Диссертация (958867), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Этим объясняется отсутствие наказания дурака за убийство226Народная демонология Полесья: публикация текстов в записях 80-90-х гг. XX века. Т.2: Демонологияумерших людей / Сост.: Л.Н. Виноградова, Е.Е. Левкиевская. М.: Рукописные памятники Древней Руси,2012. С. 600.227Ярушников В.А.
Борьба на поясках в Зауралье // Приисетье в пространстве и времени: СборникV этнолого-краеведческой конференции. [Электронный ресурс]. URL: http://shadr-kultura.ru/borba-na-poyaskah-vzauralje/ (дата обращения: 22.04.2018).228Юдин Ю.И. Указ. соч. С. 95.96дьякона. Становится понятна трансформация сакральных символов, вчастности, подбрасывание в амбар не целого козла, а только его головы.Голова ассоциируется с маской, которую надевали «ряженые» во времяпроведения календарных и семейных обрядов. Нередко на масленицу иПасху мужчины и женщины рядились в козу или медведя, исполняяюмористические сценки229. В зауральском варианте сказки нашел отражениеэтап исторического сознания – архаическое жертвоприношение тотему, чтона позднем витке получило игровую и комическую окраску.
Отсутствиемифологических персонажей, единое пространство действия (земной мир)позволяют отнести сюжет сказки к разряду бытовых.2.2. АнекдотыЖанровая палитра «Нового Наутилуса» расширена введением анекдотов.В рукописную книгу Д.М. Торопов поместил 21 текст. Сам составитель называлкороткие юмористические сюжеты «анекдотами», «рассказами», «набросками»или просто «разговорами». Можно предположить, что такая разнородностьв определении жанровой специфики обусловлена историческими реалиями.В начале ХХ века анекдоты только начинали набирать популярностьв народной среде и, как «новый тип фамильярного и семейно-бытовогообщения»230, оформились только в 20–30-е годы.Номинация «анекдот» заимствована из греческого языка и дословнообозначает «неизданные» или «неопубликованные» произведения.
В Россиитермин «анекдот» или «исторический анекдот» начали употреблять тольков XVIII веке преимущественно в дворянском сословии. Анекдот, как правило,ассоциировался со смешной нравоучительной историей или событиемиз жизни исторического лица. Выйдя за пределы устного бытования, начиная229Морозов И.А., Слепцова И.О. Святка и масленица // Российский этнограф: этнологический альманах.№ 8. М.: Изд-во ИЭА РАН, 1993. 319 с.230Русский анекдот: текст и речевой жанр / авт.
Е.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев. М.: Языки славянскойкультуры, 2001. С. 20.97с середины XVIII века анекдоты становятся самостоятельным литературнымжанром или «жанром устной литературы»231, получившим широкуюпопулярность в XIX веке. В этот период «выкристализовывались еговнутренние законы, традиции, репертуар, сюжеты, круг и основные типырассказов»232. Постепенно в общем потоке демократизации начала XX векаанекдоты, став достоянием общенародной российской культуры, широкопопуляризировались в массах. Попав в народную среду, сюжеты новыханекдотов стали соотноситься с фольклором, который обусловил появлениеновых «комических повествований»233 преимущественно о социально-бытовойжизни рабочих и крестьян, политических и исторических событиях в стране.Фольклорный характер позволил «рассматривать анекдот как активнофункционирующийотражающийвсоциокультурномспецификувосприятияпространствемассовымречевойсознаниемжанр,наиболееактуальных событий общественной жизни»234.Осмысление функциональных особенностей жанра анекдота лежитв плоскости «смеховой культуры».
В науку термин «смеховая культура» былвведен М.М. Бахтиным, считавшим смех одним из способов трансферасознания человека из реальности в мир карнавальной утопии, в которойпраздничность «становилась формой второй жизни народа, вступавшеговременнови изобилия»235.утопическоецарствовсеобщности,свободы,равенстваВ дальнейшем различные аспекты смеховой культурыразрабатывались В.Я.
Проппом, Ю.Б. Боревым, Д.С. Лихачевым, А.М. Панченко,Б.А. Рыбаковым, М.Л. Рюминым и другими исследователями. Результатыисследований свидетельствуют о том, что смеховая культура отчетливопроявилась на уровне поэтического искусства. На различных исторических231Курганов Е. У нас есть и была устная литература // Русский литературный анекдот конца XVIII – началаXIX века. М.: Материк, 2003. С. 6–8.232Там же. С. 6.233Абильдинова Ж.Б. Жанровая специфика анекдота // Вестник Челябинского государственногоуниверситета. Челябинск, 2010. № 21 (202). Филология. Искусствоведение. Вып.
45. С. 6.234Там же. С.6.235Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. 2-е изд. М.:Изд-во «Художественная литература», 1990. С. 14.98этапах она задействовала разнообразный жанровый инструментарий. Так,в древнерусской литературе активно использовалось обличительное «слово»,осуждающее, как правило, язычество и людские пороки. В XVII векеполучилрасцветнесправедливыйсуджанрдемократической(«ПовестьоЕршесатиры,высмеивающейЕршовиче»),нравственнуюраспущенность представителей клира («Сказание о попе Савве»), ханжествои зависть («Притча о завистнике»), пьянство и безделье («Служба кабаку»).В XVIII–XIX веках средством обличения несовершенства государственнойвласти,необразованностинаселения,порицаниясоциальногогнетапреимущественно выступают жанры басни, комедии, сатирической поэмы(издаются басни И.А.
