Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173490), страница 25

Файл №1173490 Диссертация (Лингвистическая характеристика шияка (chiac) в акадийском франкофонном ареале Канады) 25 страницаДиссертация (1173490) страница 252020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

С. 124–133.25.Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика: Учебное пособие / Вступ.ст. В.М. Мокиенко, О.И. Фоняковой и Х. Вальтера. Изд. 4-е., доп. М.: ЛЕНАНД,2015. 208 с.26.Бородина М.А. Диалекты или региональные языки? (К проблемеязыковой ситуации в современной Франции) // Вопросы языкознания. 1982. №5.С. 29–38.12727.Бочарова Т.А. Интернет-форумы как социально-культурный феномен:проблема конструирования виртуальной реальности: дис. … канд. соц. наук:22.00.04. Хабаровск, 2015.

218 с.28.Булич С.К. Заимствованные слова и их значение для развития языка.Варшава: Тип. М. Зенкевича, 1886. 18 с.29.Быховец Н.Н., Гаркавец А.Н. Языковые ситуации и взаимодействиеязыков / Институт языковедения им. А.А. Потебни; отв. ред. Ю.А. Жлуктенко.Киев: Наукова думка, 1989. 204 с.30.Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике.Cоциолингвистика / Под общ. ред. Н.С. Чемоданова.

М.: Наука, 1975. Вып. 6.С. 25–60.31.Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев: «Вища школа», 1979. 264 с.32.Васильева Н.М. Типы дискурсивных слов и их границы (на материалефранцузского языка) // Коммуникативные аспекты современной лингвистики илингводидактики:материалыМеждународнойнаучнойконференции,г.

Волгоград, 8 февраля 2012 г. Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та,2012. С. 3-7.33.учебноеВахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка:пособие.СПб.:Издательскийцентр«Гуманитарнаяакадемия»,Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2004.

336 с.34.Веденина Л.Г. Квебек: язык и национальное самосознание //Российские исследования о Канаде: тр. РАИК. М.: 1999. Вып. 3. С. 19-31.35.Виноградов В.А. Языковые контакты и языковые заимствования //Вопросы филологии. 2010. №2. С. 6–10.36.Вио А. Региональный язык, говор и диалект во Франции: трисвязанных понятия // Психологические исследования. 2009. №6 (8). [Электронныйресурс].URL:http://psystudy.ru/num/2009n6-8/247-viaut8(датаобращения:12.07.2017).37.Вольфрам У., Картер Ф., Мориелло Б.

Новый испано-английский:формирование нового диалекта на Американском Юге // Социолингвистика и128социология языка. Хрестоматия / [пер. с англ.]; отв. ред. Н.Б. Вахтин. СПб.:Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2012. С. 527–547.38.ВоронцоваИ.Б.Очеркипосовременномуфранцузскомусловообразованию. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013.

112 с.39.Гамперц Дж. Переключение кодов в разговоре // Социолингвистика исоциология языка. Хрестоматия. Том 2 / [пер. с англ. и фр.]; отв. ред. Н.Б. Вахтин.СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015. С. 57–102.40.Гамперц Дж. Переключение кодов хинди-пенджаби в Дели // Новое влингвистике. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. Вып. VI. C. 190–203.41.Гамперц Дж. Речевая общность // Социолингвистика и социологияязыка. Хрестоматия / [пер. с англ.]; отв. ред. Н.Б.

Вахтин. СПб.: ИздательствоЕвропейского университета в Санкт-Петербурге, 2012. С. 84–96.42.Гарднер-Хлорос П. Переключение кодов в сообществе, региональныйи национальный репертуары: миф о дискретности лингвистических систем //Социолингвистика и социология языка. Хрестоматия. Том 2 / [пер. с англ. и фр.];отв. ред. Н.Б. Вахтин. СПб.: Издательство Европейского университета в СанктПетербурге, 2015. С. 232–257.43.Герд А.С. Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия.СПб.: Изд-во С.-Петерб.

ун-та, 2001. 488 с.44.Головко Е.В. Переключение кодов или новый код? // Европейскийуниверситет в Санкт-Петербурге. Труды факультета этнологии. Вып.1, СПб.,2001. С. 298–316.45.Голубева-Монаткина Н.И. Французский язык в Канаде и США:Социолингвистические очерки. Изд. 3-е.

М.: ЛЕНАНД, 2015. 192 с.46.Горошко Е.И. Гендерные аспекты коммуникаций на примереобразовательных практик Интернета // Образовательные технологии и общество.2008. №11. С. 388–411.47.Грачёв М.А., Романова Т.В. Лингвистический ландшафт НижнегоНовгорода: язык молодёжи. Нижний Новгород: «Книги», 2008. 255 с.12948.Дагбаева О.И.

Лингвистические особенности франкоязычных блоговФранции, Канады и Северной Африки: дис. … канд. филол. наук: 10.02.05. М.,2016. 154 с.49.Доржиева(этнолингвистическийГ.С.Франкофонныеаспект).Улан-Удэ:топонимыИздательствоКвебекаБурятскогогосуниверситета, 2011. 352 с.50.Дориан Н. Утрата и сохранение языка в ситуациях языковогоконтакта // Социолингвистика и социология языка. Хрестоматия / [пер. с англ.];отв. ред.

Н.Б. Вахтин. СПб.: Издательство Европейского университета в СанктПетербурге, 2012. С. 382–401.51.Ерофеева Т.И. Социолект: стратификационное исследование: дис. …доктора филол. наук: 10.02.19. СПб., 1995. 356 с.52.Жирмунский В.М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросысоциальной лингвистики. Л., 1969. С. 5–25.53.Загрязкина Т.Ю. Квебек в контексте франкофонии: место памяти илиместо перехода? // Северные грани: 150 лет Канадской конференции:Международный альманах 2017: Выпуск №7 / Отв.

ред. Е.Ф. Овчаренко. М.:МАКС Пресс, 2017. С. 41-47.54.Загрязкина Т.Ю. Квебек в пространстве франкофонии // ВестникМосковскогоуниверситета.Сер.19.Лингвистикаимежкультурнаякоммуникация, 2011. №4. С. 9–32.55.Загрязкина Т.Ю. Процессы пространственной дифференциации иинтеграции французского языка: дис. … доктора филол. наук.: 10.02.05. М., 1996.473 с.56.Захватаева К.С. Языковые контакты: базовые понятия и ихстратификация // Известия Российского гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. 2010.№126.

С. 165–170.57.Интернет-коммуникациякакноваяречеваяформация:колл.монография / науч. ред. Т.Н. Колокольцева, О.В. Лутовинова. М.: ФЛИНТА:Наука, 2012. 328 с.13058.Ирвин Дж. Статус и стиль в языке // Социолингвистика и социологияязыка. Хрестоматия / [пер. с англ.]; отв. ред. Н.Б. Вахтин. СПб.: ИздательствоЕвропейского университета в Санкт-Петербурге, 2012. С. 221–256.59.Катагощина Н.А.

Как образуются слова во французском языке /Предисл. И.Б. Воронцовой. Изд. 4-е. М.: КомКнига, 2012. 112 с.60.Катагощина Н.А. О соотношении литературного языка и диалектов встарофранцузский период (до XIII в.): автореф. дис. … доктора филол. наук.Москва: Акад. наук СССР. Ин-т языкознания, 1955. 30 с.61.Катагощина Н.А.

Проблема двуязычия и многоязычия за рубежом //Проблемы двуязычия и многоязычия [сборник статей] / АН СССР. Науч. совет«Закономерности развития нац. яз. в связи с развитием соц. Наций». Ин-тязыкознания. Ин-т рус. яз. Ин-т яз. и литературы АН ТССР; [редкол.: П. А.Азимов (отв. ред.) и др.]. Москва: Наука, 1972.

C. 62–74.62.КатагощинаН.А.Рольсоциальныхфактороввпроцессеформирования и развития письменно-литературных языков. М.: 1970. 13 с.(Доклад на VII Международном социологическом конгрессе / Советская социол.ассоц. Советский оргком. по подготовке VII Междунар. социол. конгресса. МСК.Варна, 1970.

Болгария).63.Катагощина Н.А., Васильева Н.М. Курс истории французского языка:Учеб. для институтов и фак. иностр. яз. М.: «Диана», 1997. 421 с.64.Клоков В.Т. Качество французского языка в современных средствахмассовой информации Квебека // Известия Саратовского университета. Сер.Филология. Журналистика. 2008. Т.8. Вып. 1. С. 83–91.65.КлоковВ.Т.Особенностипроизношенияфранко-американцевКвебека, Акадии и Луизианы // Романо-германская филология: межвуз. сб. науч.тр.

Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005а. Вып. 5. С. 36-53.66.Клоков В.Т. Особенности регионализации французской речи воФранции. Часть II // Известия Саратовского университета. Сер. Филология.Журналистика. 2010а. Т. 10. Вып. 2. С. 43–48.13167.Клоков В.Т. Регионализация французской речи во Франции. Часть I //Известия Саратовского университета. Сер. Филология. Журналистика.

2010б. Т.10. Вып. 1. С. 22–29.68.Клоков В.Т. Французский язык в Северной Америке. Саратов: Изд-воСарат. ун-та, 2005б. 400 с.69.Кожемякина В.А. Многоязычная Канада: социолингвистическийпортрет // Вопросы филологии. 2010. № 2. С. 23-31.70.КоровушкинВ.П.Теоретическиеосновыконтрастивнойсоциолектологии: Монография.

Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2009. 246 с.71.Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.:Наука, 1968. 208 с.72.Ларин Б.А. К лингвистической характеристике города (несколькопредпосылок) // Герд А.С.Введение в этнолингвистику: курс лекций ихрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. С. 266–273.73.Ларин Б.А.

О лингвистическом изучении города (с сокращениями) //Герд А.С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб.: Издво С.-Петерб. ун-та, 2001. С. 258–266.74.Ле Паж Р.Б. «Никогда нельзя сказать, откуда какое слово пришло»:языковые контакты в диффузной среде // Социолингвистика и социология языка.Хрестоматия. Том 2 / [пер. с англ. и фр.]; отв. ред. Н.Б.

Вахтин. СПб.:Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015. С. 150–182.75.Леушкин Р.В. Виртуальная социальная коммуникация: социально-онтологические условия существования: дис. … канд. филос. наук: 09.00.11.Ульяновск: Ульян. гос. тех. ун-т, 2015. 129 с.76.Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования // Языковыеситуации и взаимодействия языков. Киев: Наукова Думка, 1989. с.

76–133.77.Лутовинова О.В. Виртуальная языковая личность: к определениюпонятия // Мир науки, культуры, образования. 2015. №1. С. 288–291.13278.Лутовинова О.В. Виртуальный дискурс как одно из направлений висследовании киберпространства // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2009а.№1. С.

26–32.79.ЛутовиноваО.В.Лингвокультурологическиехарактеристикивиртуального дискурса: монография / О.В. Лутовинова. Волгоград: Изд-во ВГПУ«Перемена», 2009б. 477 с.80.Марусенко М.А. Франкофония Северной Америки. Том 1. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. 353 с.81.Марусенко М.А. Франкофония Северной Америки. Том 2.

СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. 292 с.82.Марусенко М.А. Эволюция мировой системы языков в эпохупостмодерна: языковые последствия глобализации. М.: Издательство ВКН, 2015.496 с.83.МележикК.А.Коммуникативно-прагматическаявариативностьпредметно-ориентированного английского языка: монография. М.: Вузовскийучебник; ИНФРА-М, 2016. 270 с.84.Михайлова Е.Н. Французская национальная грамматическая традицияXVI века как отражение языкового самосознания эпохи Возрождения // ВестникНижневартовского гос. гум. ун-та.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвистическая характеристика шияка (chiac) в акадийском франкофонном ареале Канады
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6551
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее