Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1098095), страница 77

Файл №1098095 Диссертация (Ранняя проза Гюстава Флобера - становление творческой индивидуальности писателя) 77 страницаДиссертация (1098095) страница 772019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 77)

Ах, если бы всете, кто берется судить о книгах, могли его послушать! <…> он дал мне по поводунекоторых деталей в «Святом Антонии» два или три просто превосходныхсовета»1500.Тургенев в 1842 году под впечатлением одноактной пьесы ПроспераМериме «Женщина-дьявол, или Искушение святого Антония» написал несколькодраматических сцен об отшельнике. Причем в его Антонии было «нечто от1499«Я давно уже вижу в вас мастера.

Но чем больше я вас читаю, тем в большее изумлениеприводит меня ваш талант. Меня восхищает ваша манера повествования, одновременно пылкаяи сдержанная, ваше сочувствие к людям, которое распространяется и на малых сих иодухотворяет пейзаж. Видишь и предаешься мечтам <…>. Как велико ваше искусство! Какоесочетание растроганности, иронии, наблюдательности и колорита! И как все это связано! Какумело вы подготавливаете свои эффекты! Какая уверенная рука! Оставаясь самобытным, вашетворчество вместе с тем общезначимо» - писал Флобер Тургеневу 16 марта 1863 года (ФлоберГ.

О литературе, искусстве, писательском труде. Т. 2. С. 21-22).1500Там же. С. 103-104. Жорж Санд, 28 января 1872 г.354демонической личности, весьма популярной для русской романтической школыпервой половины XIX века»1501.Пьеса Тургенева осталась незавершенной, но в его новеллах «Призраки»(1863) и «Рассказ отца Алексея» (1877) критики обнаруживают сходные сфлоберовским «Искушением» мотивы1502.

Замысел Флобера заинтересовалрусского писателя, и он предложил перевести драму на русский язык иопубликовать ее в России.Эта идея равно увлекла и Тургенева и Флобера. Однако, редактор«Вестника Европы» М. М. Стасюлевич, прочитав «Искушение святого Антония»по-французски, отказался его печатать, так как предвидел затруднения сцензурой1503.Все хлопоты Тургенева оставались напрасными, и 17 июня 1874 года онутешал Флобера: «Решительно, Антоний не для широкой публики: обыкновенныечитатели в ужасе от него отшатнулись, даже в России.

Я не думал, чтосоотечественники мои такие жеманные. Тем хуже! Но «Антоний» - книга, котораябудет жить, несмотря ни на что»1504.Флобер с грустью принял невозможность публикации драмы в России: «Еговеличество император всероссийский недолюбливает муз. Цензура «северногосамодержца» запретила по всей форме перевод «Святого Антония», и в прошлоевоскресенье гранки его вернулись ко мне из Санкт-Петербурга; французскоеиздание равным образом будет там запрещено», - жаловался он Жорж Санд вфеврале 1874 года1505.1501Ладария М.

Г. Тургенев и классики французской литературы. Сухуми: Алашара, 1970. С. 37.Там же. С. 90.1503Кратова С., Мильчина В. Примечания // Флобер Г. О литературе, искусстве, писательскомтруде: Письма; Статьи: в 2-х т. Т. 2. М.: Худож. лит., 1984. С. 424.1504Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: в 28-ми т. Т. 10. М.: Наука, 1968. С. 441 .1505Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Т.

2. С. 133. Беспокойство Флоберавызвано тем, что в феврале 1874 года французская цензура едва не запретила его пьесу«Кандидат» (1874). Однако «Искушения святого Антония» запрет не коснулся.1502355Однако первый перевод «Искушения» все-таки появился в России еще прижизни Флобера. В 1879 году драму в переводе С. Якубовича опубликовалимосковские издатели В. Маракуев и Л. Снегирев1506Переводчикозаглавилдраму«Искушениепустынника».Текступредшествует предисловие, написанное 3 сентября 1879 года.

Это первоекритическое прочтение драмы Флобера в России.Автор предисловия, В. Орлов, называя «творение Флобера слишкомглубоким и широким по своей задаче», обещает в скором времени «дать полныйего разбор», а в этой работе ставит своей целью «предупредить читателя Ŕ пустьне смущается той безотрадной картиной, которая по первому впечатлению можетвдруг раскинуться перед глазами его. Ту ночь, что переживает Антоний,переживало и все человечество, переживает ее и доселе»1507.

Смысл «Искушения»автор предисловия видит в драматическом поиске истины, в противостоянии верыи знания, в бесконечных сомнениях, но сомнениях, одухотворенных светомхристианской веры. «Развернуть перед читателем всю эту ужасную драмупереживаемой человечеством ночи, показать всю глубину мрака в самыхсокровенных и темных безднах этой ночи и всю бесконечную игру света и тени наповерхности этой бездны, бросить затем на все это такой яркий свет, который быразверз перед нами эту бездну мрака и хоть на мгновение затмил, потопил бысобою всю эту пеструю игру света и тени, Ŕ все это составляло задачу Флобера Ŕидею и замысел его настоящего творения», Ŕ утверждает он1508.Несмотря на стремление В.

Орлова объяснить смысл флоберовской драмы,тираж ее был уничтожен по постановлению Комитета министров в 1880 году.Один из уцелевших экземпляров хранится в коллекции Российской Национальнойбиблиотеки имени Салтыкова-Щедрина.1506Флобер Г. Искушение пустынника / пер. с фр. С. Якубовича; предисл. В. Орлова. М.:Издание В. Н. Маракуева и Л. Ф. Снегирева, 1879.

