Диссертация (972038), страница 15
Текст из файла (страница 15)
/5 ч. /9 ч. /6 ч. /8 ч. /28 %40 %20 %36 %24 %35 %5 ч. /8 ч. /4 ч. /8 ч. /5 ч. /7 ч. /20 %32 %16 %32 %20 %31 %1 ч. /2 ч. /2 ч. /3 ч. /2 ч. /3 ч. /4%8%8%12 %8%13 %4 ч. /2 ч. /4 ч. /5 ч. /3 ч. /4 ч. /16 %8%16 %20 %12 %17 %4ч.8ч.3ч.7ч.3ч.7ч.16%32%12%28%12%31%100%95%100%90%100%Время выполнения 90%сопоставительногоанализа81В процентном отношении изученное нами состояние уровня развитиянавыковсопоставительногоПрофильныйуровень:анализавысокийвыражаетсяуровень–втакихцифрах.приблизительно6,8%старшеклассников, средний – 32,8%, низкий – 60,4%. Базовый уровень:высокий уровень – приблизительно 2% старшеклассников, средний – 8%,низкий – 90%.Таблица №3Уровни владения навыкамисопоставительного анализа литературных произведенийУровень обученияВысокийСреднийНизкийПрофильный6,8%32,8%60,4%Базовый2%8%90%Сравнительный анализ данных свидетельствует о том, что навыкисопоставительного анализа у всех групп учащихся до начала обучающегоэксперимента были развиты на предельно низком уровне.
Наименьшиерезультаты показали учащиеся и базового, и профильного уровня привыполнении задания на определение оснований сопоставления; лучше всегоучащиеся справились с заданием №1 (с выбором ответа); затруднениявызвало задание на соотнесение текстовой информации и рисунка,предполагающее медленное чтение и сопоставление словесных образов созрительными.Сопоставив данные опроса учителей и учеников 11-х классов, мыотметилинедостаточнуюметодическуюосвоенностьприменениясопоставительного анализа в школьном преподавании литературы, чтоотрицательно влияет на качество литературного образования и развития.Редкое или упрощенное проведение сопоставления на уроках литературыприводит к тому, что учащиеся демонстрируют неспособность к обобщению82литературных фактов, неумение их сопоставлять, представлять своирассуждения полно, четко и ясно.При оценке логичности хода высказываний испытуемых отмечаетсяфактналичияинертного,«вязкого»мышления.Большойпроцентопрошенных учащихся (80%) в ходе наблюдений (за устными ответами и приоценке письменных работ) продемонстрировал «соскальзывание» присравнении понятий со сходств на различие, отвлечение на незначительные,несущественные, второстепенные моменты, потерю «нити» рассуждений.Уровень развития навыков анализа свидетельствует о серьезных пробелах втеории и практике обучения литературе как искусству, о необходимостиобратиться к проблеме обучения навыкам сопоставительного анализа и ихразвитию.По результатам проведенного констатирующего эксперимента намибыли сделаны следующие выводы:•навыки сопоставительного анализа у учащихся развиты довольнослабо;•педагоги не знакомы с системой формирования навыковсопоставительного анализа, в результате чего работа над развитиемлогического и образного мышления (в данном случае – над развитиемнавыков сопоставительного анализа) школьников идет как бы «от себя», беззнаниясистемынеобходимыхприемов,ихсодержанияипоследовательности, особенностей формирования на уроках по тому илииному предмету, что приводит к тому, что большинство учащихся так и неовладевает начальными приемами мышления даже в старших классах (а этиприемы необходимы уже младшим школьникам: без них не происходитполноценного усвоения материала);•имеетсяв проанализированных учебной и методической литературенедостаточноеколичествопрактическихупражнений,способствующих развитию навыков сопоставления: не прописан механизм иусловия формирования навыка вообще и навыков сопоставительного анализа83в частности; нет упражнений, направленных на то, чтобы обучить ребенкавыделять существенные признаки и свойства образов, понятий, научить ихотличать существенные от несущественных признаков; представлено малообразцов суждений, сделанных на основе сопоставления; отсутствуетсистема заданий по развитию речи, направленная на формирование четкого,последовательного суждения на основе сопоставления.Проведенныйв рамкахдиссертационногоисследованияанализнаучной и учебной литературы, опросы учителей и учащихся показали, чтопри определенных условиях школьники смогут освоить прием сопоставлениялитературных произведений, что позволит им более полно воспринятьжанровые особенности литературных художественных текстов и основыхудожественного метода писателя, а именно:•при наличии четкого перечня навыков сопоставительного анализас указанием критериев и показателей их развития по годам обучения;•при наличии системы работы и типологии упражнений поразвитию навыков сопоставительного анализа на уроках литературы;•прииспользованиивозможностейработывусловияхпрофильного обучения литературе;•при систематическом обращении к выполнению творческихработ на основе сопоставления.Таким образом, определились основные задачи, содержание и этапыобучающего эксперимента.84Выводы по Главе 11.
