Диссертация (1098196), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Тот и другойпоказываются самонадеянными глупцами, которые по собственному разумению толкуютСвященное Писание и заблуждаются. Отсюда следует, что не каждый может его толковатьи не как ему вздумается, а что в этом отношении нужно руководствоваться указаниямипризнанных «церковных учителей». Будучи сторонником «вольного философствования» в68науке, Ломоносов оказывается противником свободомыслия в толковании СвященногоПисания.204В отношении к практике современной ему церковной жизни Ломоносов чувствовалсебя свободней и, как известно, предлагал реформировать уставы Православной Церкви вРоссии: разрешить второй брак для священников и четвертый и пятый для мирян,перенести Пасху и Великий пост на другое время и др.
(в записке «О сохранении иразмножении российского народа», 1761 [VI, 381–403]). Но и здесь он выступал не вкачестве религиозного вольнодумца, а как церковный реформатор, озабоченныйуставными вопросами, и апеллировал к истории Церкви (в особенности к церковнойреформе Петра I). Ни свободомыслия, ни даже адогматизма в подходе к вопросам верыЛомоносов не обнаруживал, а напротив, различал, с одной стороны, неизменяемые«догматы веры» и «узаконения, утвержденные соборами» (V, 617), а с другой – бытующиевцерковнойсреденаучныемнения,которыеимеют«...началосвоеотидолопоклоннических, а не от христианских учителей» (II, 371), и те церковные правила иобычаи, которые, на его взгляд, при необходимости могут и должны быть изменены.205Правомерны ли были его реформаторские предложения, это другой вопрос (нужно толькозаметить, что вне Православной Церкви он вообще не имеет смысла).Давняя традиция представлять Ломоносова как убежденного православногохристианина имеет под собой больше оснований, чем позднейшее представление о немкак о деисте (а то и пантеисте или атеисте), и, по крайней мере, не противоречит егособственным заявлениям.
Справедливо суждение современного немецкого исследователя:«В действительности у нас нет никаких оснований говорить о деизме Ломоносова. <...>Мысль о том, что порядок вселенной разумен, а в его основе лежат законы природы, ещене делает Ломоносова деистом. Ломоносов вполне мог придерживаться такой точкизрения как христианин, допуская при этом, что Бог в своем всемогуществе можетостановить ход мирового механизма, чтобы сотворить чудо, например воскресениеБогочеловека».206Стоит обсуждать не само по себе наличие у Ломоносова христианских убеждений,а их конфессиональную окраску и его отношение к Церкви.
Это и делается в современнойлитературе. Существуют две основные точки зрения: 1) «Как просветитель, Ломоносов не204См. также выше (§1.1) наш комментарий к его письму В.Н.Татищеву (27 янв. 1749 г.).Кроме записки «О сохранении и размножении российского народа» см., например, егорассуждение о способах летоисчисления в трактате «О слоях земных» (V, 617–618).206Клейн И. Раннее Просвещение, религия и церковь у Ломоносова // Клейн И. Пути культурногоимпорта: Труды по русской литературе XVIII века. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С.291–292.20569был верным сыном церкви, хотя при этом являлся благочестивым христианином»207; 2)«Ломоносова можно с полным правом назвать апологетом православной культурнойтрадиции».208Ломоносов никогда не высказывался о разделяющих христианские конфессиидогматах и учениях.
Либо они его не волновали, либо он считал, что это не его дело.209 Онмог мимоходом презрительно помянуть «некоторых католицких философов», 210 мог вукор российским (православным) священникам похвалить немецких (протестантских)пасторов за трезвый образ жизни и грамотность,211 но не более того. Вероятно, он большесимпатизировал протестантам, чем католикам (хотя бы по известным биографическимобстоятельствам212), но себя, конечно, не относил ни к тем, ни к другим.
ПринадлежностьЛомоносова к Православной Церкви – простейший биографический факт. Он этупринадлежность сознавал, в частности, как преимущество перед иностранцами вАкадемии наук и при случае с гордостью указывал на свое «от молодых лет обращение вцерковных обрядах и служебных книгах» («Записка о плане научных работ А.Л. Шлѐцера», 1764 [IX, 429]). Речь Ломоносова, по давнему замечанию исследователя, нетолько в стихах, но и в прозе (даже научной) имеет «...особый величественный колорит,207Клейн И. Указ соч. – С.291.Левитт М.
Визуальная доминанта в России XVIII века / Пер. с англ. А. Глебовской; науч. ред.перевода Н. Алексеева. – М.: НЛО, 2015. – С.124. Ср. в его работе об одах Ломоносова в отношении кспецифически православному богословию Григория Паламы: Левитт М. Ода как откровение: православныйбогословский контекст одической поэзии Ломоносова // Славянский альманах 2003. – М.: Индрик, 2004.
–С.368–384. См. также: Пиккио Р. «Предисловие о пользе книг церковных» М.В. Ломоносова как манифеструсского конфессионального патриотизма // Сборник статей к 70-летию проф. Ю.М. Лотмана / Под ред.А. Мальц. – Тарту: Тартуский университет, 1992. – С.142–152; Ellis Ch. An Enquiry into the Extent ofLomonosov's Religious Beliefs // Study Group on Eighteenth-Century Russia Newsletter 27 (1999). – P.3–7.
Изотечественных работ см., например: Лысцов В.П. М.В. Ломоносов об исторической роли православногодуховенства в России // Церковь и ее деятели в истории России: Сб. статей. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993.[Вып.1]. С.3–30; Алексеев В.В. М.В. Ломоносов и православие // Общественные науки. – 2012. – №5. – С.33–41 (здесь см. характерное в своей двойственности заключительное суждение: «Личные воззрения МихаилаВасильевича не являлись антирелигиозными.
Для них, скорее, присущ антиклерикализм. <...> И хотя он всилу жизненных обстоятельств иногда совершал отступления от церковных канонов, всѐ же оставалсяубеждѐнным православным христианином» – с.41).209По замечанию И. Клейна, Ломоносов был лишен «богословского честолюбия» (Клейн И.
Указ.соч. – С.292).210«Посмеяния достойны таковые люди, кои <...> подобно как некоторые католицкие философыдерзают по физике изъяснять непонятные чудеса Божии и самые страшные Таинства христианские» («Ослоях земных» [V, 618–619]).211См. его записку «Примечания [об обязанностях духовенства]» (1761?) (VI, 405–408).212Стоит напомнить, что в Марбурге 6 июня (26 мая ст. ст.) 1740 г.
Ломоносов в церквиреформатской общины зарегистрировал брак с Елизаветой-Христиной Цильх (к нему в Россию она приехалав 1743 г. и стала называться Елизавета Андреевна). См.: Сухомлинов М.И. Ломоносов – студентМарбургского университета // Русский вестник. – 1861. – Т.31. – №1.
– С.162–164; Летопись жизни итворчества М.В. Ломоносова. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. – С.53.20870колорит церковности».213 Однако можно допустить, что в некоторых случаях он отдавалпредпочтение традициям западного христианства, например, в вопросах библейскойэкзегетики. «Ода, выбранная из Иова» в этом отношении особенно показательна,поскольку в некоторых нюансах толкования Книги Иова традиции западного и восточногохристианства расходятся.***Книга Иова по ряду «темных мест», различающихся в еврейском тексте игреческом переводе, признавалась «самой трудной» из книг «ветхозаветного канона».
214Ее общий смысл также проблематичен: в библейской критике даже реконструировалосьбогоборческое сочинение, якобы лежавшее в основе канонической книги.215 Какое же еепонимание выразилось у Ломоносова?По крайней мере, одно здесь очевидно: в полном согласии с первыми словамибиблейской книги216 и общехристианской традицией, уподобляющей Страсти Христовыстраданиям Иова, Ломоносов считал его праведником,217 а значит страдания его –безвинными (но не бесцельными).
О том, что это актуально для «Оды, выбранной изИова», можно судить по ее контексту в «Одах духовных» (по переложениям псалмов, гдеречь шла о страданиях праведника) и по первой строфе, где тема человеческого страдания(сразу же заявленная) поставлена в связь с историей Иова:О ты, что в горести напрасно,На Бога ропшешь, человек,Внимай, коль в ревности ужасно,Он к Иову из тучи рек!Сквозь дождь, сквозь вихрь, сквозь град блистаяИ гласом громы прерывая,213Солосин И.И.
Отражение языка и образов Св. Писания и книг богослужебных в стихотворенияхЛомоносова // Известия Отделения русского языка и словесности Имп. Акад. наук. – 1913. – Т.18. – Кн.2. –С.241.214Юнгеров П.А. Книга Иова в русском переводе с греческого текста LXX, с введением ипримечаниями. – Казань: Центральная типография, 1914. – С.IV («Введение»).215См.: Рижский М.И. Книга Иова: Из истории библейского текста. – Новосибирск: Наука, 1991.216«Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек тот непорочен, справедлив и богобоязнен иудалялся от зла» (Иов 1:1; слав.
пер.: «Человек некий бяше во стране Авситидийстей, емуже имя Иов, и бечеловек он истинен, непорочен, праведен, богочестив, удаляяйся от всякия лукавыя вещи»).217Об Иове есть прямое высказывание в «Риторике» Ломоносова: «Таков был терпения идобродетели образ Иов. Лишение детей, дому и всего имения не подвигнуло ума его, добродетелиюогражденного, добродетелию возвышенного, добродетелию украшенного, ниже плоть его снедающиеструпы добродетельный дух заразили. В бесчадстве был многочаден, изобилен в нищете, в болезни силен и,ничего не имея, по правде сказать мог, что он носил все свое с собою» (VII, 310).71Словами небо колебалИ так его на распрю звал…(VIII, 387)В самом начале Ломоносов счел нужным назвать Иова по имени и напомнить, Богговорил к нему «сквозе бурю и облаки» (Иов 38:1), а не как-то иначе.