368 с.1507Орлов В. Предисловие // Искушение пустынника / Г. Флобер; пер. с фр. С. Якубовича;предисл. В. Орлова. М.: Издание В. Н. Маракуева и Л. Ф. Снегирева, 1879. С. V-VI.1508Орлов В. Указ. соч. С.XXII-XXIII.356Однако в том же 1880 году при содействии Тургенева в ежегодномприложении к газете «Новое время» с некоторыми сокращениями былопубликован новый перевод1509.

Имя переводчика упомянуто не было.Прошло четверть века, и в 1906 году «Искушение святого Антония» впереводе А.И. Шестаковой было опубликовано дважды1510.Через год в Особом приложении к журналу «Вестник иностраннойлитературы» появился перевод Холли под редакцией А.В. Швырова1511. Рядом сдрамой Флобера в тех же выпусках публиковались очерки Кабаниса «Тайныйкабинет истории» и «Сущность христианства» Фейербаха.

Так издателиподчеркивали философский характер флоберовского текста.Драма печаталась выпусками с января по июнь 1907 года, за исключениемапреля. В апрельском номере должен был появиться эпизод гибели Богов и полетАнтония с Дьяволом в пространстве вселенной, но на этот месяц выпала Пасха, ипубликация «Искушения» в такое время показалась издателю неуместной.Русский переводчик воспринял «Искушение» как эпический текст, добавилк названию слово «роман» и в двух первых сценах полностью отказался отремарок, хотя и вернулся к ним, начиная с третьей сцены. Перевод выполнен снебольшими сокращениями, и в некоторых эпизодах смягчен гротеск Ŕ токачество текста, которым Флобер особенно дорожил1512.1509Флобер Г. Искушение святого Антония // Новое время: еженедельник, 1880.

Т. VII, №. 91.С. 884-895; T. VIII. № 92. С. 42-50; № 93. С. 109-117, № 94. С. 154-159, № 99. С. 499-507.1510Флобер Г. Искушение святого Антония / пер. А. И. Шестаковой. СПб.: Электро-тип. Н. Я.Стойковой, 1906. 340 с.; Флобер Г. Искушение святого Антония / пер. А. И. Шестаковой. СПб.:[М. Малых], 1906. 338 с.1511Флобер Г.

Искушение святого Антония: роман / пер. с фр. Холли; под ред. А. В. Швырова //Вестник иностранной литературы: ежемес. лит.-ист. журн. СПб.: Тип. П. Ф. Пантелеева, 1907.Январь. С. 1-16; Февраль. С. 17-32; Март. С. 33-48; Май. С. 49-64; Июнь. С. 65-80.1512«В печальном гротеске есть для меня очарование необыкновенное; он соответствуетвнутренним потребностям моей желчно-шутовской натуры. Он меня не веселит, но погружает вдолгую задумчивость.

Я хорошо схватываю его всюду, где он есть, еще и потому, что, как вселюди, ношу его в себе; вот почему мне нравится себя анализировать», Ŕ писал Флобер, начинаяработу над «Искушением святого Антония». (Флобер Г. О литературе, искусстве, писательскомтруде. Т.

1. С. 80. Луизе Коле. 2122 августа, 1846 г.).357В 1908 году издательство «Знание» в Петербурге публикует «Искушениесвятого Антония» в переводе прозаика и драматурга Бориса Зайцева1513.В 1904 году Константин Бальмонт передал ему французский экземплярдрамы, ранее принадлежавший князю Урусову, большому знатоку и ценителютворчества Флобера. «Бывает, - вспоминал Борис Зайцев, - что лицо человеческоесразу, необыкновенно понравится.

Бывает так и с книгою. С первых звуков, словФлобера, ощутил я, что это мой. Я в него влюбился. Флобер на некоторое времястал моей манией. Как истый влюбленный, я не допускал спора о нем, тем более Ŕосуждения»1514. Переводчик стремился передать не только смысл произведения,но и его особую музыкальность, «Искушение» для него Ŕ «Вещь глубокойвнутренней горечи. И глубокой поэзии. Держится вся на красоте слова»1515. Вработе над этим переводом формировался стиль русского писателя, и Зайцевназывал Флобера «словесным наставником своей молодости»1516.Перевод Бориса Зайцев в 1913 году был включен в собрание сочиненийФлобера1517, и переиздан в 1994 году1518.В 1933 Ŕ 1938 годах было предпринято издание десятитомного собраниясочинений Флобера под редакцией А.В.

Луначарского. «Искушение святогоАнтония» в нем представлено в переводе М. Петровского1519, самом известном вРоссии. Текст сопровождают статьи М. Эйхенгольца и П. Преображенского.Авторы статей рассматривают «Искушение святого Антония» как произведение,исполненное «устарелого романтизма»1520, в котором все подавлено «тяжким1513Флобер Г. Искушение святого Антония / пер. Б. Зайцева. СПб.: Знание, 1908.

114 c.Зайцев Б. К. Флобер в Москве // Собр. соч.: в 5-ти т. Т. 6 (доп.): Мои современники:Воспоминания. Портреты. Мемуарные повести. М.: Русская книга, 1999. С. 61.1515Там же. С. 61.1516Там же. С. 64.1517Флобер Г. Искушение святого Антония / пер. Б. Зайцева // Собр.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6487
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее