Диссертация (1173485), страница 12
Текст из файла (страница 12)
В случае искажения говорящим достоверности информации в силуобъективных или субъективных причин становится затруднительной, а иногда иневозможнойинтерпретациясодержательнойсторонывысказыванияслушающим, следовательно, ставится под угрозу достижение взаимопониманиямежду собеседниками. По этому поводу Н. Н. Панченко высказывается мысль,что предоставление достоверной информации возможно при реализации, поменьшей мере, одного из трёх условий: искренности, истинности и доверия.Данные условия взаимодействуют между собой и коррелируют с компонентамипрагматической структуры дискурса: условие искренности соотносится снамерением говорящего быть правдивым, условие доверия слушателя кинформации, предоставляемой говорящим, – с потенциалом восприятия, условиеистинности – с отражаемой в речи действительностью [144, c. 79].
В следующихпараграфах будут освещены вопросы, связанные сситуацией речевоговзаимодействия, личностью участников коммуникативного взаимодействия и ихкоммуникативной целеустановкой.2.2 Коммуникативно-прагматический потенциал ситуации речевоговзаимодействия и типы коммуникативных ситуацийСогласно Н. Д. Арутюновой, прагматика изучает вопросы, связанные сговорящим, слушающим, их взаимодействием в коммуникации, ситуациейобщения [14, c. 390]. При этом учёным предлагается дальнейшая конкретизациявопросов, которые могут быть рассмотрены при изучении прагматическогокомпонента речевого взаимодействия.
Так, в связи с субъектом речи изучаются: 1)цели высказывания (это соответствует термину «иллокутивные силы» в теорииречевых актов Дж. Остина); 2) речевая тактика и типы речевого поведения; 3)правила разговора в соответствии с принципом сотрудничества; 4) установкаговорящего (прагматическое значение высказывания); 5) референция говорящего;6) прагматические пресуппозиции; 7) отношение говорящего к тому, что онсообщает: а) оценка содержания высказывания, б) введение в фокус интереса60одного из тех лиц, о которых говорящий ведёт речь, или эмпатия, в) построениевысказывания в зависимости от того, чему в сообщении придаётся наибольшеезначение.
В связи с адресатом речи изучаются: 1) интерпретация речи; 2)воздействиевысказываниянаадресата(чтосоответствуетпонятиюперлокутивный эффект в теории речевых актов Дж. Остина); 3) типы речевогореагирования на полученный стимул. В числе прагматических вопросов,изучаемыхвсвязисотношениямимеждукоммуникантами,выделяютследующие: 1) формы речевого общения; 2) социально-этикетная сторона речи; 3)соотношение между коммуникантами в тех или иных речевых актах.
И, наконец,в связи с ситуацией общения важным является рассмотрение такого комплексавопросов, как: 1) интерпретация дейктических знаков, а также индексальныхкомпонентов в значении слов; 2) влияние речевой ситуации на тематику и формыкоммуникации.Стоит отметить, что в процессе развёртывания диалога основнаякоммуникативная нагрузка лежит не только на говорящем. По справедливомузамечанию М.
М. Бахтина, нельзя рассматривать роль слушающего лишь какучастника общения, пассивно воспринимающего высказывание говорящего [26, с.245]. Сходной точки зрения придерживается Н. Д. Арутюнова, указывая на особоеположение адресата речевого высказывания как лица, в зависимости от которогокоммуникация принимает ту или иную направленность [17, c. 358]. Именнокорректное понимание слушающим входящей реплики определяет воплощение вреальности иллокутивного замысла говорящего. Несмотря на возможностьпассивного восприятия слушающим высказывания собеседника (это можетнаблюдаться, когда слушающий не заинтересован либо в общении с говорящим,либо в получаемой информации), в большинстве случаев происходит анализ,интерпретация полученных сведений, с последующей ответной репликой,содержащей определённую реакцию.Говорящий и слушающий являются активными участниками речевоговзаимодействия, в котором в результате обмена репликами в ходе актуализациидиалога происходит постоянная смена ролей.
М. Ю. Олешков так описывает этот61процесс: для поддержания коммуникативного баланса в ходе коммуникациисобеседники, меняясь ролями, взаимодействуют друг с другом, контролируютпараметры коммуникативной ситуации и в зависимости от происходящих в нейизменений проявляют свою реакцию [138, c. 16].Понимание высказывания «зависит от контекста в самом широком смыслеслова», в качестве основных компонентов которого можно выделить речевуюситуацию, фонд знаний коммуникантов, их цели и стратегии поведения [109, c.301–302]. Вслед за Н. И. Формановской под коммуникативной ситуацией мыбудем понимать «сложный комплекс внешних условий общения и внутреннихсостоянийобщающихся,представленныхвречевомпроизведении–высказывании, дискурсе» [200, c.
42]. Вместе с тем А. Мустайоки обращаетвнимание на то, что ситуация имеет лишь косвенное отношение к тому, чтоговорящий хочет выразить, поскольку он всегда ограничивает и толкуетситуацию, учитывая свои коммуникативные потребности [129, с. 26]. Инымисловами,коммуникантынакладываютотпечатоксубъективностинавысказывание, так как в процессе речевого взаимодействия происходит не толькоэлементарный обмен репликами, отмеченными информационной нагрузкой:говорящий посредством своего высказывания эксплицирует своё отношение кположениюдел,явлениямреальнойдействительности.Такимобразом,индивидуально-личностные характеристики самих коммуникантов, время и местообщения оказывают непосредственное влияние на интерпретацию языковыхединиц при произнесении и восприятии пропозиции высказывания, при этомуказанные критерии постоянно меняются.Схематичноепредставлениеструктурыкоммуникативнойситуациипредставлено в работе П.
Браун и К. Фрейзера (1979), в которой в целомвыделяютсяобстановка(обстоятельстваобщения),участникиречевоговзаимодействия и их межличностные взаимоотношения, а также их иллокутивныенамерения и конечная цель коммуникации – желаемый перлокутивный эффект[233, с. 34–35]. Данные положения основаны на утверждении Дж.
Фишмана(1972) о том, что коммуникативная ситуация представляет собой интеракцию62двух или более собеседников, которые связаны между собой определённымспособом,общаютсянаопределённуютематикуиприопределённыхобстоятельствах [253, с. 48]. Более детально указанную схему можно описатьследующимобразом:коммуникативнаяситуацияпредставляетсобойсовокупность обстоятельств и участников общения. Далее обстоятельстваподразделяются на обстановку (сюда относятся пространственно-временныехарактеристики и свидетели, пассивные участники коммуникации) и цели (типдеятельности и тематика общения).
В свою очередь участники общения являютсясимбиозом индивидуальных участников и отношений (межличностных иролевых) между ними. Индивидуальные участники могут быть подразделены надва вида: это индивиды, которые являются обладателями постоянных ипеременных качеств, а также индивиды как представители определённойсоциальной общности [233, c. 35].Отправной точкой возникновения коммуникативной ситуации с семантикойЭМ является интенция говорящего сообщить собеседнику сведения о положениидел в объективной действительности с выражением степени своей уверенности вдостоверности предоставляемой информации. Говорящий может быть абсолютноуверен в достоверности сведений (ЭН) либо может выражать сомнение,неуверенность (ЭВ). Таким образом, актуализация коммуникативной ситуацииневозможна без первоначального воплощения в реальности иллокутивногонамерения коммуникантов.
Благодаря эксплицируемым репликам становитсявозможным понимание того уровня межличностного взаимодействия, которыйрепрезентируют участники коммуникации.Исходя из вышеизложенного, в качестве компонентов коммуникативнойситуациинамеренияможноивыделитьцельсамихобщения,коммуникантов,ихкоммуникативныетемпорально-пространственныйпараметр,определяющие выбор языковых средств выражения ЭМ.Иллокутивное намерение говорящего оказывает большое влияние на выборэпистемическихмодальныхмаркеров.КакотмечаетА.Ж.Греймас,коммуникация представляет собой действие, в процессе которого она производит63отбор одних значений и отвергает другие, что позволяет говорить обограниченности её свободы [64, с. 50–51].
На связь словесной формывысказывания с коммуникативной целью говорящего указывает также А.Мустайоки [129, с. 26]. Таким образом, можно утверждать, что личностькоммуникантов, а также их межличностные взаимоотношения оказываютбольшое влияние на выбор средств выражения ЭМ.Акцентируя внимание на реализации эпистемических модальных маркеровв ходе развёртывания коммуникативного действия, в первую очередь остановимсяна самом распространённом виде диалога, представляющем собой обменрепликами на бытовом уровне и отражающем тематику повседневного общения.В большинстве случаев подобного рода речевое взаимодействие происходит намежличностном уровне в неформальной форме, и это оказывает влияние на выбормодальных маркеров коммуникантами.
В качестве общей черты можно выделитьустановку собеседников на обмен достоверной информацией, которая будетспособствоватьболеебыстройреализациииллокутивногонамерения.Вследующем примере слушающий действительно сожалеет о том, что не мог бытьдома к приходу говорящего, эксплицируя это МГ ЭН can’t, и стремится донестидо говорящего эту информацию:«But you should have been home when I got home.»«I wish I had been, but it wasn’t possible. <...> I can’t make the impossiblepossible» [351].В другом примере слепая девочка задаёт давно мучивший её вопрос своейблизкой знакомой. Использование МС ЭН really указывает на надежду истрастное желание девочки увидеть Бога, но в то же время она не желает этого,так как боится своей слепоты, которая не позволит ей этого сделать.
Ответнаяреплика с МГ ЭВ might призвана вселить в девочку надежду. Это нагляднодемонстрирует то, что модальные маркеры с эпистемической семантикой нетолькосообщаютсубъективноеотношениеговорящегокпропозициивысказывания, но также являются средством выражения его эмоциональнопсихического состояния:64«Do you think, Madame, that in heaven we will really get to see God face-toface?»«We might» [350].Если принимать во внимание ситуацию общения в гостях, то здесь речьможет идти о диалогах на бытовые, политические, экономические, религиозные идругие темы в зависимости от личностных особенностей и предпочтенийкоммуникантов. Преобладает групповая или межличностная коммуникация,тяготеющая к неформальной форме общения.