Диссертация (Коммуникативные особенности поликодового художественного текста (на примере романа Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»)), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Коммуникативные особенности поликодового художественного текста (на примере романа Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»)". PDF-файл из архива "Коммуникативные особенности поликодового художественного текста (на примере романа Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Согласно этому принципу, между семиотическимисистемами не существует синонимии, таким образом, нельзя передать одно и тоже содержание с помощью слов и, к примеру, с помощью музыки, т.е. спомощью знаковых систем с различной базой. Ученый называет двесемиотические системы разного типа взаимонеобратимыми: различия всущности единиц этих систем, а также в типах функционирования не позволяетсчитать их обратимыми или подобными. Эта необратимость и является, согласноЭ.
Бенвенисту, причиной неизбыточности в мире знаковых систем. Согласновторому принципу, проистекающему из первого и являющегося его логическимзавершением, значимость знака обусловлена только системой, в которую онвключен. Две системы могут оперировать одним и тем же знаком, что не ведет32ни к синонимии, ни к избыточности, т.е. существенным представляется нетождествознака,аегофункциональноеотличие.Например,красный/зеленый/желтый цвета в системе дорожной сигналтрадиционное одежде[Бенвенист 1974: 74].Согласно Э.
Бенвенисту, отношения между семиотическими системамипредставляютсобойсоотношениемеждуинтерпретирующейиинтерпретируемой системами, т.е. само отношение между семиотическимисистемами должно носить семиотический характер.Анализируяобластьизобразительныхискусстввсоотношенииссемиологией языка, Э. Бенвенист ставит вопрос о нахождении элементарнойединицы рассматриваемой системы.
В изобразительных искусствах, однако,существование таких единиц является проблематичным. Художник, как отмечаетЭ. Бенвенист, творит свою собственную семиотику, по своему усмотрениюрасполагая мазки, создавая собственные оппозиции, придавая им значение впределах их собственного яруса. Не существует готового общепринятого наборазнаков, как и художник не устанавливает его самостоятельно. Подобный набориндивидуальных знаков нельзя приравнять ни к одному языковому знаку,полагает ученый.
Таким образом, изобразительное искусство принадлежит куровню изображения, в котором линия, цвет и т.д. сочетаются и образуют целое,подчиняющееся собственным закономерностям. «Отношения означивания в“языке” искусства следует искать внутри данной композиции» [Бенвенист 1974:79].
Ученый различает системы, в которых атрибут означивания сообщаетсяавтором, и системы, в которых означивание свойственно первичным элементам вобособленном состоянии и не зависит от потенциальных связей [Там же].Свойство означивания в системах первого вида возникает на основе отношений,образующих замкнутый мир, в системах второго вида это свойство неотделимоот самих знаков. Таким образом, процесс означивания в изобразительныхискусствах не основывается на соглашении, одинаково понятном отправителю иполучателю.
Тогда как в языке, пишет Э. Бенвенист, имеется означивание кактаковое, лежащее в основе всякой языковой коммуникации и культуры. В33изобразительных искусствах можно искать принципы своеобразной морфологиии синтаксиса. Как полагает автор, «семиология нелингвистической системыдолжна использовать для своего истолкования язык, а значит, она можетсуществовать только благодаря семиологии языка и только в ней самой»[Бенвенист 1974: 84]. Язык, таким образом, есть интерпретант прочихсемиотических систем: лингвистических и нелингвистических.Итак, для изобразительного искусства, в котором нет того, что можно былобы обозначить как синтаксис, характерны одноуровневые семиотики.
В них нетправил комбинирования элементарных знаков, ведущих к созданию болеесложного знака, принадлежащего более высокому уровню. Художественноеполотно или графическое изображение – это набор сложных знаков (среди нихкомпозиция, разные планы изображения, организованные прямой, обратной илисмешанной перспективой), но эта сложность является исходной (жанровотематической). Работа автора (художника) состоит в создании или раскрытииразнообразнойуточняющейинформации.Визобразительномискусствесинтаксис не внутри отдельно взятого произведения, а в соположениинескольких произведений.При помощи сложных знаков-символов, сознание создает новые знаки,являющиеся аналогами с иными физическими характеристикамипланавыражения.
Источником нового изображения и/или слова может стать,например, символически жест. На основе устного повествования может бытьсконструирован обобщенный смысл события или явления, который можетпривести к созданию нового изображения (статичного знака), или ритуальногожеста (динамического знака), или мелодии (музыкального знака), а следом –новогословесного знака (фразеологизма, метафоры и т.д.).
Таков процессформирования новых сложных знаков, имеющих разную физическую природу иразное назначение (включая эмблемы, поведенческие знаки, архитектурныеэлементы и т.п.).Согласно позиции Н.Б. Мечковской, комплексные знаки образуются путемобъединения простых знаков. Объединение порождает не сумму значений, а34принципиальноновоезначение.Комплексныезнакипервогопорядкаобъединяются в знаки второго порядка, которые далее порождают болеесложные знаки третьего, четвертого и т.д. порядка. Количество подобныхпорядков в семиотической системе зависит от ее уровневого строения (разныеавторы интерпретируют ее по-разному). Семиотический континуум, такимобразом, не имеет единой иерархии знаков. Большинство знаков, образующихсемиотический континуум, – это комплексные и/или производные знаки.Последние образуются за счет видоизменения плана содержания и/или планавыражения простого знака.Знакообразование происходит лавинообразно и на постоянной основевместе с развитием практик социального познания.
Знаки аккумулируются(накапливаются), и хотя многие знаки растворяются в культурном пространстве,в целом в ходе истории насыщенность семиотического континуума возрастает[Мечковская 2007].Ю.М. Лотман определяет художественный текст и искусство вообще каквторичные моделирующие системы, т.е.
надстраивающиеся коммуникационныеструктуры, иначе – культурные коды. Язык, таким образом, понимается какпервичная знаковая система, а надстроенные над ним знаковые системырассматриваются как вторичные. Предложенный Б.А. Успенским, терминвторичная моделирующая система как объект семиотики последовательнораскрывается в двух измерениях: искусстве и мифологии, по отношению ккоторымкультуравыступаеткакметапонятие.Синтагматическиеипарадигматические связи в живописи и в кино, как пишет Ю.М. Лотман,позволяют именовать эти искусства семиотическими объектами, построеннымипо аналогии с языковыми знаками. Сознание человека является языковым,поэтому все прочие надстроенные модели можно определять как вторичныемоделирующие системы» [Лотман URL].
Вторичные моделирующие системыфункционируютблагодарясоглашениям(конвенциям,кодам),которыепринимаются членами социума. Однако в естественном языке код принимаетсявсеми членами языкового сообщества, тогда как коды вторичных систем35различны, а их понимание и правила пользования зависят от степени ихосвоения. Ценностный аспект языка и сообщения, данных в одном и том жетексте, по словам Ю.М. Лотмана, меняется под воздействием читательского кода[Там же].Думается, что информационная ценность анализируемых иллюстраций«Записок» также зависит и от структуры читательского кода, претерпевшегозначительные изменения – речь идет о смене эпох. Процент информационнойновизны, транслируемой иллюстрацией, для современного читателя становитсяболее значительным, чем для читателя эпохи Ч. Диккенса.
В этом отношенииР.О. Якобсон еще в докладе «Взгляд на развитие семиотики» 1974 года замечает,что «все виды искусства, объединяясь, образуют сеть художественныхконвенций. Некоторые, например, имеют всеобщий характер, скажем, можновыделитькакое-токоличествостабильныхслагаемых,основныхдляпластических искусств, в зависимости от которых устанавливаются основныеразличия между живописным полотном и образцом скульптуры. Другиеконвенции, влияющие на художника, или время от времени обязательные длянего и непосредственных потребителей его произведения, налагаются стилем,релевантным для определенной народности и определенной эпохи.
В результате,оригинальность произведения ограничивается артистическим кодом, которыйдоминирует в данную эпоху и в данном обществе. И даже неподчинениехудожника затребованным правилам, не менее чем его верная приверженностьим, воспринимается современниками в русле установленного кода, которыйхудожник-новатор пытается разрушить» [Якобсон 1996: 156-157].Тем не менее, в исследованиях также прослеживается тенденциявыделениябазовыхединиц-знаковхудожественныхязыков,условносопоставимых со словом в естественном языке (таких, к примеру, кактанцевальное па, музыкальный мотив, стихотворный размер и т.д.). В эстетике ифилософии (в том числе и в семиотике) этот вид семантики называетсяхудожественным образом.
Образ включен в парадигму таких категорий, как«символ», «концепт», «эмблема», «конструкт», в которые объединяются классы36сложных знаков, различающихся по типу содержания и природе связи формы исодержания.Образ как сложный знак имеет следующие признаки: 1) образыиндивидуально-субьективны: у каждого человека имеется свой образ «дома»,«поляны» и т.д.; 2) содержание образа объединено с конкретной формой; 3)образ аккумулирует чувственно-наглядное содержание, хотя может содержать ипонятийно-логическую составляющую (имеющийся в сознании «образ суда»,помимо картинки суда предполагает и некоторое знание и представление о том,что представляет из себя суд и по каким принципам он существует); 4) образпредполагает духовное, идеальное начало в отображаемом объекте.
«Образсопутствует тем категориям объектов, которые имеют имя собственное, ичуждаются тех, которые его лишены» [Арутюнова 1999: 323].И все же, образ (франц. image, англ. image, нем. Gestalt) – одно из самыхтрудноопределимых и многозначных понятий. Как класс сложных знаков образсуществует в ряде таких категорий как: мысленный, вербальный (троп) ихудожественный (в искусстве) образ.Мысленный образ относится к личностному сознанию, к его внутреннимкогнитивным процессам. Мысленные образы являются знаками внутреннихязыков сознания и не участвуют в коммуникации. Количество таких отдельныхобразов бесконечно велико.Художественноепроизведениепринадлежитразнымуровнямвсоответствующей структуре семиотики.
В художественной прозе основнаяединица повествования – художественный образ (отображение человека,события, пейзажа, интерьера), а законченное произведение – это конкретныйрассказ,повесть(повествование).Художественныеобразысоздаютсятворческим сознанием и мастерством автора, они эксплицированы, существуют вматерии художественного текста, а их отражения складываются также и виндивидуальном сознании воспринимающего (зрителя, слушателя, читателя). Вполикодовом тексте такие образы имеют материальную репрезентацию,становясь, таким образом, визуальным художественным образом.