Анализ работ современных литературоведов позволил сделатьвыводы о перспективах использования принципов компаративистики,герменевтическогоиинтертекстуальногоподходов(диалогичности,целостности, герменевтического круга, контекстуальной интерпретации идр.), нацеливающих на углублѐнное изучение и понимание художественноготекста при помощи установления его связей с другими текстами, а также обактуальности решения вопроса о критериях, направлениях, уровняхсопоставления художественных текстов. Обычно литературоведы пишут осопоставлении на уровне жанра, способа повествования, композиции,системы персонажей, тематики, мотивов, языка.2.
На основе изучения научных работ по психологии и педагогикеможно определить навыки сопоставительного анализа как интеллектуальныесложные действия, имеющие многокомпонентную структуру, состоящие изряда последовательно осуществляемых частных действий, операций иприемов. В этих действиях есть автоматизированный элемент – умственноесопоставление, но остаются и те, не до конца автоматизируемые элементы,которые требуют специально направленного на них внимания, потому чтохудожественныетексты,сопоставительногоявляющиесяанализа,всегдаматериаломтребуютотдляпроведениячитателяосознаниясложности, множественности трактовок, богатства и неисчерпаемостиидейно-эмоционального содержания.3.Условиямработыучителя-словесникавстаршихклассахгуманитарного профиля и классах с углубленным изучением литературымаксимально соответствуют ведущие принципы системно-деятельностногоподхода(деятельности,непрерывности,целостности,вариативности,творчества и др.), на которых основываются современные федеральныегосударственные образовательные стандарты.4.
Изучение опыта использования сопоставительного анализа вотечественной методической традиции позволяет говорить о достаточно85основательной разработке этой проблемы применительно ко всем уровнямшкольноголитературногообразования.Ценныминуждающимсявтеоретическом осмыслении и развитии представляется также опыт работы вклассахишколахгуманитарногопрофиля.Втакихклассахсопоставительный анализ литературных произведений может опираться науглубленноеизучениедополнительныхнеисточников,тольковхудожественноготом числетекста,критическойиноинаучнойлитературы, которая используется при подготовке к занятиям и привыполнении индивидуальных или групповых исследовательских заданий(включая задания на сопоставление литературных произведений).5. На основании проведенного констатирующего эксперимента мыпришли к выводу, что уровень владения навыками сопоставительногоанализаусовременныхстаршеклассниковявнонедостаточен.Сопоставительный анализ используется эпизодически, не носит системногохарактера, поэтому у учащихся недостаточно развиты навыки такого анализа,в то время как проведение сопоставительного анализа отрабатывает целыйкомплекс мыслительных операций учащихся и делает сопоставление однимиз эффективных методов анализа художественного произведения.
Результатыконстатирующего эксперимента подтвердили необходимость разработки ивнедрения системы, направленной на развитие навыков сопоставительногоанализа в условиях профильного обучения.86ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГОАНАЛИЗА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ И ЗАНЯТИЯХЭЛЕКТИВНОГО КУРСА В КЛАССАХ ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯВо второй главе представлена программа обучающего эксперимента,основной целью которого стала проверка предложенной нами методикиразвития навыков сопоставительного анализа литературных произведений встарших классах гуманитарного профиля, выделены уровни развития такихнавыков, представлены виды специальных упражнений, направленных наразвитие навыков сопоставительного анализа.
Здесь же дан анализ опытаработы на занятиях элективных курсов «Из истории рассказа», «И. А. Бунини В. М. Шукшин: параллели художественных миров», подведены итогиобучающего эксперимента.§ 2.1. Сопоставительный анализ литературных произведений вклассах гуманитарного профиля. Программа обучающего экспериментаПредложенная программа обучающего эксперимента опирается начитательский и зрительский опыт учащихся, согласуется с начальнымуровнемсформированныхунихвосновнойшколенавыковсопоставительного анализа и предполагает постепенное усложнение заданийи видов деятельности. Программа включает в себя:описание системы развития навыков сопоставительного анализалитературных произведений в старших классах гуманитарного профиля (иликлассах с углубленным изучением литературы);видыупражнений,направленныхнаразвитиенавыковсопоставительного анализа литературных произведений и используемыхнами на уроках по основному курсу литературы и занятиях элективныхкурсов;87критерии отбора художественных текстов и дополнительнойлитературы (критической и научной), используемых в работе по развитиюнавыков сопоставительного анализа;программу элективного курса для предпрофильной подготовки«Из истории рассказа»;программу и методические рекомендации к занятиям элективногокурса «И.