Диссертация (1173485)
Текст из файла
Государственное образовательное учреждение высшего образованияМосковской области Московский государственный областной университетНа правах рукописиСафина Аделина РенатовнаКоммуникативно-прагматические особенности выражения эпистемическоймодальности в современном английском языкеСпециальность 10.02.04 –Германские языкиДиссертация на соискание учёной степени кандидатафилологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук, доцентШакирова Резеда ДильшатовнаМытищи – 20192ОглавлениеВведение...........................................................................................................................4Глава 1. Лингвотеоретическиепрагматическихособенностейпредпосылкиисследованиявыраженияэпистемическойкоммуникативномодальностивязыкознании...................................................................................................................151.1 Вводные замечания................................................................................................151.2 Категория модальности: обобщение лингвистического опыта.........................161.3 Природа эпистемической модальности в лингвистике......................................291.4 Семантические особенности основных средств выражения эпистемическоймодальности...................................................................................................................351.4.1 Модальные глаголы.............................................................................................351.4.2 Модальные слова.................................................................................................431.5 О соотношении эпистемической модальности и эвиденциальности...............50Выводы по главе 1 ……................................................................................................54Глава 2.
Коммуникативно-прагматическиеособенностивыраженияэпистемической модальности в рамках коммуникативной ситуации......................582.1 Вводные замечания................................................................................................582.2 Коммуникативно-прагматическийпотенциалситуацииречевоговзаимодействия и типы коммуникативных ситуаций................................................592.3 Личность участников коммуникативного взаимодействия и особенности ихмежличностныхвзаимоотношенийкакпрагматическийфакторвыбораэпистемических модальных маркеров.........................................................................672.3.1 Влияние социальных характеристик коммуникантов на функционированиеэпистемических модальных маркеров в современном английском языке..............702.3.1.1Гендерно-возрастнойаспектпрагматическогопотенциалаэпистемических модальных маркеров.........................................................................712.3.1.2Регистры общения и социальный статус собеседников............................762.3.2 Ментальное состояние коммуникантов и его влияние на достоверностьвысказывания.................................................................................................................8232.4 Интенциональныйаспекткоммуникативноговзаимодействиясэпистемической семантикой.........................................................................................89Выводы по главе 2.........................................................................................................99Глава 3.
Успешностькоммуникативноговзаимодействиясобеседниковвкоммуникативных ситуациях с эпистемической семантикой.................................1033.1 Вводные замечания.............................................................................................1033.2 Коммуникативные стратегии и тактики коммуникантов как один из основныхпрагматическихфакторов,влияющихнавыборсредстввыраженияэпистемической модальности.....................................................................................1043.2.1 Понятие стратегии и тактики в современной лингвистике...........................1043.2.2 Коммуникативные стратегии и тактики, реализующие эпистемическуюнеобходимость и эпистемическую возможность.....................................................1103.3 Искажениедостоверностиинформациивходеразвёртываниядиалога..........................................................................................................................1223.3.1 Причины искажения достоверности информации.........................................1233.3.2 Приёмы искажения достоверности информации...........................................1283.4 Перлокутивный эффект высказываний с эпистемической семантикой.........132Выводы по главе 3.......................................................................................................140Заключение...................................................................................................................143Список сокращений и условных обозначений.........................................................152Список литературы…………………..........................................................................153Приложение А..............................................................................................................1924ВведениеСпоследнейчетвертивекаXXначинаетнабиратьоборотыантропоцентрический подход, направленный на изучение человека как субъектаязыка.Сменапроизошлалингвоцентрическойнеслучайно:парадигмыстремительноенаантропоцентрическуюразвитиепрагматикиясносвидетельствует о наличии человеческого фактора, оказывающего существенноевлияние на функционирование языка; объектом изучения прагматики являетсясубъект коммуникации, который реализует свои потребности, мотивы, интенциииосуществляетопределённыекоммуникативныедействияврамкахкоммуникативной ситуации.
