяков. – Тарту, 1992. – С.30–48; Давыдов Г.А. Религиознофилософские поэмы М.М. Хераскова: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1999. Попутные суждения опоэме: Соколов А.Н. Указ соч. – С.183, 658; Кулакова Л.И. Херасков // История русской литературы: [В 10т.]. – Т.4: Литература XVIII века. – Ч.2. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. – С.334–335; Благой Д.Д. Историярусской литературы XVIII века.
– Изд. 4-е, пересмотр. – М.: Гос. учебно-педагогическое изд-воМинистерства просвещения РСФСР, 1960. – С.371; Макина М.А. Поэмы М.М. Хераскова: (К вопросу оформировании мировоззрения и стиля русского сентиментализма) // Учен. записки Новгородского пед. инта. – 1963. – Т.9. – Вып.1. – С.121–134; Западов А.В.
Указ соч. – С.40–41.247этой поэме: «Приводит ли тебя в восторг, во изумленье, / Вселенной дивное из хаосаявленье?»582Сходство «Вселенной» Хераскова с «Потерянным раем» Милтона очевидно: у нихобщие темы, события, герои (Бог, Сатана, Адам и Ева), оба они основываются наСвященном Писании, стремясь приблизиться, а не уйти от него, т.е.
выступают в роли еготолкователей, занимаются не чистыми поэтическими вымыслами, а преподают читателямрелигиозные, философские и нравственные идеи, согласные, на их взгляд, с истинамихристианского вероучения. Однако понимают они его неодинаково, что объясняется ипринадлежностью к разным конфессиям, и другими обстоятельствами (интерес Милтона кразличным ересям, масонство Хераскова). Рассматривая английского поэта какобразцового, автор «Вселенной» многое у него заимствует, но не его богословие иэкзегетику, порицавшиеся современными Хераскову церковными писателями, о чем тотбыл хорошо осведомлен.Амвросий (Серебренников), чей перевод «Потерянного рая» оказался первымнапечатанным в России полным переводом (1780), на тот момент префект Московскойдуховной академии (позднее епископ и архиепископ), в «Предуведомлении» в своемутруду перечислил главные «излишества и погрешности» Милтона, «касающиеся дозакона»: 1) «...нигде он не говорит, что мир создан из ничего; но всегда полагаетнекоторое вещество, бывшее прежде творения»; 2) «...в 4 книге вводит он брак в райскоеместо...»; 3) «...в пятой книге, где Адам извиняется пред Ангелом в низкости брашен, <...>влагает в уста Ангела разговор Материалиста.
И сии суть главнейшие погрешности его, ккоторым присовокуплю последнюю, хотя не столь приметную, может быть, нонаибольшую, а именно, что он придержался Арианской ереси...»583.Херасков сочинял «Вселенную» после начала Французской революции, дваждыупоминаемой в поэме (с.
48, 55), и, скорее всего, после разгрома кружка московскихрозенкрейцеров (т.е. после 1792)584 и менее всего желал быть заподозренным внеправоверии, а кроме того, действительно не мог разделять всех мыслей Милтона (в582Херасков М.М. Поэт. – М.: Тип. Х.Клаудия, 1805. – С.3. Об этой поэме см.: Вендитти М., ШрубаМ. «Ars poetica» М.М. Хераскова // Russian Literature.
– 2014. – Vol.75. – № I/II/III/IV. – P.535–561 (здесь же[с.554–561] полностью перепечатан текст этого, по выражению исследователей, «Ars poetica» Хераскова).583<Амвросий (Серебренников)>. Предуведомление // Потерянный рай, поема героическая, творениег. Милтона / Переведено с французского языка <Амвросием (Серебренниковым)>. – М., 1780 (безнумерации).
Перевод Амвросия многократно переиздавался (1785, 1803, 1810, 1820, 1827, 1860).584Часто встречающаяся в литературе датировка поэмы 1790 годом восходит к статье А.В. Западова(1961), где она появилась без каких-либо объяснений (Западов А.В. Указ соч. – С. 40). До него времясочинения поэмы указывали (тоже без объяснений) Л.И. Кулакова, поставившая 1791 год (Кулакова Л.И.Указ. соч. – С.334), А.Н. Соколов, заметивший, что она «написана в начале девяностых годов» (Соколов А.Н.Указ соч.
– С.658) и Д.Д. Благой, указавший 1790–1793 гг. (Благой Д.Д. Указ соч. – С.371).248особенности,егоантитринитаризм,проницательноотмеченныйАмвросием 585).Возможно, какие-то из них Херасков оценивал как плод чрезмерной фантазии, сам видейном отношении ограничиваясь почерпнутым им в «духовных книгах». ВосторгаясьМилтоном как поэтом, он «не дерзал» вслед за ним на самостоятельные измышления.Напротив, постоянно в своей «Вселенной» заимствуя что-то из «Потерянного рая»,Херасков переосмысливал его мотивы и образы, приспосабливая их к своим целям и, вчастности, к выражению собственных (в целом более ортодоксальных, чем у Милтона)религиозных убеждений.Рассмотрение всех перекличек между этими двумя поэмами заняло бы слишкоммного места.
