Диссертация (972084), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Регионализмы не просто используются на той или инойтерритории, но и номинируют важные для региона реалии (природные,социальные, бытовые, историко-культурные и др.) Многие культурномаркированные лексически единицы имеют региональное преломление,поэтому их включение в преподавание русского языка (как и регионализмовдругих регионов) является основойсоздания регионально-ориентированнойметодической системы.Выводы по первой главе1. Национальный язык представляет собой неоднородное явление,включающее в свой состав единую (или вариантную) форму литературного58языка, а также функционирование определённого количества диалектов,полудиалектов, койне, региональных языков и др.2.
Нечеткость определения термина региональный язык обусловливаетсявнутренней неоднородностью понятия: в него включаются нормированныйлитературный язык, говоры и диалекты, существующиена территориирегиона, жаргоны и социолекты, городское и сельское просторечие, а такжеявлениявзаимосуществованияивзаимовлиянияродственныхиликонтактирующих языков и др.3. По отношению к единицам региональной речи используются терминыдиалектизм, регионализм, локализм.
Регионализмы – языковые единицы срегионально актуальным и с позиций регионального культурного фонаобъяснимымкомпонентомзначения.Всоставрегиональнойлексикивключаются единицы литературного языка, диалектизмы, жаргонные ипросторечныеформы,топонимыиантропонимы.Особуюгруппурегионализмов Белгородской области составляют украинизмы.4.
Топонимический материал представляет особый интерес для изученияязыка региона и лексических понятий в частности. Топонимы Белгородскойобласти, в составе которых есть корень -бел-, топоконцепты и топонимическиеперифразы проявляют особенности Белгородчины, нашедшие отражение вязыке.5. Лингвистические особенности речи жителейБелгородской областипозволяют выделить регион из числа других, идентифицировать его жителей.Культурно-историческоесвоеобразиерегионапредопределяетнабортребований к вопросам обучения, развития, воспитания и социализации вшколе. Для успешной социализации личности значимо богатство лексикона,расширение которого является одной из задач изучения раздела «Лексика» вшколе.6. Включение в систему обучения русскому языку как родномулексическихединицсрегионально-актуальнымкультурнымфоном59способствует формированию у языковой личности образа слова, несущего насебеотпечатокнациональнойкультуры,жизненногоопыта,духовно-этнических и эстетических представлений народа в целом и личности вчастности.60ГЛАВА 2.
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ РЕГИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОЙ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ИЗУЧЕНИЯЛЕКСИКИ В 5-6 КЛАССАХ2.1. Раздел «Лексика» в системе школьного курса русского языка:традиционное и новоеИзучение лексики родного языка на разных этапах развития русскойшколы имеет свою историю: от фрагментарного изучения словарного составаязыка и отдельных лексических понятий до изучения лексики как отдельногораздела лингвистической науки. Включение в содержание образования тем,предполагающих знакомство с лексическими понятиями, начинается в школе с1970 года. А.В. Прудникова объясняет отсутствие изучениялексики каксамостоятельного раздела науки о языке в более ранний период «недооценкоймногими учителями и методистами роли лексики в формировании речевыхнавыков,грамматико-орфографическойнаправленностьюпрограммиучебников» [Прудникова 1979: 10-11].
По мнению методиста, известную рольсыграла также неразработанность теоретических основ лексикив русскомязыкознании на протяжении многих лет [Прудникова, там же].Включение в школьную программу лексики и фразеологии каксамостоятельногораздела,познавательно-практическуюпомнениюнаправленностьМ.Т. Баранова,курса,«повысилоспособствовалоповышению интереса учащихся к русскому языку как учебному предмету,оживиловнекласснуюработу,обеспечилоусловиядляпроведенияфакультатива по лексике и фразеологии» [Баранов 1988: 3].Однако следует отметить, что сведения об особенностях методикиизучения лексики на школьном этапе имеются в трудах лингвистов иметодистов более ранних периодов.
Работу над лексическими понятиями ещё всередине XIX века советовал осуществлять Ф.И. Буслаев, который отстаивалидею всестороннего обучения языку. В известном труде «О преподавании61отечественногоязыка»онантонимов, фразеологизмов,провинциализмов,считалнеобходимымизучениесинонимов,различных лексических пластов (архаизмов,варваризмов,неологизмов).«Уразумениенастоящегосмысла слова, – писал Ф.И.Буслаев, – необходимо для того, чтобы пользоватьсяречениями родного языка сознательно» [Буслаев 1869: 42].ИдеиФ.И. Буслаевасерьезноповлиялинашкольнуюпрактику(учебники и пособия), а также на И.И.
Срезневского, К.Д Ушинского,В.П. Шереметевского, которые считали овладение лексическим богатством играмматическимиформами,обогащениесловаряучащихсяоднойизважнейших задач обучения русскому языку. К.Д Ушинский считал, что вученике нужно развивать дар слова и логическое мышление, так как язык имышление неразрывно связаны. Известный педагог подчеркивал, что развиватьдар слова – это значит «упорядочить словарный запас учащихся, уточнятьзначение тех слов, которые неправильно употребляю дети в речи, пополнять ихлексикон, а также развивать в детях чутье языка, внимание к слову, к егозначению» [Ушинский 1948: 166].В советской школе некоторые понятия лексикологии и фразеологии(прямое и переносное значения слова, многозначность слова, синонимы,антонимы, устаревшие, диалектные слова, идиомы и др.) периодически товключались в действующие программы по русскому языку 20‒40-х и 60-хгодов, то исключались, в зависимости от того, какие задачи ставились передпредметом: либо направленные на всестороннее развитие учащихся, в томчисле на развитие их речевой культуры, либо задачи ограничивались изучениемграмматики для формирования орфографических и пунктуационных умений инавыков.
