Диссертация (1173475), страница 17
Текст из файла (страница 17)
В данной ниже таблице (см. Табл. 40) даны результаты проведенногоанализа.Таблица 40 – Образная представленность диады внешнее безобразие – ум вазербайджанской фразеологической картине мира3.Внешнее безобразиеУмУродливое лицо человекаУм человекаВнешняя неопрятность – ум:Ağıl libasın təzəliyi ilə ölçülməz (Ум измеряется не свежестью одежды).Пример не зафиксирован.В этой паремии внешнее безобразие выражается во фразеологическойкартине мира азербайджанского языка образом грязной одежды libas, авнутренняя красота – образом ума, что подтверждает этимология лексем libas,ağıl. Результаты проведенного исследования демонстрирует таблица (см. Табл.41).Таблица 41 – Образная представленность диады внешняя неопрятность – ум вазербайджанской фразеологической картине мираВнешняя неопрятностьУмГрязная одеждаУм человекаСледовательно,вазербайджанскомязыкевторойблокпаремий,представляющих диаду Внутренняя красота – внешнее безобразие, непроявляет свою употребительность в современных текстах.100Блок 3.Внешняя красота – внешнее безобразие.Он представлен следующими группами азербайджанских паремий и идиом:Чистоплотность – внешнее уродство:1.Çirkinlik Allahdan, üz yumamağın nədən? (Уродство от Бога, а неряшливостьоткуда?).Пример не зафиксирован.В этом случае лексема сirkinlik отображает во фразеологической картинемира образ внешнего безобразия в виде очень некрасивой внешности человека,дажеотмеченногоувечьями,чтозафиксировановэтимологическойхарактеристике лексемы çirkin, а внешняя красота, представленная лексемами üzyumamagin neden, выступает призывом к чистоплотности (почему ты не моешьлицо?), во фразеологической картине мира соотносится с образом опрятногочистого человека, который промывает водой с мылом свое тело.
Результатыпроведенного анализа даны в таблице (см. Табл. 42).Таблица 42 – Образная представленность диады чистоплотность – внешнееуродство в азербайджанской фразеологической картине мираЧистоплотностьВнешнее уродствоЧистота и опрятность человекаОчень некрасивое лицо, увечья2. Красивая одежда - некрасивая внешность:К разряду паремий этой группы можно отнести такую паремию:Gözəllik ondur, doqquzu dondur (Наряди пня, и пень будет хорош).Например:Gözəllik ondur doqquzu dondur" deyib atalarımız. Əlbəttə Allah hər bir canlınımükəmməl yaradıb.
İnsana əl ayaq, ağıl veribsə deməli artıq gözəldir. Bahalı və Brendgeyimlər heç də zövqdən xəbər vermir. Geyim ucuz və məşhur firmaların olmaya bilər.əsas odur ki, zövqlə geyinəsən. Özünə yaraşanı seçə biləsən [Qadin.Net, Sevil, 2015,Электронный ресурс]101( Наряди пня, и пень будет хорош – говорили наши предки. Бог сотворилкаждое существо идеальным.
Руки и ноги человека прекрасны. Дорогиебрендовые вещи не означают только удовольтсвие. Одежда может быть дешевойили же не брендовой, но главное одевать ее с удовольствием. Вы можете выбратьто, что подходит именно Вам).Внешняя красота в этой паремии представлена лексемой don, котораясоотносится во фразеологической картине мира азербайджанского языка собразом красивого платья, а именно длинного платья с поясом, сделанного изкрасивой ткани (например, из бархата), подобная информация имеет мето вэтимологической характеристике данной лексемы. Внешнее безобразие в этойпаремии выражено во фразеологической картине мира некрасивой внешностьючеловека.
В данной ниже таблице представлены результаты проведенного анализа(см. Табл. 43).Таблица 43 – Образная представленность диады красивая одежда – некрасиваявнешность в азербайджанской фразеологической картине мира3.Красивая одеждаНекрасивая внешностьКрасивая верхняя одеждаУродливое лицоХорошее телосложение - безобразное лицо:В эту группу входят паремии типа:Üzdən birşey deyil, amma bədəndən yaxşıdır (Неладно скроен, да крепкосшит).Пример не зафиксирован.В этой паремии внешняя красота отображена образом хорошей фигурычеловека bədən, который может иметь при этом некрасивое лицо. И именнонекрасивое лицо представляет внешнее безобразие.
В данной ниже таблице (см.Табл. 44) даны полученные результаты проведенного анализа.102Таблица 44 – Образная представленность диады хорошее телосложение –безобразное лицо в азербайджанской фразеологической картине мира4.Хорошее телосложениеБезобразное лицоКрасивая фигураУродливое лицоКрасивое лицо – многословие:К разряду данной тематической группы относятся паремии типа:Üzü şeyx, astarı kafir (На лицо красиво, а на язычок крапива).Пример не зафиксирован.В этой паремии внешняя красота представлена образом красивого лица üzüşeyx, и внешнее безобразие, согласно этимологии astarı kafir – образомнеприятного многословия, шелковой изнанки, подкладки, сравниваемого сневерующим человеком, относящемуся к религии критично.
Результаты анализапредставлены в таблице (см. Табл. 45).Таблица 45 – Образная представленность диады красивое лицо – многословие вазербайджанской фразеологической картине мира5.Красивое лицоМногословиеПривлекательное лицоНеприятная болтливостьВнешняя красота – нерешительность:В эту группу можно отнести азербайджанские паремии типа:Yaxasını bit yeyir, çuxasını gen geyir (Лбом красится, а затылок вши едят).Пример не зафиксирован.В данном случае внешняя красота, отображенная посредством лексем вофразеологической картине мира образом привлекательной внешности, где çuxaэто кавказкая мужская врхняя одежда, что отмечено в этимологии данного слова,а bit это вши, в данном контексте вши на воротнике, образует диаду с внешнимбезобразием в виде образа нерешительности действий человека.
Таблица ( см.Табл. 46) демонстрирует полученные результаты исследования.103Таблица46–Образнаяпредставленностьдиадывнешняякрасота–нерешительность в азербайджанской фразеологической картине мира6.Внешняя красотаНерешительностьПривлекательное лицоНерешительность действий человекаКрасноречие – плохие дела:К этой группе относятся паремии типа:Gözəl sözlərin arxasında çox çirkin əməllər, əzəmətli görkəmin arxasında miskinbir qəlb gizlənə bilər (За красивыми словами много грязных дел, а за влиятельнымчеловеком может стоять ничтожество – грязный человек).Пример не зафиксирован.В данном случае внешняя красота воплощается во фразеологическойкартине мира gözəl sözlərin образом красноречия.
А внешнее безобразие выраженолексемой miskin, которая, как явствует из этимологии этого слова, соотносится собразом глупого, несчастного и бедного человека, совершающего плохие дела.Таблица (см. Табл. 47) показывает результаты, полученные в ходе анализа.Таблица 47 – Образная представленность диады красноречие – плохие дела вазербайджанской фразеологической картине мираКрасноречиеПлохие делаКрасивые словаПлохие поступки глупого,несчастного и бедного человекаИтак, третий блок азербайджанских паремий Внешняя красота - внешнеебезобразие по своему составу многообразен, так как включает шесть групп.
Нопаремии этого блока отличаются архаичностью. Примеры их употребления вхудожественных и публицистических текстах на разных интернет-сайтах не былизафиксированы.104Блок 4.Внутренняя красота - внутреннее безобразие.Вазербайджанскихпаремияхиидиомахпроявляетсяспособностьотобразить диаду. Отсюда, в состав четвѐртого по счету тематического блокавходят следующие группы паремий:1.Кроткий нрав (скрытность) – опасность:К разряду этих паремий можно отнести такие паремии, как:Suyun lal axanı, adamın yerə baxanı ( Человек смотрящий в землю, это кактекущая вода).Например:Su ilə bağlı atalar sözləri də maraqlıdır.
Bu hikmət boğçasında diqqətçəkənmüqayisələr var: "Suyun lal axanı, adamın yerə baxanı", "Suda boğulan samançöpündən yapışar", "Su bardağı suda sınar", "Su axar çuxurun tapar". İnanclar daminillərin sınağından çıxıb [Azerbaycanli.org, Xəlilzadə, 2010, Электронный ресурс].(Пословицы связанные с водой тоже интересны. В этом саду мудрости естьзамечательные сравнения: «Человек смотрящий в землю, это как текущая вода»,«Солома, тонущая в воде цепляется за ветку», «Вода всегда найдет куда вытеч».Данные верования выходят за рамки тысячилетий).В данном случае отмечается отображение во фразеологической картинемира азербайджанского языка внутренней красоты в виде кажущейся кроткостиyerə baxan как символа скрытности, согласно этимологии этой лекемы.
Авнутреннее безобразие раскрывается образом текущей воды suyun lal axanı,которая таит опасность. Таблица ниже ( см. Табл. 48) дает представление орезультатах проведенного анализа.Таблица 48 – Образная представленность диады кроткий нрав (скрытность) –опасность в азербайджанской фразеологической картине мираКроткий нрав (скрытность)ОпасностьВзор внизТекущая вода1052.Ум - отсутствие практичности:В эту группу входят паремии типа:Ağıl var, kamal yox (Есть ум, но нет совершенства).Пример не зафиксирован.В этой паремии внутренняя красота представлена умом аğıl, которыйвыступает как образ внутренней красоты человека. Внутреннее безобразие здесьотображается отсутствием совершенства kamal yox, где лексема kamal, как этоотмечено в ее этимологии, означает науку, смирение, добродетель и честность.Полученные результаты даны в таблице (см.
Табл. 49).Таблица 49 – Образная представленность диады ум – отсутствие практичностив азербайджанской фразеологической картине мираУмПрисутствие умаОтсутствие практичностиОтсутствие совершентсваЧетвертый блок паремий азербайджанского языка Внутренняя красота внутреннее безобразие не многочисленнен по своему составу групп и отличаетсясвоей архаичностью, так как не зафиксированы примеры использования такихпаремий в текстах.Блок 5.Красота предусматривает безобразиеПятый блок паремий объединяет лишь одну тематическую группуазербайджанских паремий1.Присутствие красоты предусматривает присутвие безобразия:В нее входят азербайджанские паремии и идиомы типа:Yer üzündə hər şey gözəl olsaydı, onda gözəl heç nə olmazdı.
(Если бы на землевсе было бы красиво, тогда ничего хорошего не было).Пример не зафиксирован.В этой паремии отсутствует символика. В ней сказано однозначно, что наЗемле существует только красота Yer üzündə hər şey gözəl olsaydı. Лексема yer106обозначает страну и родину. Присутсвие безобразия в этом случае будетнеобходимым onda gözəl heç nə olmazdı.Xər gozəldə çirkinlik var (В каждой красоте есть безобразие).В данной паремии однозначно говорится о необходимости присутствиябезобразия – уродства cirkinlik в красоте окружающего мира, на что нацелен взорgozəldə человека.Hər gözəldə bir eyib olar (Каждая красота, скрывает недостаток).Пример не зафиксирован.Пример показывает активность использования данной паремии в речи.