Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 85

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 85 страницаДиссертация (1173348) страница 852020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 85)

Отметим, что один респондент указал на несовсем корректную формулировку вопроса, что абсолютно правомерно с точкизрения паритетности социолингвистического статуса региональных вариантованглийского языка.В седьмом вопросе, где респондентам предлагалось кратко указать явныепризнаки восточноазиатского акцента в английской речи, помимо переадресации424на поле вопроса 5, зафиксированы следующие ответы: «нерелевантностьзвонкости-глухости,различияфонологическойбазыанглийскогоивосточноазиатских языков, интонирование»; «замена звуков, неправильноеударение, непривычная / характерная ритмика и мелодика»; (аналогичныекомментарии: «замена r и l и других звуков, изменение мелодической структурыфразы»; «замена звуков, вставка эпентетических гласных, изменение ритма вофразе»; «замена отдельных звуков, изменение ритма во фразе, слоговаяперестройка слова, некорректное размещение пауз во фразе»); «недостаточноактивное артикулирование каждого отдельного звука, что приводит кразмытомузвучанию»;«размытыйинтонационныйконтурбезявновыраженных терминальных тонов»; «фразовое ударение не в том месте инеправильной структуры»; «замена и непривычное произношение некоторыхзвуков, часто тихая и не очень внятная манера речи»; «искажения словоформ попричине отсутствия в родном языке говорящего определённых согласных звуков;подмена гласных звуков; некорректное словарное и логическое ударение;некорректные грамматические структуры» (примечания респондента: «всё этов случае слабого владения говорящих английским языком; мы не можемутверждать, что акцент играет какую-либо роль в понимании речи выходцев изВосточной Азии по умолчанию»); «палатализованные звуки, замена согласных,изменение ударения»; «модификация мелодического контура фразы».В последнем вопросе анкеты респондентам предлагалось определить повозрастающей шкале от 1 до 5 степень эффективности сформулированных намистратегийприпереводеСредневзвешенныеречизначенияспризнакамираспределилисьакцентнойвариативности.следующимобразом:предварительное ознакомление с вариантами звучания речи носителей того илииного акцента (4,53); обращение к стратегии достраивания акустическинечёткого фрагмента содержания из контекста (3,33); обращение к стратегиипереспроса (в последовательном переводе) (3,27); обращение к стратегиивслушивания в опорные сегменты (напр., узнаваемые слоги) (3,07); приёмопущения непонятного фрагмента (2,33); калькированный знаковый перевод425(воссоздание звуковой формы языка оригинала на языке перевода) (2,31);достраивание значения отдельных слов методом проб и ошибок (2,14).

Вкомментариях к данному вопросу была предложена стратегия «опоры на текст»,а также следующая рекомендация: «если есть возможность, лучше всеговстретиться с докладчиком и поговорить с ним о предмете его выступления»;«если есть время, то накануне ознакомиться с проблематикой и её состояниемна сегодняшний день».В последнем дополнительном поле анкеты («Ваши советы, рекомендации,комментарии ... ») респонденты рекомендовали переводчикам расширятьпрактический опыт перевода («Practice makes the master (нем. поговорка)», «Agood interpreter is made out of much work (Engl)», «Лучший советчик в этом деле –личный опыт», «Чем больше практики, тем лучше»), участвовать в конференцияхпо теме, постоянно поддерживать самообразование, обязательно использоватьвозможность предварительного ознакомления с материалами выступления (речи,доклада, презентации) и учиться выходить из затруднительных ситуаций любымиспособами.

Кроме того, был дан ряд ценных советов по организациимеждународных мероприятий: «стараться (а) предлагать всем ораторам,носителям трёх восточных языков, выступать на своём родном языке;(б) делать пару английский / русский языки рабочими языками на всех важныхсобытиях; и (в) предлагать использовать систему “реле”, то есть переводчик,профессионально владеющий любым из рассматриваемых восточных языков,даёт перевод текста оратора на русский, а с него “берут” на себя другие языкиостальные кабины».Такимобразом,можноконстатироватьобъективноесуществованиетрудностей устного перевода английской речи билингвов – носителей языковВосточной Азии, а, следовательно, необходимости изучения причин этихтрудностей, для выработки рекомендаций по совершенствованию методикиобучения переводчиков с учётом региональной акцентной вариативностианглийского языка.4265.4.

Анализ различий в стратегиях восприятия английской речи носителейязыков Восточной Азии и рекомендации по подготовкеустных переводчиковВопросы универсальности и специфичности стратегий восприятия дляконкретного языка, наряду с задачей установления единиц восприятия разныхуровнейнаматериалеразныхязыков,атакжеразработкиновыхэкспериментальных методик, остаются актуальными до настоящего времени всилу сложности и многоаспектности процессов восприятия [Чугаева, 2009б].Представляется, что эти задачи не менее актуальны и в ракурсе исследованияуниверсальных и специфических стратегий восприятия региональной, и вчастности региональной акцентной вариативности английского языка.

В данномразделе работы представлен сравнительный анализ стратегий восприятияфонетико-фонологической вариативности в региональных вариантах английскогоязыка Восточной Азии генетическими носителями английского языка и русскимибилингвами.По мнению А.В. Венцова и В.Б. Касевича, признавая универсальностьэвристических и алгоритмических («снизу вверх», «сверху вниз») процедурвосприятия,следуетдопуститьсуществованиекультурно-обусловленныхособенностей соотношения этих процедур, определяющихся типологией языка[Венцов, Касевич, 2003]. Кроме того, данные экспериментального исследованиявариативностипроведённогостратегийнавосприятияматериалетекстовзвучащегоразныхтекстаЕ.В. Ягуновой,функциональныхстилей,свидетельствуют и о зависимости выбора стратегии от коммуникативнойситуации[Ягунова,2008а].АнализЕ.В.

Ягуновойпоказалтакже,что«объективную реальность сосуществования разных перцептивных стратегийчеловека» наиболее точно отражают коннекционистские и когортные моделивосприятия речи [Ягунова 2008а, с. 36–37].427Разрабатываемые в рамках коннекционизма185 сетевые модели основаны наданныхнейрофизиологическихисследований,сводящихсяктому,чтопереработка информации осуществляется связанными в сеть элементами –формальными нейронами, которые обмениваются между собой тормозными иливозбуждающими импульсами [Овчинникова, 2002, 2006]. При этом доказано, чтонесмотря на принципиальное различие путей обработки визуальной и слуховойинформации, результат обработки в обоих случаях совпадает и оканчивается водних и тех же одиночных нейронах.

Данная модель восприятия отрицаетвозможность репрезентации отдельных частей знания в виде некоторыхэлементов, признавая, что сохранение знаний осуществляется только черезвзаимодействие всех элементов сети, что означает обязательное включениеоперацийпоихпереработкевструктурузнания(см.оразработкеконнекционистских моделей образования понятий; о модели восприятияакустико-фонетических характеристик речи на базе мыслительных операций«анализа через синтез» [Garrett, 1980; Goldrick, 2006; Goldrick et al., 2011; Tatham,Morton, 2006], а также разд. 2.3.1).В рамках когортных моделей линейного развертывания (в трёх разныхмодификациях Cohort I, Cohort II, Distributed Cohort Model)186 «распознаваниеслов осуществляется «слева направо», то есть начальный сегмент речевогосигнала проверяется на совпадение с соответствующими начальными сегментамиединиц (ментального) лексикона» [Ягунова, 2008а, с.

34]. Иными словами,активациямножестваединицментальногословаря(«ментальноголексикона» / «перцептивного словаря») – элемента перцептивной базы языка приеё расширительной трактовке187), содержащих этот сегмент как начальный(инициальная когорта), осуществляется начальным сегментом длительностью100–150 мс (т. е. цепочкой из одной-пяти фонем = слог) входящего сигнала.

Помере увеличения длины цепочки поиск сужается, при этом значимыми факторами185См. о данном направлении, появившемся в 1980-е гг. внутри информационного подхода [Fodor, 1988].См. подробно [Венцов, Касевич, 2003; Ягунова, 2008; Marslen-Wilson, 1987; Marslen-Wilson, Welsh, 1978].187Как указывалось в разд. 2.3.3., в настоящей работе принимается расширительная трактовка перцептивной базы,согласно которой в языковом сознании носителя языка хранятся эталоны языковых единиц различных уровней.186428также являются частотность языковой единицы, количество членов когорты иконтекст188 [Marslen-Wilson, Welsh, 1978]. Мы разделяем мнение Е.В. Ягуновой оважности и такого дополнительного фактора, как перцептивные признакиритмической структуры слова / словоформы [Ягунова, 2008а, с. 35].В экспериментах Т.Н. Чугаевой доказано, что носители языка (британцы) свысокой степенью успешности (75,07 %) способны опознать изолированныеанглийские слова по звуковому облику (без опоры на контекст), что можетговорить об их хранении в виде перцептивных эталонов в перцептивной базеязыка [Чугаева, 2009б, с.

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6549
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее