Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 89

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 89 страницаДиссертация (1173348) страница 892020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 89)

Системное описание явленийфонетической вариативности в региональных формах английского языкаВосточнойАзии,находящеесявфокусепроведённогоисследования,востребовано и с точки зрения их прагматического эффекта для коммуникации, вчастностивозможностиразвития,вследствиеосложнениявосприятияипонимания речи, диссонансных / конфликтных ситуаций в опосредованноммежкультурном диалоге в АТР. Следует отметить чрезвычайную значимостьучёта процессов взаимодействия языков и культур, взаимоотношений языка иреальности для совершенствования форм и эффективности общения намеждународном языке-посреднике, стратегий достижения взаимопонимания вусловиях межкультурной коммуникации, а также для разработки современныхметодик преподавания иностранных языков, признавая при этом, что именнонедооценка этих проблем объясняет многие трудности в международной илингвопедагогической практике.В работе разработаныконцептуальные иметодологическиеосновыисследования феномена фонетической вариативности в региональных вариантаханглийского языка Восточной Азии, рассматриваемого в качестве одной изпотенциальных причин возникновения коммуникативных сбоев и критическихинцидентов в межкультурной коммуникации.

Наиболее значимыми можнопризнать следующие положения:1. Необходим учёт реальных потребностей современного мира, в котором вкачествеопределяющеговыступаетфакторвзаимнойзависимостивсехучастников межкультурного полилога и, соответственно, выдвижения на первый443план проблемы языковых контактов, а значит – взаимного влияния языков икультур (межъязыковой и межкультурной интерференции) в ситуации массовогосубординативного искусственного билингвизма. При этом важен поиск новыхподходов и общего обновления исследовательского аппарата контактнойлингвистики через привлечение новейших разработок из смежных областейнаучного знания, а именно сравнительной типологии, лингвокультурологии, социо, психо- и нейролингвистики, нейрофизиологии, лингводидактики и пр.

Следуетучитывать, что многие фонетические аспекты языкового варьирования в речи нанеродном языке, обусловленные влиянием типологически дистантных первичныхязыковых систем при языковом контакте, остаются спорными, нерешёнными доконца, а значит, требуют дальнейшего изучения.2. Для системного описания исследуемого феномена, в первую очередь,требуется социолингвистическая оценка регионального варьирования языков вэпоху глобализации.а.Всоциолингвистическомключевработеопределеныдверазнонаправленные тенденции в глобальном мультилингвальном пространстве, аименно: стремление к всеобъемлющей интеграции (центростремительная сила,требующая формирования единого языкового пространства) и, одновременно, ксохранению суверенности (центробежная сила, диктующая необходимостьподдержания лингвокультурной идентичности). Показано, что объединяющаяпосредническая функция, выполняемая английским языком в различных регионахмира, поставила на повестку научного исследования проблему глобальностинационально-англоязычного билингвизма.

Установлено, что субстанциональнофункциональные аспекты национально-англоязычного билингвизма становятсяобъектом различных научных концептуализаций, доминирующими из которыхможно признать теорию мировых разновидностей английского языка, или егоконтактную вариантологию (World Englishes), и теорию английского как лингвафранка(ELF).взаимодействияВнасоответствиианглийскомспринятойнамиязыке-посредникетрактовкойкакречевогоопосредованногокоммуникативного континуума мы относим к группе его динамических признаков444следующее:а)дивергентность,описываемуювконтекстемировыхразновидностей английского языка, и б) конвергентность, трактуемую в рамкахконцепции английского как лингва франка.б.

Социолингвистическая оценка позволила также установить особуюактуальностьпроблемылингвокультурныхконтактов,опосредованныханглийским языком, в полиэтническом регионе Тихоокеанской Азии, гдевзаимодействуют не только языки и культуры, но и цивилизации Востока иЗапада. Общность выбранного языка международного общения в АТР не всегдагарантирует взаимопонимание, а значит, и успешность коммуникации. Ключом кдостижению эффективности в межкультурном взаимодействии России состранами Востока (и Запада) становится признание уникальности другойлингвокультуры,включаямеждународногокоммуникантов.языка,этноспецифичностьносящегоС позицийпризнакиконтактнойиспользуемогосубстратавариантологиивариантародногоязыкапредставленныевкоммуникативном пространстве Восточной Азии, наряду с русским английским,региональные варианты английского языка (китайский, японский и корейский)принадлежат экзонормативному восточноазиатскому региональному варианту«расширяющегося»круга.Дифференциациярегиональнойвариантностианглийского языка в Восточной Азии на уровне всего региона и на уровне егоотдельнойтерриторииосуществляетсявработеуточняющимтерминоммультиэтнический региональный вариант английского языка Восточной Азии,трактуемым нами как совокупность региональных вариантов английского языкаКитая, Японии и республики Корея.

Формирование региональных вариантованглийского языка этих стран в свою очередь осуществляется на базе локальныхвариантов – языковых форм, носителями которых являются представителиконкретныхэтническихгрупп.Наоснованииобщностиэтническойпринадлежности и сохранения признаков контакта с языком данного этноса вработе признаётся правомерность тождественного использования терминовлокальный вариант языка и этнолект (этнический вариант).

Исходя изпризнания признака глокальной бинарности существенной характеристикой445современного социума (в силу его мобильности), семантический компонентлокализованности в отношении региональных вариантов и этнолектов считаетсяне постоянным.3. Обязательному рассмотрению в региональных вариантах английскогоязыка подлежат признаки динамической системности и этнолингвистическойгибридности, что требует подключения к анализу исследуемого феноменаметодологическогоаппаратасопоставительнойструктурнойтипологии,контактной лингвистики и контактной вариантологии английского языка.Предложенная в работе концепция регионального фонетического варьированияанглийского языка в Восточной Азии постулирует специфичность признаковэтнолингвистической гибридности, общих для восточноазиатского ареала иотличных от европейского, что обусловлено рядомэкстралингвистическихконвергенциифакторов.несколькихУстановлено,региональныхчтолингвистических иоснованиемвариантов английскогодляязыка внекоторый региональный «инвариант» служит, наряду с общностью ареала,некоторая общая типологическая специфика, при этом между отдельнымивариантамимогутобнаруживатьсяразличия,обусловленныетипологиейобразовывающих их этноязыковых субстратов.

При этом на базе обзорасуществующих исследований выявлено, что поиск признаков этноспецифическойлингвистической гибридности английского языка в тех или иных ареалах(регионах) мира необходимо вести на всех языковых уровнях с использованиемпсихолингвистического,прикладноголингвоконтактологического,(методологиякорпуснойсистемно-структурного,лингвистики),экспериментально-фонетического подходов.4. Следует определить роль явлений фонетической вариативности врегиональных вариантах английского языка Восточной Азии (и других регионахмира) для исследования общих тенденций динамики состояния современногоанглийского языка в ракурсе лингвистической проблематики вариативностьсистема–норма––узус.

Кроме того, необходима оценка изменений, которыепретерпевает формат англоязычных коммуникативных ситуаций в связи с446преимущественнымучастиемненосителей.Выявленноенамиdefactoмногообразие региональных произносительных форм английского языка ианглоязычных коммуникативных контекстов в Восточной Азии свидетельствует озакономерностиобращениякисследованиюпроизносительногоузусаанглийского языка межкультурного общения, а также о целесообразностипереосмысления представления о произносительной норме и допущения еёнекоторой вариантности, что предлагается рядом исследователей. При этом спозиций теории вероятностной организации восприятия речи установлено, чтовыходзапределыкоммутационнымдопустимогоизменениямиязыковогоснижаетварьированияэффективностьприводитккоммуникации.Коммутационные модификации вызывают особые сложности в ситуации общенияна английском языке с участием неносителей в контекстах NS-NNS (наиболеевероятен перцептивный конфликт в ситуации взаимодействия билингваненосителя с монолингвальным генетическим носителем английского языка) иNNS-NNS (при условии, что коммуниканты не используют один и тот же, илитипологически схожий, региональный вариант / этнолект).5.

Исследование фонетической вариативности в региональных вариантаханглийского языка Восточной Азии как обобщенной характеристики, присущейопределённому социогеографическому пласту, может и должно осуществлятьсяна основе анализа речи отдельных индивидов, принадлежащих этому пласту. Приэтом установление онтогенетических закономерностей явлений фонетическойвариативности в речи на неродном языке, с точки зрения различных фазстановления вторичной языковой (в частности звуковой) системы у отдельногоиндивида в когнитивном, продуктивном и рецептивном аспектах, позволяетобъяснитьналичиепризнаковдинамическойсистемностиисследуемогофеномена.В работе сделан ряд общетеоретических выводов, касающихся фонетическойстороны речеязыковой деятельности на родном и неродном языках.

Установлено,что с позиций общей теории механизмов речи и принимаемого в работетолкования философско-семиотических аспектов звучащей речи звуковую447материю языкового знака следует признать онтологически частью природной(звуковой)среды,которуючеловекиспользуетвлингвосемиозисе длявзаимодействия с окружающим миром и другими индивидами, и истолковыватьфонетическую функцию как универсальный природный инструмент кодирования(декодирования) речевой информации любого происхождения. Определенапервостепенная значимость такого инструмента при освоении родного инеродного языков и при дальнейшем оперировании ими.Показано, что междисциплинарный подход к исследованию становления ифункционирования механизмов речевой деятельности на первичной и вторичнойязыковых системах, включая когнитивные аспекты первичного и вторичноголингвосемиозиса, анализ психо- и нейрофизиологических, нейролингвистическихи когнитивно-психологических аспектов производства и восприятия звучащейречи, а также формирования перцептивной базы при моно- и билингвизме,позволяет дать системную интерпретацию и выявить признаки принципиальнойизоморфности процессов производства речи, её восприятия и усвоения языка.Признаваемаяпродуктивнойдлятеоретическогообоснованияуказаннойизоморфности теория внутренней модели (согласно которой в раннем онтогенезеформируется способность отображения в пространство управлений пространствавычисляемых слуховой системой акустических признаков речи и пространстваартикуляторных параметров) позволяет объединить процессы производства ивосприятия собственной речи индивида и, кроме того, может распространятьсякак на восприятие речи других индивидов, так и на обучение новому языку.Принципиальная возможность речеязыкового информационного обмена, такимобразом, обеспечивается механизмом работы внутреннего языкового модуляиндивида, основанным на феномене акустико-артикуляторной синхронизации,чтовфазеречевосприятияпредполагаетслуховойоткликфонетико-фонологического подмодуля данного языка на внешние речевые воздействия ипоследующуюактивациюнейронныхзон,ответственныхзасловесно-мыслительные и когнитивные операции; при этом в фазе речепроизводствафонетико-фонологическимподмодулемзадействуетсятотжеакустико-448артикуляторныйкодязыка,чтообеспечиваетактивациюнеобходимыхречедвигательных отделов мозга.Проведённыйинтерпретациянамианализпозволилфонетико-фонологическогоприйтиблокакзаключению,речевогосообщениячтовопределённых отделах слуховой системы, рабочей памяти и соответствующихзонах головного мозга играет ключевую роль в адекватном смысловомдекодировании речевого сообщения, поскольку обеспечивает переход отакустического речевого сигнала через последовательность языковых элементовразных уровней к ментальному лексикону и языковому сознанию человека вцелом.

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6374
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее