Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173490), страница 28

Файл №1173490 Диссертация (Лингвистическая характеристика шияка (chiac) в акадийском франкофонном ареале Канады) 28 страницаДиссертация (1173490) страница 282020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

257 p.188. Myers-Scotton C.Duelling Languages: Grammatical Structure inCodeswitching. Oxford: Clarendon Press. 1993. 287 p.189. Noёl J., Beaton A.M. Perceptions de groupes, profils identitaires collectifset bein-être psychologique: la perspective des jeunes Acadiens du sud-est du NouveauBrunswick // Revue de l’Université de Moncton. 2010. vol. 41. №1. P. 211–246.190. Núñez J.J.T. Conflicto lingüístico y separatismo en Canadá. 2006[Электронныйресурс].URL:http://repositorio.ual.es/bitstream/handle/10835/1211/Odisea07_Torres.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 07.07.2017).191. Pépin-Filion D. Evolution du bilinguisme au Nouveau-Brunswick(Rapport).2014[Электронныйресурс].URL:http://www.icrml.ca/fr/site_content/280-references/72884-evolution-du-bilinguisimeau-nouveau-brunswick (дата обращения: 23.12.2016).192.

Perret J. Pratiques, attitudes et représentations linguistiques à Riverview,Nouveau-Brunswick // Travaux neuchâtelois de linguistique. 2016. №64. P. 121–139.144193. Perrot M.-E. Aspects fondamentaux du métissage français/anglais dans lechiac de Moncton Nouveau-Brunswick, thèse pour le doctorat. Université de laNouvelle Sorbonne Paris III (1995a).194. Perrot M.-E. Les modalités du contact français/anglais dans un corpuschiac: métissage et alternance codique // Le français en Afrique.

1998. №12. P. 219–226.195. Perrot M.-E. Le trajet linguistique des emprunts dans le chiac de Moncton:quelques observations // Minorités linguistiques et société / Linguistic Minorities andSociety. 2014. №4. P. 200–218.196. Perrot M.-E. Statut et fonction du chiac: analyse de discoursépilinguistiques // Francophonies d'Amérique. 2006. №22. Р. 141–152.197. Perrot M.-E. Tu worries about ça, toi? Métissage et restructurations dans lechiac de Moncton // LINX. 1995b. vol.

33. №2. P . 79–85.198. Poirier C. Les causes de la variation géolinguistique du français enAmérique du Nord. L’éclairage de l’approche comparative // Langues, espaces, sociétés.Les variétés du français en Amérique du Nord. 1994. Р. 69–95.199. Poplack S., Sankoff D. Le trajet linguistique et social des emprunts //Revue québécoise de linguistique. 1984.

Vol. 14. № 1. P. 141–186.200.Poplack S., Sankoff D., Miller C. The social correlates and linguisticprocesses of lexical borrowing and assimilation // Linguistics. 1988. № 26. P. 47–104.201. Queffélec A. Alternances codiques et parlers hybrides en francophonie:convergences et divergences aux plans linguistique, génétique et sociolinguistique //Blanchet P., Martinez P. (Dirs.) Pratiques innovantes du plurilinguisme. Emergence etprise en compte en situations francophones. Paris: Editions des archives contemporaines/ Agence universitaire de la Francophonie (AUF), 2010. P.

41–50.202. Revue française de linguistique appliquée. 2013. vol. XVIII (Langues encontact). № 2. 154 p.203. Richard M., Gaudet J.D. Comprendre le rôle de passeuse culturelle: laparole à des enseignantes d’écoles francophones au Nouveau-Brunswick // CanadianJournal of Education / Revue canadienne de l’éducation. 2014.

Vol. 37. № 2. P. 1–20.145204. Robidoux-Daigneault C. De ‘Pas pire’ à ‘Pour sûr’. Faits et effets deslangues chez France Daigle, Mémoire en vue de l’obtention du grade de M.A. enlittératures de langue française, Université de Montréal (2015). [Электронныйресурс].URL:https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/handle/1866/16125(датаобращения: 28.07.2017).205.

Roy V., Cao H. Transformation ethnolinguistique de l’espace social duGrand Moncton au Nouveau-Brunswick (Canada) // Minorités linguistiques et société /Linguistic Minorities and Society. 2013. №2. P. 85–106.206. Ryan R. Particularités phonétiques et phonologiques d’un parler acadien del’Ile-du-Prince-Edouard(Canada).2003[Электронныйресурс].URL:https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1011538.pdf (дата обращения: 10.07.2017).207.

Sankoff G. Linguistic Outcomes of Language Contact. 2001 [Электронныйресурс]. URL: http://www.ling.upenn.edu/~gillian/Interlang.doc.pdf (дата обращения:03.05.2017).208. Telep S. Le camfranglais sur Internet: pratiques et représentations // Lefrançais en Afrique. 2014. № 28. P. 27–145.209. Thibault A. Francophonie et variété des français. Le français en AmériqueduNordII:Acadie,Louisiane.2017[Электронныйресурс].http://andre.thibault.pagesperso-orange.fr/FrancophLicenceSemaine6.pdfURL:(датаобращения: 12.07.2017).210. Thibault A. Francophonie et variété des français. Le français en Amériquedu Nord I: Québec (+ Ontario, Ouest canadien); Nouvelle-Angleterre. 2017[Электронный ресурс]. URL: http://andre.thibault.pagespersoorange.fr/FrancophLicenceSemaine5.pdf (дата обращения: 12.07.2017).211.

Thibault A. Linguistique comparée des langues modernes. Les languesdans le temps, l’espace et la société (I): problèmes de terminologie. La polysémie dumot langue. La polysémie du mot dialecte. Les distinctions langue / dialecte ; dialecte /patois; patois / français régional; patois / langue régionale. Concepts de langues parélaboration et langues écart; concept de langue-toit. 2017 [Электронный ресурс].146URL:http://andre.thibault.pagesperso-orange.fr/LingCompSemaine3.pdf(датаобращения: 12.07.2017).212. Thibault A.

Un code hybride français/anglais? Le chiac acadien dans unechanson du groupe Radio Radio // Zeitschrift für französische Sprache und Literatur.Bd.121.H.1(2011).P.39–65.[Электронныйhttp://andre.thibault.pagesperso-orange.fr/ChiacZfSL.pdfресурс].(датаURL:обращения:16.07.2017).213. Trerice S. Entre fierté et mépris: le rapport ambivalent à l’égard du chiacdans Pour sûr de France Daigle, A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of theRequirements for the Degree of Master of Arts, University of Victoria (2016).[Электронныйресурс].URL:https://dspace.library.uvic.ca/bitstream/handle/1828/7424/Trerice_Spencer_MA_2016.pdf;sequence=1 (дата обращения: 23.12.2016).214. Violette I.

L’immigration francophone en Acadie: langue, nation etminorité // Minorités linguistiques et société / Linguistic Minorities and Society. 2014.№4. P. 126-153.215. Violette I. Immigration francophone en Acadie du Nouveau-Brunswick:langues et identités (Une approche sociolinguistique de parcours d’immigrantsfrancophones à Moncton), thèse de doctorat en lettres et linguistique, Université deMoncton, Université François-Rabelais de Tours (2010).

[Электронный ресурс].URL:http://www.applis.univ-tours.fr/theses/2010/isabelle.violette_3083.pdf(датаобращения: 23.12.2016).216. Voisin C. Attitudes des francophones du Nouveau-Brunswick à l’égard duchiac // Travaux neuchâtelois de linguistique. 2016. №64. P. 101–119.217. Young H. “C’est either que tu parles français, c’est either que tu parlesanglais”: A Cognitive Approach to Chiac as a Contact Language, Ph.D.

thesis, RiceUniversity(2002a).[Электронный ресурс]. URL:https://scholarship.rice.edu/handle/1911/18154 (дата обращения: 05.01.2017).147218. Young H. The Chiac Verb Particle Construction // Nordquist D., SmithA.K. (Ed.) Proceedings of the Fourth Annual High Desert Linguistics SocietyConference. vol. 4. Albuquerque: 2002b. P. 49–57.Список словарей:219. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание.Социолингвистика: Словарь-справочник. Назрань: ООО «Пилигрим», 2011.

280 с.220. Клоков В.Т. Словарь французского языка в Канаде: Квебек и Акадия.Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. 524 с.221. Словарьсоциолингвистическихтерминов/Отв.ред.В.Ю. Михальченко. М., 2006. 312 с.222. Франция. Лингвостр. словарь / Под общ. ред.

Л.Г. Ведениной. 2-еизд., испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. 976 с.223. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред.В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.224. Basededonnéeslexicographiquespanfrancophone.[Электронный ресурс]. URL: http://www.bdlp.org/ (дата обращения: 05.07.2017).225. Dictionnairefrançais>poitevin-saintongeais[Электронный ресурс]. URL: http://dicopoitevin.free.fr/(датаenligne.обращения:05.07.2017).226. Cormier Y. Dictionnaire du français acadien. Montréal: Fides, 2009.448 p.227. Encyclopédiecanadienne.[Электронный ресурс]. URL:http://www.encyclopediecanadienne.ca/fr/ (дата обращения: 05.07.2017).228. Larousse.Dictionnairesdefrançais.[Электронный ресурс]. URL:http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais (дата обращения: 05.07.2017).229.

Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la languefrançaise / Nouvelle édition du Petit Robert de Paul Robert; Texte remanié et amplifiésous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Paris: Le Robert, 2012. 2837 p.148230. Poirier P.

Le Glossaire acadien, édition critique établie par Pierre M.Gérin, Moncton, Éditions d'Acadie; Moncton, Centre d'études acadiennes, 1993, 500 p.[Электронный ресурс]. URL: http://139.103.17.56/cea/livres/glossaire_index/glossaire.cfmВидео-ресурсы:231. Док. фильм “Eloge du chiac” (1969). [Электронный ресурс]. URL:https://www.nfb.ca/film/eloge_du_chiac/ (дата обращения: 05.07.2017).232. Док.фильм“Elogeduchiac”,частьII(2009).[Электронный ресурс].

URL: https://www.onf.ca/film/eloge_du_chiac_part_2/ (датаобращения: 05.07.2017).233. Lesdifférents[Электронный ресурс]. URL:accentsdelaPéninsuleacadienne.https://www.youtube.com/watch?v=TKTGwzVmSJU(дата обращения: 05.07.2017).Список лингвистического материала исследования:234.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвистическая характеристика шияка (chiac) в акадийском франкофонном ареале Канады
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее