Диссертация (1098095), страница 74
Текст из файла (страница 74)
Всякийраз, обобщая представления о мире и себе самом, он возвращается к формемистерии или видения. В «Путешествии в Ад», «Владычице мира», «ПляскахСмерти», «Смаре» возникают образы Поэта, Сатаны и Смерти. Герои«Путешествия в Ад» и «Смара» странствуют в бесконечном небесномпространстве на крыльях Сатаны, и в каждом из этих произведений мотивискушения выступает одним из главных мотивов. Сатана и Смерть стремятсяуверить Поэта в бессилии Творца, ненужности творчества и торжестве небытия.Из всех произведений «философского» цикла более всего с драмой о святомАнтонии связана мистерия «Смар». Философичность, особенности поэтики,мотив искушений, автобиографизм Ŕ все это позволяет рассматривать ее нетолько как предвестие «Искушения», но как раннюю версию этой драмы.Между романом «Воспитание чувств» и драмой о святом Антониисуществует та же преемственность, что между повестью «Мемуары безумца» имистерией «Смар».
В 1839 году, закончив «Мемуары», Флобер обратился к форме1436Flaubert G. Correspondance. Vol. II. Р. 41. Á Louise Colet, 31 janvier 1852.342мистерии, придавая универсальный характер тому индивидуальному опыту, окаком годом ранее рассказал в повести. И в 1845 году, завершив роман остановлении художника, он продолжает свои размышления о сущноститворческой личности в форме мистерии.§ 3. История изданий и рецепция «Искушения святого Антония» во ФранцииВ творчестве Флобера «Искушению святого Антония» принадлежитисключительное место.
Образ христианского отшельника сопровождал писателяпочти тридцать лет. Первый вариант драмы Флобер завершил в 1849 году передпутешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в1856 году, он предшествовал «Саламбо». Появление третьей версии совпало сработой над «Буваром и Пекюше»1437. Этот роман остался незаконченным, аизданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупнымпроизведением писателя. «Искушение святого Антония» всякий раз возникает вхудожественном мире Флобера как завершение одного и начало другого периода,связывая его раннее и зрелое творчество.
Возвращение Флобера к рассказу обиспытаниях отшельника Мишель Фуко сравнил с ритуалом, очищением,молитвой: «На всем творчестве Флобера лежит пламенный отблеск этого раннеготекста»1438.При жизни Флобера издана была лишь третья версия «Искушения».Отдельные сцены второй были опубликованы в 1856 году в журнале«L’Artiste»1439.
О существовании первой версии долгое время знали толькоблизкие друзья писателя Ŕ Луи Буйе, Максим Дю Кан и Луиза Коле.1437Flaubert G. La Tentation de saint Antoine II // Œuvres manuscrites de Gustave Flaubert[manuscrits définitifs, avec copies annotées, brouillons et notes]. IXXVI La Tentation de saintAntoine [trois rédactions autographes]. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits.NAF 23665; Flaubert G. La Tentation de saint Antoine III // Œuvres manuscrites de Gustave Flaubert[manuscrits définitifs, avec copies annotées, brouillons et notes]. IXXVI La Tentation de saintAntoine [trois rédactions autographes]. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits.NAF 23666.1438Foucault M.
La bibliothèque fantastique // Cahiers Renaud-Barrault. Flaubert. 1967. No. 59. P. 8.1439Flaubert G. La Tentation de Saint Antoine. Fragments // L'Artiste. 1856. Décembre P.19-22; 3940; Flaubert G. La Tentation de Saint Antoine. Fragments // L'Artiste. 1857. Janvier, 1857. P. 67-74;Flaubert G. La Tentation de Saint Antoine. Fragments // L'Artiste. 1857. Février. 1857. P. 114-119.343Рукописи трех версий драмы, хранящиеся во Французской Национальнойбиблиотеке, составляют восемь томов Ŕ две тысячи пятьсот страниц разногоформата, исписанных с двух сторон. Здесь и завершенные варианты драмы 1849,1856 и 1874 годов, и черновые наброски, и планы.
Всякий раз, начиная работу надновым «Искушением», Флобер использовал рукопись предшествующей версиикак черновик. Он вычеркивал фразы, сцены, эпизоды, вносил дополнения междустрок и на полях. Почерк писателя изменился лишь к 1870 Ŕ 1871 годам, иопределить время создания того или иного фрагмента сложно. В рукописях всетри редакции так тесно переплетаются, что перед исследователями непременновстает вопрос о границах каждого варианта и о том, с каким количествомсамостоятельных текстов сталкивается исследователь «Искушения святогоАнтония».Луи Бертран, одним из первых обратившийся к ранним версиям драмы,настаивал на существовании двух ее редакций. В 1908 году он опубликовалвторую версию под названием «Первое «Искушение святого Антония»1440.Варианты 1849 и 1856 годов, Ŕ полагает Луи Бертран, Ŕ отличаются некомпозицией,несмыслом,авсеголишьстепеньюзавершенностиистилистического совершенства, при этом оба они противостоят версии 1874 года:«Для меня, Ŕ подчеркивает ученый, Ŕ есть только два «Искушения» Ŕ черновик1849 года, исправленный и завершенный в 1856 году, и совершенное новоепроизведение на тот же сюжет, написанное в 1874 году»1441.Действительно, в рукописи 1849 года особенно много поправок идополнений, но первый завершенный вариант драмы стал первым черновымнаброском второго, не утратив при этом своей самостоятельности.
Об этомвпервые в 1909 году заговорил Рене Дешарм в книге, посвященной раннемутворчеству Флобера1442. Он предложил не смешивать версии 1849 и 1856 годов,1440Flaubert G. La «première» Tentation de Saint Antoine / G. Flaubert; éd. L. Bertrand.
Paris:Fasquelle, 1908. 303 p.1441Bertrand L. La première «Tentation de saint Antoine» // Revue de Paris. 1908. 1er février. P. 484.1442Descharmes R. Flaubert. Sa vie, son caractère et ses idées, avant 1857. P 439.344так как осенью 1849 года Флобер пригласил в Круассе друзей, Максима Дю Канаи Луи Буйе, чтобы читать им готовую к публикации драму1443.В 1910 году все три варианта «Искушения святого Антония» опубликовалЛуи Конар1444.
В комментариях он упомянул о трех рукописях драмы,датированных 1849, 1856 и 1874 годами. Вопрос о существовании первой версии,казалось, был тогда решен, но возникла новая проблема, связанная с границамитекста двух первых «Искушений».Публикуя ранние варианты, Луи Конар опирался не на рукописи, а накопии, выполненные переписчиками. В его издании отсутствуют строки, неясныепо смыслу или плохо поддающиеся расшифровке, а многие зачеркнутыеФлобером фразы воспроизведены без указания на то, что именно писательвычеркнул в 1849 году, а что позже. Не напечатаны и важные по смыслуфрагменты, добавленные автором на полях1445.Первая попытка реконструкции версии 1849 года была предпринята в 1973году.
Тогда в IX томе собрания сочинений Флобера издательства «Club del'Honnête homme» был опубликован «восстановленный» текст1446. Издателиупрекали Луи Конара в том, что оригинальной, вполне читаемой версии онпредпочел копию и при этом опустил целые пассажи. В своем издании онивоспроизвели фрагменты, написанные на полях рукописи, однако, желая сделатьтекст «более легким для восприятия», исключили из него те фразы и ремарки,какими Флобер, мог бы, на их взгляд, «пожертвовать»1447. Таким образом, этапубликация не позволила составить точного представления о первом варианте«Искушения святого Антония». К этой задаче обратилась Жизель Сежанже.Восстановленная ею рукопись первой версии была опубликована в 2013 году1448.1443Ibid. Р.
439-440.Flaubert G. La Tentation de Saint Antoine. Appendice versions de 1849 et de 1856 // Œuvrescomplètes. Vol. VIII. Paris: Louis Conard, 1910. 496 р.1445Dumesnil R., Demorest D. L. La Tentation de saint Antoine. P. 249.1446Flaubert G. La Première et la Deuxième Tentation de saint Antoine 1849 et 1856 // Œuvrescomplètes. Vol.
IX. Paris: Club de l'Honnête homme, 1973. 534 p.1447Ibid. P 14.1448Flaubert G. La Tentation de saint Antoine (version de 1849). Р. 333-578.1444345Внимание ученых, как правило, привлекает третья версия «Искушениясвятого Антония»1449, однако оценка ее со временем значительно изменилась.
Вапреле 1874 года читатели с интересом встретили новую книгу Флобера. Дветысячи экземпляров первого тиража были распроданы за неделю, но критика, заредкими исключениями, была враждебной. «Все идет как должно, дорогой мэтр, Ŕписал Флобер Жорж Санд 1 мая 1874 года, через месяц после публикации драмы,Ŕ оскорбления так и сыплются. Это настоящий концерт, симфония, и всякнаяривает на своем инструменте. Меня разнесли в пух и прах все Ŕ начиная от"Фигаро", кончая "Ревю де Монд", не говоря уж о "Газетт де Франс" и"Конститюсьонель". <…>Что до изустных высказываний, то они в том жероде»1450.Тогда на восприятие драмы повлиял сложившийся в сознании читателейобразФлобера-реалиста,идрамаосвятомАнтониипредставляласьпроизведением маргинальным, ошибкой писателя1451. Ее называли «чудовищноантиисторичной»1452.
Недоумение и неодобрение читателей вызывала формамистерии. Драма о святом Антонии могла бы стать шедевром, Ŕ размышляетМорис Лекюйер, Ŕ но не стала, а все потому, что не во время появилась на свет. В1849, как 1856 и в 1874 году литература требовала новой, реалистическойпоэтики, именно ей обязан своим успехом роман «Госпожа Бовари». Флоберопоздал лет на двести, ошибся местом или поторопился на столетие вперед. Емубы родиться на двести лет раньше и в Испании или Италии»1453.
И Альбер Тибоде1449Генезису и композиции первой версии полностью посвящена работа Kim Yong-Eun. LaTentation de Saint Antoine, version de 1849, genèse et structure. Chuncheon. Korea: KangweonUniversity Press, 1990. 395 p.1450Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Т. 2. С. 135. Эдме Роже де Женетт,сентябрь 1873 г.1451Bourget P. Flaubert // Œuvres complètes.
Critique. Vol. I: Essais de psychologie contemporain.Paris: Plon, 1900. P. 125-142; Faguet É. Op. cit.; Tarver J. Ch. Gustave Flaubert as seen in his Worksand Correspondence. Westminster: Archibald Constable and Company, 1895. 368 p.1452Douhaire P. Tentation de saint Antoine // Le Correspondant. Revue mensuelle. 1874. 25 avril.