Диссертация (1098165), страница 69
Текст из файла (страница 69)
Конкретика эпохи корректирует особенности сказки,трансформируют как устоявшиеся коллизии, так и понятие чудесного.Так, в 1 9 2 0- е г о д ы литература перестаёт быть уделом избранных истановится явлением массовым. В эти годы в литературу приходит новыйписатель-сказитель, но главное – появляется новый читатель. Во-первых, этообстоятельство мотивирует и инициирует жанровые трансформации сказки,по сути, являющейся массовой литературой в том понимании, какое в этудефиницию вкладывает Ю.М. Лотман: «В рамках единой литературы всегдаощущаетсяразграничениелитературы,состоящейизуникальныхпроизведений, лишь с известным трудом поддающихся классификационнойунификации, и компактной, однородной массы текстов»521. Во-вторых, позамечанию Лотмана, «”высокое” искусство сознательно ориентируется на“массовое ”– ср.
увлечение примитивом,архаическими формамилитературы или детской поэзией», из «массового» искусства оно «черпаетрезервные средства для новаторских решений будущих эпох»522. Мнение отом,что«вклассовомобществе”высокая”литературанеизменно должна быть связана с господствующими классами, а “массовая”– с демократией»523, поверхностно. По мнению Лотмана, попыткисоциологов1920-хгодовотождествитьдемократической и противопоставить еёмассовуюлитературустем культурным ценностям,которые якобы чужды народу, были неплодотворными, в отличие от«стремления ряда ученых рассмотреть в з а и м о д е й с т в и е массового ивершинного аспектов истории литературы»524.
Лотман ссылается наВ.М. Жирмунского, Ю.Н. Тынянова, В.Б. Шкловского, Б.М. Эйхенбаума и 521Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Лотман Ю.М. Чемуучатся люди: Статьи и заметки. М.: Центр Книги Рудомино, 2010.. С. 134.522Там же.
С. 135.523Там же. С. 134.524Там же. С. 137.345 считаетяркимпримеромвыявлениямеханизмовнейтрализациипротивопоставления литературы «высокой» и «массовой»труд М.М.Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья иРенессанса».Жанр сказки становился «площадкой», на которой разворачивалосьстолкновение иносказания и норматива, иначе – литературыфантастической,условной,с одной стороны, и канона, ориентированного наофициальную идеологию, с другой.
В 1920-е годы разворачивается остраяполемика о сказке525.Несмотря на драматическую ситуацию, развернувшуюся вокругсказки, в 1920-е годы начинает активно развиваться стихотворная сказка,реализуясь в творчестве В.Маяковского, К. Чуковского, С. Маршака и др.Поэтическаястихотворнойсказка1920-хгодовсказкойбылагенетическиХIХв.,связанаиявленнойсовтворчестве В.Жуковского, А.Пушкина, П. Ершова и др., и со стихотворнойсказкой Серебряного века. Как отмечает Изотова Г.Н., «жанр литературнойстихотворной сказки конца XIX - начала XX века оказывается отражениемсложных процессов взаимодействия фольклора и литературы в их массовоми элитарном воплощении, борьбы различных художественных методов истилей, затрагивающей как собственно детскую литературу, так и всюкультурнуюпарадигмуэпохи.Можносказать,чтовситуациинекоторой исчерпанности жанра, появление сказки в системе жанров детскойлитературы, и еще уже - поэзии, придало ей особенный, до того не известныйимпульс»526.
Исследовательница типизирует стихотворные сказки этогопериода, выделяет авторские сказки, написанные по народным мотивам,литературные сказки с литературным сюжетом в основе и оригинальныесказки с фольклорной основой сюжета527.Можно выделить также 525Более подробно об этом см. в §1 I главы «Русская детская литература в социокультурном контексте1920–50–х гг.».526Изотова Г.Н. Русская литературная стихотворная сказка к ХIХ-начала ХХ веков.
Дисс… канд. филол.наук. Орёл, 2006. С. 5.527Там же. С. 13.346 стихотворнуюсатирическуюсказку(Маяковский),стихотворнуюдраматическую сказку (Маршак). 1920-е годы предложили и такиеоригинальныежанровыеразновидностипрозаическойсказки,как природоведческая сказка-случай, этологическая сказка и т.д., явленные втворчестве В. Бианки, Б. Житкова и др.Но и собственно традиционная сказка предстаёт перед своим читателем вразных жанровых модификациях. Сам жанр литературной сказки был самымтесным образом связан с эпохой, складывающей новые мифологемы,ориентированной целиком в будущее, желающей «сказку сделать былью».Казавшийся невероятным социальный эксперимент 1917 г.
способствовалпроникновению и укоренению в литературе и искусстве фантастики,гротеска,чудесного.Самажизньвоспринимаетсявкарнавальном,феерическом ключе. Таковы, например, сказки искусства528, под которымимы будем понимать литературные сказки, в которых отчётливо проступаютчерты других видов искусства – кинематографа, театра, цирка, балагана.Общее стремление к условности изображения соединяется с желаниемписателя отразить современную ему ситуацию в сказке, но существеннопреобразить её и придать ей фантастический характер.Одна из первых удач на этом пути – роман-сказка Ю. К.
Олеши (1889–1960) «Три толстяка» (1924, опубликована в 1928). КакотмечаетК. Митико, «для Олеши важна множественность возможных точек зрения, скоторых писатель описывает единственно и реально существующуюдействительность»529.Действительно,впроизведении Олеши оченьважна литературная традиция. Данное произведение отразило и актуальныетогда споры о сказке, и поиски новых художественных средств созданияхарактеров и ситуаций, а также творческое использование народно-сказочнойтрадиции.
Как верно отмечает Липовецкий, «в художественном мире «Трёх 528По аналогии со сказками культуры, которые выделяют Липовецкий, Овчинникова и др., понимая подэтим обозначением мировые сюжеты, переосмысленные и пересозданные в произведениях российскихавторов.529Митико Комия Романы Ю.К. Олеши «Зависть» и «Три толстяка» как метапроза. Авторефератдисс…канд. филол. наук. М., 2013. С.17.347 толстяков» народная площадная культура подменяет собой традициюволшебной сказки, и поэтому на месте сказочных чудес и волшебныхпревращений в сюжете романа Олеши мы находим сугубо игровые репризы ирозыгрыши.Причёмвсёэтопроисходит,восновном,науровнепространственно-временной организации романа, и в результате в «Трёхтолстяках» складывается своеобразный квазисказочный хронотоп»530. Романсказка«Тритолстяка»оказаласьорганичносвязаннойсроманом Олеши «Зависть».
Это отмечали многие исследователи, в частности,А.В. Белинков531,произведенийЕ.Б.касаетсяСкороспелова532 инетолькодругие. Связьтипологическихэтихдвухсхожденийвхарактерологии, идеологии, проблематике. Общим оказывается преломлениереальности через гротесковую условность, сходная стилистика. Много копийсломано вокруг определения жанра «Трёх толстяков» (сказочно-лирикоисторический533,исследователейсовмещениироман-фельетон534видитразличныхжанровоежанровит.д.).своеобразиеиОднакоэтогоразличныхбольшинствопроизведениянаправлений.вТак,И.Н. Арзамасцева рассматривает сказку Олеши «на фоне диалога старой иновой культур»535. Исследователь выявляет идейно-эстетические взглядыписателя «сквозь призму художественного, философского, научного иидеологического опыта русской культуры первой трети ХХ века»536.Сталкиваются романная традиция со сказочной, повествование обогащаетсясимволикой, новойметафорой,фарсом, буффонадойикарнавально-цирковым началом.И.
Арзамасцева отмечает неоднородность и мозаичность структурысказки Олеши: «Один из принципов художественной игры, столь важной для 530Липовецкий М.Н. Указ. соч. С. 94.Белинков А.В. Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша. М., 1997.532Скороспелова Е.Б.
Русская проза ХХ века. От А. Белого («Петербург») до Б. Пастернака («ДокторЖиваго»). М.: ТЕИС, 2003.533Белинков А.В. Указ. соч.534Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература. Указ. соч.535Арзамасцева И.Н. Идейно-эстетические взгляды Ю.К. Олеши ( На материале прозы 1920-х годов).Автореферат дисс… канд. филол. наук. М., 1994.
С. 3.536Там же. С. 3.531348 поэтикиавангарда–монтаж–занялпрочноеместовсистемевыразительных средств Ю.К. Олеши <…> Жанровая специфика связана и стем, что перед нами роман-фельетон, то есть форма, предполагающаясознательныйотходот идейно-сюжетнойидажестилистическойцелостности»537.Действительно, смешиваются в единое целое ужасное и смешное;происходят удивительные превращения живого человека в куклу, европейцав негра, актеров в мятежников, красоты в уродство (красавица свывалившейся челюстью; синяк в форме некрасивой розы или красивойлягушки и т. д.) и наоборот.
Каждая массовая сцена являет собой веселуюкутерьму, яркое зрелище. Олеша, признанный мастер метафоры, соединилсвою способность к неожиданным ассоциациям с опытом ребенка, которыйпознает мир, опираясь на уже знакомое и известное. Отсюда и неожиданныеметафоры и сравнения: «Фонари походили на шары, наполненныеослепительным кипящим молоком»538 или «Доктор схватился за сердце,которое прыгало, как яйца в кипятке» (415), «Гром запрыгал, как мяч, ипокатился по ветру»(402).Характер волшебства тоже видоизменяется – чудесное принадлежит несказке, а реальной жизни, уму, таланту ученого, ловкости акробата, даруартиста. Олеша поднимаетвпроизведениидлядетейпроблемуроли искусства и науки в обществе. Автор показывает два типа ученых –Туба и Гаспара Арнери. Одному удалась фантастическая вещь – он создалкуклу, которая растет, взрослеет вместе с Тутти, как живая.