Поэтому в учебниках русского языка, действовавших в те годы,отсутствовали специальные упражнения по лексике.Вместе с тем работа над лексикологическими и фразеологическимипонятиями является необходимой и на уроках русского языка (в целях созданияусловий для обогащения словарного запаса школьников), и на уроках62литературы (для выявления особенностей языка изучаемых художественныхпроизведений),поэтомукакметодистырусскогоязыка(К.Б. Бархин,В.Н. Клюева, М.Л. Ванслова, П.И. Колосов и др.), так и методисты литературы(М.А. Рыбникова, В.В.
Голубков, Н.В. Колокольцев, Б.М. Щербатский и др.) всвоих трудах рекомендовали педагогам работать над понятиями лексикологиии фразеологии.Как раздел науки о языке лексика включалась лишь в проекты программ1944, 1951, 1965 и 1967 годов. А.В. Прудникова отмечает, что программамигодов60-хпостулировалось,нарядусзадачамиформированияорфографической грамотности учащихся, поднимать общеязыковую культуруучащихся [Прудникова 1979: 19], что косвенно подтверждает проявлениевнимания школьных методистов к неграмматическим темам.В50-60-еО.С. Ахмановой,гг.ХХвекаВ.В. Виноградовым,А.И.
Смирницким,В.А. Звегинцевым, А.А. Уфимцевой,Н.М. Шанским,Д.Н. Шмелевым, В.Н. Ярцевой и др. были проведены фундаментальныеисследования проблем лексикологии и фразеологии. В результате былиустановлены системные отношения в самой лексике, ее системные связи сдругими уровнями языка. На этой основе Л. А. Булаховским, Е.М. ГалкинойФедорук, Н.М. Шанским, А.В. Калининым, Л.А. Введенской и др. былисозданы специальные лексикологические курсы для студентов.В 60–70-е годы ХХ века, когда были заложены основы лексикологиисовременногорусскоголитературногоязыка,вметодикепоявиласьвозможность разрабатывать содержание и приемы изучения лексики какраздела науки о языке в школе.
В эти годы М.Т. Барановым, А.В. Прудниковой,А.И. Кондрашенковой, Ю.Я. Плотниковой, К.А. Сидоренко, Т.И. Чижовой,В.А. Мызиной и другими были проведены методические исследования,направленные на выяснение роли лексики в формировании умений и навыковучащихся, содержания работы, принципов и методов изучения и др.63Результаты методических исследований способствовали определениюряда лексикологических и фразеологических понятий, необходимых длявведения в школьный курс.
В результате в 1967 году они были включены впроект программы.Введение лексикологии и фразеологии расширилосодержание обучения русскому языкуи способствовало выделению новойобласти методики преподавания русского языка – методики лексики ифразеологии.Появление новой области методики преподавания русского языка –методикилексикиифразеологии,сформулировавшейсвоицелииопределившей содержание обучения, методы изучения лексикологических ифразеологических понятий, методы формирования у учащихся учебноязыковых лексикологических и фразеологических умений, влечёт за собойнеобходимость в суммировании и систематизации сделанного по методикелексики и фразеологии в науке и в школьной практике и создании пособия дляпедагогов.
Таким пособием стал труд М.Т. Баранова «Методика лексики ифразеологии на уроках русского языка». В пособии освещены следующиевопросы: общие вопросы методики лексики и фразеологии; вопросы изучениялексикологических и фразеологических понятий и формирования учебноязыковыхлексикологическихзакреплениязнанийпоилексикефразеологическихифразеологииумений;ивопросыучебно-языковыхлексикологических и фразеологических умений при изучении нелексическогоматериала;работапоорфографииипунктуацииприизучениилексикологических и фразеологических понятий. В книге уделяется вниманиеразработке типологии упражнений, направленных на закрепление полученныхзнанийиформированиеучебно-языковыхлексикологическихифразеологических умений; обучению учащихся применению знаний по лексикеи фразеологии в связных высказываниях [Баранов 1988].В последнее время в России произошло изменение общей стратегииобразования, которое ориентировано не только на усвоение учениками64определеннойсуммыпознавательныхизнаний,ноисозидательныхнаразвитиеспособностей.егоВличности,связисэтимеговобразовательном стандарте основного общего образования по русскому языкунаряду с формированием коммуникативной, языковой и лингвистической(языковедческой), отмечена и культуроведческая компетенция, которая врамках предмета «русский язык» подразумевает «осознание языка как формывыражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа,национально-культурной специфики русского языка, владение нормамирусского речевого этикета, культурой межнационального общения» [Стандарт2004: 72].Федеральныйгосударственныйобразовательныйстандартвторогопоколения установил новые требования к личностным, метапредметным ипредметным результатам освоения учащимися основной образовательнойпрограммы.