Диссертация (1098196), страница 44
Текст из файла (страница 44)
Так, Л.А. Мей в стихотворении «Из книги Иова» (изд.383Достаточно напомнить о внимании Пушкина к Книге Иова, которая прямо отразилась в егопоследней поэме – «Медном всаднике» (ссылки на литературу вопроса см. ниже в гл.12).1661861)384 в оригинальной метрической форме переложил большую часть речи Бога, ноименно бегемота и левиафана пропустил: он намеренно сосредоточился на тех моментахБожественного ответа, которые Ломоносов перелагать не стал (в чем тоже, впрочем,обнаружилась определенная зависимость от его оды).
385 Переложение М.С. Абрамовича(«Из книги ―Иов‖», 1887) завершается описанием бегемота и «крокодила». 386Поэты конца XIX в. и вовсе перенесли свое внимание с Божественного увещанияИову на его жалобы и спор с женой и друзьями. Так поступил, например,Д.С. Мережковский в своей «библейской поэме» «Иов» (1895), 387 где Богу вообще небыло предоставлено слово. Вся Его речь свелась к одной авторской ремарке:Смертному Бог отвечал несказанным глаголом из бури.Далее следовал текст, показывающий, что, несмотря вернувшееся к нему внешнееблагополучие, Иов не был и в принципе не мог быть утешен. Последние стихи поэмыМережковского выглядят так:Тщетно за всех угнетенных алкала душа его правды, –Правды Господь никому никогда на земле не откроет.В поэзии рубежа XIX–XX вв. стало обычным самоотождествление автора сострадающим Иовом, как, например, в стихотворении К.М.
Фофанова «Скорбь Иова»(1886)388, при этом жалобам на жизнь ничего утешительного не противопоставлялось.Одним из немногих (если не единственным) из поэтов того времени, кто в стихотворенииоб Иове представил ситуацию иначе, в утешительном ключе (а значит, в чем-то сходно сЛомоносовым), был Вяч.И. Иванов, завершивший свое короткое (из трех строф)стихотворение «Иов» (1912) такою строфой:384См.: Мей Л.А. Сочинения и переводы. [Т.1.] Былины и песни. СПб.: тип. Семена Сединкина,1861.
С.4–8.385Критический разбор стихотворения Мея «Из книги Иова» см.: Волынский А.Л. Библия в русскойпоэзии. Этюд первый // Восход. – 1887. – №7–8. – С.72–82. Стихотворение Мея Аким Волынский сравнивалс аналогичным переложением Михаила Соломоновича Абрамовича (1859–1940), в ряде случаев отдаваяпредпочтение последнему.386См.: Абрамович М.С. Стихотворения. – СПб.: Типо-литография А.Е. Ландау, 1889. – С.156–168.387Мережковский Д.С. Иов // Мережковский Д.С.
Полное собрание сочинений: [В 24 т.]. – Т.22. –М.: Тип. Т-ва И.Д. Сытина, 1914. С.135–140 (указанная дата – 1895 г. – находится здесь же под текстом).388См.: Фофанов К.М. Тени и тайны. Стихотворения. – СПб.: Издание книгопродавца М.В. Попова,Паровая тип. Муллер и Богельман, 1892. – С.329–333.167Но лишь кто долгий жизни срокГлубоко жил и вечно ново,Поймет – не безутешный рок,Но утешение Иова:Как дар, что Бог назад берет,Упрямым сердцем не утрачен,Как новой из благих щедротВозврат таинственный означен.389Впрочем, это уже другая поэтическая эпоха, для которой был характерен вполнезаконный интерес к несколько другим, чем во времена Ломоносова, Шихматова иПушкина, аспектам содержания Книги Иова.389Иванов В.И.
Стихотворения. Поэмы. Трагедия: В 2 кн. / Вступ. ст. А.Е. Барзаха; сост., подг.текста и примеч. Р.Е. Помирчего. – СПб.: Академический проект, 1995. – Кн.1– С.434. – (Новая библиотекапоэта). Стихотворение «Иов» впервые напечатано в сборнике Иванова «Нежная тайна» (1912).168Глава четвертая«ГИМН ЛИРОЭПИЧЕСКИЙ НА ПРОГНАНИЕ ФРАНЦУЗОВ ИЗ ОТЕЧЕСТВА»В ПОЗДНЕМ ТВОРЧЕСТВЕ Г.Р. ДЕРЖАВИНА:(БИБЛЕЙСКИЕ ТЕМЫ И ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ)§4.1. Оды «Слава» и «Идолопоклонство» в цикле духовных стихотворений Державина1810 г. – §4.2. Смысл и композиция «Гимна лироэпического на прогнание французов изотечества». – §4.3. Строфа о передаче лиры в «Гимне лироэпическом»Позднее творчество Державина, которое после выхода издания Я.К.
Грота (1864–1883) долгое время находилось на периферии внимания исследователей, в последниедесятилетия изучается с возрастающей активностью и все чаще оказывается в центревнимания, как например, в работах М.Г. Альтшуллера, А.О. Дѐмина, Т.И. Смоляровой 390 идр.МатериалыклетописипоследнегопериодажизниДержавинапубликуетН.П. Морозова (она же – отв. ред. сборника научных статей «Державин и его время»[Вып.1–10. – СПб., 2005–2015]).
Его поздним произведениям посвящены многиепубликации в этих и других сборниках о Державине. 391 О его переложениях псалмовписали А.А. Левицкий, Л.Ф. Луцевич, Н.Д. Кочеткова и др. Духовным одам Державина (ив особенности поздним) посвящена книга М. Вендитти.392 В 1993 г. вышел составленныйиз них поэтический сборник.393 Оратории «Целение Саула» (1809) посвящена статья М.Г.Альтшуллера.394 Об оде «Христос» (1814), главном из поздних «библейских»390См.: Альтшуллер М.Г. Беседа любителей русского слова: У истоков русского славянофильства. –Изд. 2-е, доп. – М.: НЛО, 2007 (указ.); Смолярова Т. Зримая лирика: Державин. – М.: НЛО, 2011. А.О.
Дѐминпубликует неизданные драматические произведения Державина, для нашей темы особенно важныследующие публикации: Дѐмин А.О. Оперное либретто Г.Р. Державина «Эсфирь» // XVIII век. – Сб.22. –СПб.: Наука, 2002. – С.358–408; Дѐмин А.О. Начальный вариант трагедии Г.Р. Державина «Ирод иМариамна» – «Ирод Великий» // XVIII век. – Сб.24. – СПб.: Наука, 2006. – С.317–397.
Наш общий обзортворчества Державина в религиозном аспекте см.: Коровин В.Л. Державин Гавриил Романович //Православная энциклопедия. – Т.14 (Даниил – Димитрий). – М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2006.– С.432–435.391Гаврила Державин. 1743–1816 / Под ред. Е. Эткинда и С. Ельницкой. Нортфилд, Вермонт:Русская школа Норвичского университета, 1995. – 415 с. – (Норвичские симпозиумы по русской литературеи культуре.
Т.4); Державинский сборник / Под ред. В.А. Кошелева. Новгород, 1995. – 126 с.; Державинскиечтения. – Вып.1–2. – СПб., 1997–2007; Державин глазами XXI века: К 260-летию со дня рождения Г.Р.Державина / Сост., отв. ред. А.Н. Пашкуров. – Казань, 2004. – 180 с.; Державинский сборник. – Вып.1–3.
–Петрозаводск, 2004–2008; Г.Р. Державин и русская литература / Отв. ред. А.С. Курилов. – М.: ИМЛИ РАН,2007. – 296 с.; Новгородский Державинский сборник (К 200-летию со дня смерти поэта). – ВеликийНовгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2016. – 278 с.392Venditti, Michela. Il poeta e l’ineffabile. Gavrila Romanovič Deržavin. Le odi spirituali. – Napoli:D'Auria, 2010. – 234 p.393Державин Г.Р. Духовные оды / Сост., подг. текста, вступ.
статья и примеч. Б.Н. Романова. – М.:Ключ, 1993. – 384 с.394Альтшуллер М.Г. Оратория «Целение Саула» в системе поздней лирики Державина // XVIII век. –Сб.21: Памяти Павла Наумовича Беркова (1896–1969). – СПб.: Наука, 1999. – С.269–281.169стихотворений Державина, сейчас есть ряд специальных статей (А.Н. Арефьевой, О.Н.Горячевой, И. Клейна, О.В. Несмеяновой, Е.Е. Приказчиковой, Е.Г. Эткинда).395 На этомфоне удивительно полное отсутствие специальных работ о «Гимне лироэпическом».396Показательно, что после С.А.
Венгерова (1894)397 этот «Гимн» никто полностью неперепечатывал. А.С. Пушкин в «Тени Фонвизина» (1815) назвал его «статей библейскихпреложенье» и уточнил, каких: «И спотыкнулся мой Державин / Апокалипсиспреложить». За «Гимном» закрепилась репутация произведения крайне мистического инеудобопонятного, печального свидетельства упадка состарившегося поэта. Между темэто не совсем, а вернее – совсем не так. В данной главе (и наших публикациях) предложенпервый опыт специального исследования «Гимна лироэпического».§4.1. Оды «Слава» и «Идолопоклонство» в цикле духовных стихотворенийДержавина 1810 г.Летом 1810 г.
на Званке Державин сочинил пять оригинальных духовныхстихотворений, образующих единый цикл: «Надежда. К Ф.П. Львову» (15 июня), «Слава»(24 июня), «Идолопоклонство» (27 июня), «Добродетель» (12 июля) и «Истина» (21июля).398 Две последние оды были изданы в 1811 г., «Слава» – в 1812 г. (оказавшись395Эткинд Е.
Духовная дилогия Державина: Оды «Бог» и «Христос» // Cahiers du Monde Russe etSovietique. – Paris, 1988. – V.29. – №3–4. – P. 343–356; Эткинд Е. Две дилогии Державина. 1. Духовнаядилогия (Оды «Бог» и «Христос». 2. Светская дилогия (Два послания к соседям) // Гаврила Державин. 1743–1816. – Нортфилд, Вермонт, 1995. – С.234–247; Арефьева Н.Н.
Богословские реминисценции в оде Г.Р.Державина «Христос». В связи с дружбой поэта и митрополита Евгения (Болховитинова) // Державинскиечтения. – Вып.1. – СПб.: ООО «Геликон плюс», 1997. – С.35–52; Несмиянова О.В. К вопросу о источникаходы «Христос» // Вопросы литературы. – 2001.
– №2 – С.42–48; Приказчикова Е.Е. Духовные стихотворенияГ. Державина и ода «Христос» // Дергачевские чтения – 2002: Русская литература: национальное развитие ирегиональные особенности. Екатеринбург, 2004. – С.138–145; Клейн И. Пожилой Державин: Ода «Христос»(1814) // Russian Literature. – 2014. – Vol.75. – P.305–319. Кроме того, об оде «Христос» см. в указ. вышекниге М. Вендитти (2010), а также в кн.: Артемьева Т.В. История метафизики в России XVIII века. СПб.:Алетейя, 1996. С.272–287. Литература об оде «Бог», конечно, гораздо более обширна, одна из последнихработ: Есаулов И.А.
Ода Г.Р. Державин «Богъ»: новое понимание // Проблемы исторической поэтики. –Вып.14: Анализ, интерпретации, понимание. – Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2016. – С.45–67.396О «Гимне лироэпическом» немного писал М.Г. Альтшуллер в связи «Беседой любителейрусского слова» и Т.