Крылова, комедии Н.В. Гоголя, поэмы Н.А. Некрасова).Этот период А.В. Пешкова охарактеризовала как время освобожденияот господства религиозных норм, без которых «смех постепенно становитсясимволом разумно-нравственной свободы человека»236. В начале XX векав активное поле народно-смеховой культуры попали новые жанры – частушкаи анекдот237. Безусловно, смеховая культура с присущей ей остросоциальнойтематикой интересовала Д.М.
Торопова.Собрание «Новый Наутилус» отразило бытование в Шадринском уездев первой трети ХХ века различных типов анекдотов, характерных для разныхэпох. Д.М. Торопов проявил интерес к истории России, поместив в своесобрание 3 исторических анекдота: «Бельмо. Исторический анекдот»,«Исторический анекдот», «Из прошлого».
Судя по их содержанию, текстыбыли взяты им из книжных источников.ИсторическиеанекдотыбылипопулярнывXVIII–XIXвекахи представляли небольшую по объему правдивую или придуманнуюнравоучительную историю из жизни известных должностных лиц. В этот236Пешкова А.В. Русская смеховая культура: истоки и становление (XI–XVIII вв.): дисс.
на соиск. уч.степени канд. культурологии. Москва, 2004. [Электронный ресурс]. URL: http://cheloveknauka.com/ russkayasmehovaya-kultura (дата обращения: 20.09.2018).237Зыков А.А. Своеобразие жанров народно-смеховой культуры в собрании Д.М. Торопова «Новый русскийНаутилус» // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XIXМеждународной науч.-практ. конф. № 8(19). М.: Изд-во «МЦНО», 2018. С. 67.99период героями анекдотов становились монархи, видные политическиеи военные деятели России: Петр I, Екатерина II, князь Г.А. Потемкин,полководец А.С.
Суворов238. Анекдоты «Нового Наутилуса» сохранили этуособенность. В тексте «Бельмо» действие происходит во время правленияЕкатерины II. Конфликт происходит между князем А.А. Вяземским и графомН.И. Паниным. Эффект комического в тексте строится на противопоставлениикнижной и просторечной лексики участников диалога:«В царствование Екатерины генеральный прокурор кн. А.А. Вяземскийи сенатор граф Н.И. Панин заспорили во время присутствия в Сенате.Вяземский сказал:– Вы забыли, что я, по изречению Петра Великого, – око государево.– Нет, отвечал Панин, – не око, а бельмо государево»239.В анекдоте «Из прошлого» главным героем назван император Николай I,которому противопоставлен гвардейский офицер, представленный к наградеОрденом Святой Анны.
Сюжет анекдота представляет собой короткийдиалог, в котором участники соревнуются в остроумии. Метафорав отношении главных боевых наград придает комизм всему действию:«Наградив за какое-то особое отличие одного гвардейского офицераАнненским орденом, Николай Павлович на разводе, увидев этого офицера,вспомнил про отличие и про награду.– Ну, что, доволен ли ты Анной?– Покорнейше благодарю, Ваше Величество, только что только онаскучает о Владимире.– Ну, пусть поскучает, еще рано ей думать о Владимире»240.Другой текст – «Исторический анекдот», вероятно, возник в болеепозднюю эпоху в конце XIX – начале XX века. Основным действующимлицом в нем является крестьянин, который не робеет перед «светлыми238Исторические анекдоты / сост.
А.О. Давтян. М.: Олма Медиа Групп, 2012. С. 4.Новый Наутилус. Собрание крестьянина Д.М. Торопова. С. 196.240Там же. С. 196.239100пуговицами» унтер-офицера, а проворно отстаивает свою позицию хозяинадома. В ответ на действия фельдфебеля, положившего на обеденный стол«колоссальную шашку», требуя к себе почтения, крестьянин молча кладетрядом со своей тарелкой «огромные вилы». Заканчивается анекдотметафоричным остроумным нравоучительным диалогом:«– Это что значит? – воскликнул фельдфебель.– Ничего, – отвечал хозяин, – у нас в деревне говорят так:«К большому кону нужна большая и вилка».Драгун не замедлил спрятать свой палаш»241.Анекдоты «Нового Наутилуса» откликнулись и на современныеД.М.
Тороповуисторическиесобытия:Перваямироваявойна(«Поторопитесь»), введение сухого закона Николаем II («Пора бы»), борьбас безграмотностью(«Малограмотные»,«Вшколе»).Крестовскийфольклорист ощущал себя частью исторического процесса, стремился быть«с веком наравне», поэтому отбирал для своей рукописной книги тотматериал, который был, на его взгляд, интересен читателям и слушателям.Записывая фольклорные тексты, Д.М. Торопов пытался с их помощьюобъяснить тяжелую сложившуюся обстановку в стране, показать нравственныеориентиры.Крестьянская этика утверждается в «Новом Наутилусе» в циклесоциально-бытовыханекдотов,остриесатирыкоторыхнаправленона высмеивание пьяниц («Радость»), обличение супружеской неверности(«Беленькие ручки», «Единственное утешенье»). Показательным в этомотношении является анекдот «Сорная изба», сюжет которого соотноситсяс известной русской пословицей «Не выноси сору из избы». Текст анекдота,вероятно, привлек Д.М.
Торопова своим философским рассуждениемоб искренности, открытости семейных отношений, являющихся основойкрепкой семьи и «чистого» (счастливого) дома:241Новый Наутилус. Собрание крестьянина Д.М. Торопова. С. 196.101«Однажды говорили об общественных делах и о том, что не должноразглашать их погрешности и недостатки.– Сору из избы выносить не должно, – заметил кто-то.– Хороша же будет изба, – возразил другой, – если никогда из нее сорне выносить.И довольно»242.Темасоциальногонеравенстванашлаотражениеванекдотах«Солдатское красноречие», «На рынке», «Свой барин».