Здесь ограничимся лишь некоторыми, наиболее, на наш взгляд,выразительными и репрезентативными для поэмы ―Вселенная‖.СлепотаСамое неожиданное заимствование Хераскова – мотив слепоты, у Милтона, какизвестно, автобиографический. В начале III книги «Потерянного рая», обращаясь к«святому свету» (―Hail, holy Light...‖), поэт жалуется на слепоту, но представляет ее какпосланную ему для духовного прозрения и как знак Божественного призвания для высшейцели.586 Херасков начинает «Вселенную» с обращения к собственному «бессмертномудуху», призывая его обратиться к невидимому миру: «Взнесись, бессмертный дух! вневидимый чертог, <...> Отвергни мрак земный...» (с.
27), а затем констатирует своюдуховную слепоту:Свет Божий от меня грехами похищен,Но каюсь я! и свет мне будет возвращен.(III, 28)Этот мотив у Хераскова повторяется и далее: «Но дух, мой слабый дух, коликоесть ни слеп, / Разверсту книгу зрит пред Господем судеб...» (с.36).585Свои антитринитарные взгляды Мильтон прямо изложил в трактате «О христианской доктрине»,который был найден и атрибутирован ему в только 1823 г. (издан в 1825 г.). До этого читатели«Потерянного рая», как правило, «не улавливали некоторых антитринитарных черт Мессии, которыепроглядывают в эпопее» (см., например: Горбунов А.Н. Поэзия Милтона: (От пасторали к эпопее) // МилтонДж.
Потерянный рай. Возвращенный рай. Другие поэтические произведения. – М.: Наука, 2006. – С.612. –(Лит. памятники).586«Тем ярче воссияй, Небесный Свет, / Во мне и, силы духа озарив, / Ему – восставь глаза; рассейтуман, / Дабы увидел и поведал я / То, что узреть не может смертный взор» (Милтон Дж.
Потерянный рай /Пер. А. Штейнберга // Милтон Дж. Потерянный рай. Возвращенный рай. Другие поэтические произведения /Изд. подготовили А.Н. Горбунов, Т.Ю. Стамова. – М.: Наука, 2006. – С.69).249В отличие от слепца Милтона, уже прозревшего для горнего мира, он еще толькожелает его узреть и ищет просвещения. При этом воспевать его чудеса он намерен соскромностью, как бы ослепнув, подобно Моисею на горе Синай (Исх 33:22–23), ккоторому обращается как к наставнику:Прости, святый Пророк, питомца своего...<...>Да руку Божию имея на очах,Пою, как ты воспел о Божьих чудесах.(III, 73)Милтон заявляет об особом призвании его Богом, Херасков преподает урокученического смирения.
Оставляя в стороне масонские коннотации этого урока (имотивов слепоты и света, просвещения), нужно заметить, что русский поэт довольнопоследовательно демонстрирует отсутствие у него притязаний на личную избранность иособый статус своего произведения.
Поэтому, например, в отличие от Милтона, в самомначале «Потерянного рая» призывающего Святого Духа (и дающего понять, что поэма Ими внушена), Херасков начинает «Вселенную» с призвания к самому себе и вообще нигдепрямо к Святому Духу не обращается.Бог-Отец и Сын БожийВ V книгу «Потерянного рая» Милтон ввел диалог Бога-Отца и Сына Божия,который, по замечанию исследователя, «не имеет, по видимому, прецедента влитературе»587. Именно в этом месте наиболее заметен его антитринитаризм588, которыйотметил Амвросий (Серебренников), что не могло пройти мимо внимания Хераскова.
Впервой песни «Вселенной» тоже есть такой диалог, более короткий и символичный,сопровождаемый видением Креста, но введенный именно по примеру Милтона, поэтомуздесь не случайно подчеркивается Божественная природа Христа и Его равночестностьОтцу:В то время отложив величество Господь,Сын Божий, свет сокрыв, оделся в тленну плоть...587Чамеев А.А. Джон Мильтон и его поэма «Потерянный рай». – Л.: Изд-во Ленинградскогоуниверситета, 1986. – С.53.588См.: Горбунов А.Н. Указ. соч. – С.612–613.250<...>Бог весь премудростью вмещенный во Христе,Кончается, висящ и страждущ на кресте...(III, 40)В поэме Милтона само слово «Трoица» (Trinity) не встречается ни разу, Херасковже с самого начала поэмы исповедует свою веру в Бога-Троицу:Создаться повелев духовным небесам,Исходит из Себя в трех лицах вечный Сам;Но в Тройце заключив Божественность едину,Творимость повелел воззвать из бездны Сыну.Небытие тогда отверзло внятный слух;Не зрелось вещества, носился Божий Дух.(III, 28)И далее по всему тексту: «Триличный свет» (III, 29), «Господь трисвят», «втройственном лице» (III, 34), «Господь триипостасный», «тройственный трон» (III, 37) идр.