Диссертация (972137), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Этому принципуподчинены слова, написание которых сложилось исторически, и на сегодняшнийдень их невозможно проверить, поэтому они пишутся по уже сложившейсятрадиции. К словам, подчиняющимся традиционному принципу правописания,относятся словарные слова, написание которых следует запомнить («пальто»,«заяц» и т.д.). В.Ф. Иванова именует принцип, которому подчиняется данноеправило, фонемно-традиционным, мотивируя это тем, что при письме фонемныепротивопоставления в словах при обозначении фонем, находящихся в слабойпозиции, не нарушаются [75, 76].
Кроме того, к нему относят написание многихслов, имеющих традиционное орфоэпическое произношение, которое на письмеотражаетсяустоявшимися сочетаниями(например, «синего», «конечно»,«чтобы» и др.), и написание наречий и наречных сочетаний, а также именсобственных в тех случаях, где выбор написания заглавной буквы не сопряжен ссемантикой слова («Павел», «Оренбург» и т.д.).А.Н. Гвоздев и М.Р. Львов считают, что такие написания подчиняютсяморфологическому принципу письма, поскольку в процессе словообразования исловоизменениясохраняетсяединообразиеморфем(например,«собака»,«собачка», «собачонка»).
И.Г. Овчинникова в своей работе отмечает, что«традиционный принцип не в состоянии самостоятельно определять письменныйоблик морфемы / слова, …т.к. этот принцип реализуется в ансамбле сфонетическимилиморфематическимпринципом»[135].Лингвисты,отстаивающие общепринятую точку зрения, считают, что беспроверочность непозволяет отнести его к морфологическому принципу письма, и утверждают онеобходимостипринципа.еговыделениякаксамостоятельногоорфографического36Также в последнее время активно развивается орфография заимствованныхслов,правописание(транслитерации,которыхстроитсятранскрипции),надвухрассматриваемыхосновныхкакпринципахчастныйслучайтрадиционного.
На принципе транслитерации базируется передача буквенногосостава исходного слова средствами алфавита заимствующего языка. Принциптранскрипции лежит в основе передачи фонемного состава заимствованного словасредствами алфавита заимствующего языка. Как правило, эти два принципарусской орфографии сочетаются вместе [86, 135].Помимо перечисленных принципов Л.Р. Зиндер [71], Ю.С. Маслов [123] иИ.Г. Овчинникова[135]выделяютграмматическийпринцип(принципморфолого-графических аналогий [30, 74, 76]), который является зависимым отосновных принципов орфографии: фонетического и морфологического. Кданному принципу причисляются те виды написаний, которые отражаютграмматические особенности слова, например, передают такие категории, какпадеж, род, число, лицо, принадлежность к той или иной части речи.
Этимпринципом,вчастности,объясняетсянаписание«ь»вконцеименсуществительных женского рода (например, «рожь», «мышь»); использование«ь», как графического уравнителя, для обозначения категории повелительногонаклонения («режь», «брось») и инфинитива («гнать», «беречь»). Перечисленныеправила, по мнению Л.В. Щербы, относятся к идеографическому принципуписьма, поскольку «…это не имеет никакого значения фонетического, но имеетзначение смысловое…», т.е. «…знаки ассоциируются непосредственно сосмыслом, минуя звук» [192, с.
45-49].Дифференцировочный (или дифференцирующий) принцип правописания,выделяемый С.В. Князевым, С.К. Пожарицкой [86] и И.Г. Овчинниковой [135](принцип дифференциации [25]; иероглифический [193], идеографический [192]),как и грамматический принцип письма, является вторичным и «наслаивается» наморфологический и фонематический принципы. Дифференцировочный принципприменяется для графического различения слов, имеющих одинаковое звучание иотносящихся к одной части речи. В соответствии с этим принципом полностью37передаваемый на письме звуковой облик слова дополняется различнымиграфическими способами передачи звукового состава слова, такими как,например, использование удвоенной согласной («бал» – «балл»), обозначениеодной и той же последовательности звуков на письме по-разному («компания» –«кампания») с целью графическогоразличенияслов, имеющих разноелексическое значение.
Выделение данного принципа считается неоднозначным испорнымсредилингвистов.Так,А.Н. Гвоздевотмечаетлишь«дифференцирующие написания», считая, что «нет оснований говорить опринципедифференциации»,поскольку«дифференцирующиенаписанияявляются лишь следствием применения других принципов» [30, с. 350; 41].М.В. Панов рассматривает дифференцирующий принцип «...как частный случайтрадиционно-исторического» [138, с. 122].А.И.