В настоящее время антропоцентрический подходявляется ведущим в лингвистике; в его рамках рассматривается личностьносителя языка и её место в культуре и в процессе межкультурной коммуникации.Благодаряхарактеристикамсамопознающейличностииособенностямпроисходитмыслящей,контекстуальнаяпознающейиинтерпретацияитрансформация языкового значения.
Именно в сознании личности происходитпреломление поступающих извне за счёт органов чувств данных, которые вдальнейшем подвергаются логической обработке, осмыслению и передаче.Объективное, не искажённое отражение понятия в сознании индивида позволяетговорить не только о формировании единой картины мира у представителейнации, но и о достоверности полученного мыслеобраза.Модальностьявляетсямногоплановойкатегорией,располагающейразличными способами выражения и функционирования в языке. Несмотря на то,чтокатегориямодальностиявляетсяобъектомдлительногоизученияотечественных и зарубежных лингвистов, в настоящее время многие её аспектыостаютсянеисследованными,коммуникативно-прагматическоговчастности,подходаквопросы,исследованиюкасающиесякатегориимодальности, а также антропоцентризма языка как одного из прагматическихфакторов, оказывающих влияние на выбор эпистемических модальных маркеров вречи.Врамкахкоммуникативно-прагматическогоподходамодальность5рассматривается в неразрывной связи с высказыванием, речевым актом икоммуникативной ситуацией в целом, для успешного осуществления которойучастникикоммуникации,руководствуясьпринятымиправиламикоммуникативного поведения, оперируют определёнными языковыми единицами,раскрывающими свои прагматические свойства.
Выбор темы настоящегоисследования обусловлен наличием «белых пятен», связанных с коммуникативнопрагматической природой эпистемической модальности.Актуальность исследования определяется рядом факторов:1. В связи с не столь давним выделением категории модальности из областифилософии и логики в область лингвистических исследований, в лингвистическойлитературе до сих пор отсутствует всеобъемлющее и общепринятое определениеданного явления. Аналогичная ситуация наблюдается относительно понятияэпистемической модальности, а также вопросов, связанных со взаимоотношениемпонятий эпистемической модальности и эвиденциальности.2.Благодаряпереориентациифокусалингвистическогонаучногоисследования в последней четверти XX века с лингвоцентрического подхода кантропоцентрическому, характеризующемуся изучением человека как субъектаязыка, как никогда актуальным становится исследование эпистемическоймодальностивракурсекоммуникативно-прагматическойлингвистическоймакропарадигмы.3.
По справедливому замечанию З. И. Комаровой, коммуникативнопрагматическая макропарадигма лингвистики только начала оформляться в 60–70-е годы XX века, поэтому несмотря на то, что она вобрала в себя накопленнуювеками научных исследований базу, остаётся большое количество неизученныхвопросов.4. В лингвистической литературе отсутствует системноеописаниеконтекстно-ситуативных особенностей употребления лексических (модальныеслова) и лексико-грамматических (модальные глаголы) средств выраженияэпистемической модальности в английском языке с учётом коммуникативнопрагматического фактора и фактора языковой личности.65.
Необходимо указать на то, что ориентация настоящего исследования наязыковую личность и некоторые особенности её познавательной, мыслительной ипсихической деятельности позволяет внести вклад в разработку проблемкоммуникативнойипрагматическойлингвистик,являющихсянаиболееактуальными направлениями исследования на современном этапе развитияязыкознания.Степень разработанности темы диссертации не является достаточной всвязисмногоплановостьюикомплексностьюисследуемогофеноменаэпистемической модальности, в том числе до сих пор не проводилосьспециальных исследований эпистемической модальности с точки зрениякоммуникативно-прагматических особенностей её выражения в современноманглийскомязыке.Стоитотметитьисследований,посвящённыхзатрагивающихеёрядприродеотдельныеаспекты:отечественныхэпистемическойЕ.В.Ильчуклингвистическихмодальности(1990)иизучаетсемантическую структуру языковых единиц, эксплицирующих эпистемическуюмодальность в английском языке; С.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.