Моисеев считает, что общее правило разграничения слитных ираздельных написаний слов сводится к тому, что «…части слов пишутся слитно,слова – раздельно», в результате чего «принцип таких написаний можно считатьлексикологическим, или лексическим» [132, с. 239]. В.Ф. Иванова предлагаетназывать данный принцип лексико-морфологическим, поскольку «…слововыделяется в речи как особая единица на основании ряда лексических иморфологических признаков» [35, с. 86; 74, с. 160; 76, с. 120].Выделение имен собственных, обусловленных семантикой слова («Орел» –«орел», «Шарик» – «шарик»), а также написание аббревиатур (т.е.
графическихсокращений слов), по мнению В.Ф. Ивановой, реализуется с помощьюсемантического принципа правописания [74].Кроме того, в своих работах А.И. Моисеев [132] выделяет слогоморфемный (или морфемно-слоговой) принцип письма, регулирующий правилапереноса слов с одной строки на другую. По мнению автора, такое названиепринципа обусловлено тем, что «учитывается прежде всего слоговая структураслова, а затем и его морфемная структура» [132, с. 241]. В.Ф. Иванова [35, 73, 74]считает, что данное правило основывается на сочетании фонетического иморфологического (учитывающего морфемную структуру слов) принципов.38Проведенный анализ принципов письма позволяет «соотнести» их сразделами современной русской орфографии [35, 74, 75, 76, 109], изучаемымидетьми общеобразовательной школы:1) правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем –фонетический,морфологический,традиционный,дифференцировочный,грамматический принципы;2) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов –лексикологический принцип;3) правила употребления прописных (больших) и строчных (малых) букв –семантический принцип;4) правила переноса слов с одной строки на другую – слого-морфемный принцип;5) правила графического сокращения слов – семантический принцип.Нарушение овладения правилами, входящими в перечисленные разделыорфографии, приводит к дизорфографии, выделяемой как самостоятельноенарушение, и характеризуется на письме дизорфографическими ошибками.Таким образом, к дизорфографическим ошибкам у школьников начальныхклассов следует относить не только нарушения овладения правописанием слов,подчиненных фонетическому, морфологическому и традиционному принципамписьма, признанным большинством исследователей, но и нарушения письма слов,базирующихся на грамматическом, дифференцировочном, лексикологическом,слого-морфемном принципах письма, которые будут являться основнымдиагностическим критерием выявления дизорфографии.391.3.Критерии и методические приемы выявления дизорфографии умладших школьниковДля изучения и преодоления нарушений письма, прежде всего, необходимопроведение правильной диагностики, главной задачей которой является ихсвоевременноевыявлениеивозможностьпроведениядифференциациинарушений письма между собой.Анализлитературыпоказывает,чтовопросуразработкистандартизированных методик в педагогике достаточного внимания не уделяется.Абсолютноебольшинствотрадиционныхдиагностическихметодик,используемых в педагогике, опирается на личную, субъективную оценкуэкспериментатора и не имеет под собой объективных методов исследованияинтересующих параметров, что существенно осложняет проведение сравненияполучаемых сведений.
Кроме того, отсутствует дифференцированная оценкавыполнения заданий, носящая стандартизированный характер.Под стандартизацией понимается унификация, т.е. приведение процедурыпроведения теста и его оценки к единым нормативам [10, 82], в результате чегостандартизация позволяет достичь объективности получаемых результатов и ихсопоставимости у разных испытуемых.Выделяют две формы стандартизации.
В первом случае это приведениеусловийпроведенияобследования,протоколовиспособоврегистрациирезультатов и их оценки к единым нормативам, а также унификация инструкции кзаданиям. Во втором – реконструирование уже имеющейся искусственносозданной оценочной шкалы результатов в соответствии с нормативами,основанными на распределении данных, полученных на большой выборкеиспытуемых.40В данной работе под разработкой диагностической методики выявлениядизорфографии будет пониматься процесс ее создания, имеющий под собойнаучное и экспериментальное обоснование.Разработка стандартизированной методики содержит ряд этапов. На первомэтапе формулируется цель тестирования.
Затем осуществляется планированиесодержания разрабатываемой методики, в ходе которого намечается количествозаданий, время их выполнения и т.д. После этого выбирается генеральнаясовокупность, которая должна иметь все основные признаки, присущиепопуляции, относительно которых планируется делать выводы.Назавершающемэтапесозданиястандартизированнойметодикипроисходит ее апробация, в ходе которой осуществляется статистическаяобработка полученных данных и разрабатывается нормированная шкала оценкирезультатов.Традиционно для выявления дизорфографии используется несколько видовписьменных заданий, которые включают написание словарных слов, диктанты,упражнения по восстановлению пропущенных букв, изложения, сочинения [3,96].Основным критерием дифференциальной диагностики дизорфографииможно считать ошибки правописания слов, отражающие не способы, а правилапередачи звучащей речи на письме.К этим ошибкам С.Б.