Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173348), страница 79

Файл №1173348 Диссертация (Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования) 79 страницаДиссертация (1173348) страница 792020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 79)

Имеющая место, вследствие интерференции приязыковом контакте, закономерная слоговая перестройка и опосредованнаяданной модификацией просодическая реструктуризация на уровне слова и фразына вторичном для говорящего языке, вызванная нестыковкой правил слоговогокода, отчётливо ощущается слушающим – генетическим носителем этого языкав ситуации речевого взаимодействия.176В психоакустике установлена зависимость словесной и фразовой разборчивости от разборчивости слогов[Алдошина, 2000; Покровский, 1962]. «50% разборчивости слогов соответствуют 90,5 % разборчивости слов и 96,5% разборчивости фраз» [Морозов, 2011, с. 77].397По ходу проведения описываемого в данном разделе аудиторскогоэксперимента подключался также метод анкетирования: после работы с каждымаудиотекстом участникам предлагалось заполнить анкету, вопросы которойкасались степени сложности его восприятия и конкретизации наиболеепроблемных проявлений иноязычного акцента; информантам предлагалось такжеопределить, по возможности, национальную принадлежность говорящего иописать используемые ими стратегии восприятия речи с признаками иноязычногоакцента (см.

разд. 2.2 в прил. Г).Данные анкетирования, в целом, совпадают с результатами слухового иэлектроакустического видов анализа зарегистрированных и запротоколированныхперцептивныхреакцийгенетическихносителейанглийскогоязыка.Количественная обработка ответов, представленных в пунктах 4–5 анкеты(графическо-цифровая шкала оценивания по модели Лайкерта177), позволилаопределить фонетические факторы (изменения на том или ином фонетическомуровне),которые,посубъективнымоценкаминформантов-аудиторов–генетических носителей английского языка, препятствовали скорости, точности иправильности восприятия английской речи с признаками восточноазиатскогоакцента в ходе проведения эксперимента.

Ниже представлена диаграмма,отражающая результаты анализа указанных пунктов анкет (рис. 33).Рисунок 33 – Соотношение фонетических факторов, провоцирующих нарушениеправильности восприятия английской речи с признакамивосточноазиатского акцента (в %)177См. о методах измерения в эмпирической социологии [Толстова, 1998].398Согласноэкспериментасубъективнойоценкеаудиторов-участниковнаибольшуюсложностьпривосприятииперцептивногопредставляютмодификации в английской речи неносителей на уровне отдельных звуков речи(20%), слоговой структуры (15%), в акцентно-ритмическом рисунке (15% и 20%соответственно), а также в мелодическом контуре фразы (15%). Перцептивныесбоивследствиеневернойлокализациииизбыточностивнутри-имежсинтагменных пауз оцениваются на уровне 10%, при этом замедление темпаречи не играет значительной роли при восприятии (2%).

Высокие совокупныепоказатели девиаций на уровне просодии (перцептивно значимый вес – 80%) посравнению с весом трансформаций сегментного типа (20%) объясняется бóльшейвариативностьюявленийсупрасегментногофонетическогоуровня.Приранжировании удельного веса каждого показателя в отдельности, можноустановить, что первостепенными факторами, снижающими эффективностьвосприятияанглийскойречиспризнакамивосточноазиатскогоакцентагенетическими носителями английского языка, являются сегментные девиации иизменения фразового ритма (20% и 20% соответственно).В качестве дополнительных факторов (3%), препятствующих восприятию,информантами-аудиторами указываются: употребление говорящим личных имён,ограниченностьконтекста,отсутствиевизуальныхподсказок,приэтомподчёркивается повышение лёгкости восприятия при наличии зрительногоконтакта с говорящим178.Не все информанты точно определили национальную принадлежностькаждого диктора, в то же время акцент во всех стимулах – предлагаемых кпрослушиванию фрагментах речи – был установлен как восточноазиатскийпрактически безошибочно (90%).

В ответах на дополнительные вопросы анкетывсе аудиторы(100%) отмечают возможность перцептивного различенияевропейского и азиатского типов акцента179 и признают принципиально более178Один из перцептивных стимулов (текст 7), представляющий собой видеоролик из сети Интернет, подавался вречевую кабину аудиторам дважды: первый раз – в виде аудиосигнала, второй раз – с сопутствующим видеорядом,отображающимся на мониторе компьютера.179Варианты ответов в анкетах аудиторов: «Yes, I think so»; «It is very easy to distinguish between the two», etc.399понятным европейский тип акцента (90%), 10% информантов при этомподчёркивают необходимость учитывать фактор индивидуальных особенностейговорящего, вариативности внутри двух вышеуказанных акцентных типов иобъёма прецедентного опыта восприятия речи с признаками иноязычногоакцента180.

Отметим, что данные анкетирования совпадают с выводами П. Эйверии С. Эрлих о том, что факт узнавания типа акцента слушающими подтверждаетфактор влияния родного языка билингва на его речь на вторичном языке [Avery,Ehrlich, 2004]. При этом понятность того или иного типа иноязычного акцентаопределяется его близостью к собственному акценту слушающего.В качестве наиболее характерных черт восточноазиатского типа акцента ванглийской речи информантами упоминаются отсутствие / недодифференциациясегментных фонологических контрастов между апроксимантами /r/-/l/ и гласными/æ/-/e/, подмена некоторых звуков («some specific sounds are substituted»),редукция или искажение конечных звуков или целых слогов в словах («cutting offthe ends of words»; «ending syllables missing or miss-pronounced»), чрезмернаядлительность и назальность гласных, отсутствие словесного и фразового ударенияи, наоборот, избыточная акцентуация, искажения интонационного контура,отсутствие фонетической связности («lack of linking»), акустическая «слабость»(«weak sound»), то есть отсутствие акустических контрастов в речи.В заключение отметим, что можно констатировать достаточно высокуючувствительность генетических носителей английского языка к фонетическойсторонемультиэтническогорегиональноговариантаанглийскогоязыкаВосточной Азии.

При этом данные эксперимента позволяют сделать вывод о том,что перцептивная гибкость исконных носителей английского языка, которыевладеют двумя и более языками, значительно выше, чем в группе монолингвов.Результаты проведённого перцептивного эксперимента свидетельствуют также опродуктивности использования метода выявления типологических характеристиквосточноазиатского акцента через определение проблемных зон при восприятии180Варианты ответов в анкетах аудиторов: “European (is easier to comprehend – ЗВЛ) since the pronunciation ofEnglish words seems closer to my native language (English)”; “Depends on individual speaker, which European/Asianaccent & familiarity of that accent with the speaker”, etc.400английской акцентной речи исконными носителями английского языка длякомплексного системного описания звукового строя вариантов английского языкаВосточной Азии и специфики речевой коммуникации на английском языке в АТРв целом.5.3. Исследование специфики восприятия английской речи носителей языковВосточной Азии русскими устными переводчикамиДля реализации задачи изучения проблемы восприятия английской речи спризнаками иноязычного акцента в контексте коммуникации, соответствующеммодели EC – EC (NNS – NNS) по матрице Дж.

Левиса (см. рис. 2), то есть внаиболее распространённой сегодня ситуации взаимодействия на английскомязыке – между функциональными носителями, было проведено практическоеисследование особенностей восприятия английской речи носителей языковВосточной Азии русскими устными и синхронными переводчиками, котороевключало:1) контрольный лабораторный переводческий эксперимент;2) анализ реального звукового корпуса конференц-переводов;3) интервьюирование и онлайн-анкетирование переводчиков-синхронистов.Выборситуациисинхронногоконференц-переводадлянастоящегоисследования объясняется учётом его специфики как явления «сложной речевойдеятельности» [Чернов, 1978, с. 39], в частности в плане скорости протеканиялингвокогнитивных процессов у переводчика как двуязычного индивида вусловиях предельной ограниченности времени принятия переводческого решения(см.

разд. 2.4.2). В качестве основных для данной коммуникативной ситуацииспециалисты в этой области упоминают следующие трудности, обусловленныефонетическими факторами:4011) высокий темп речи оратора – выше 220–230 слогов в минуту [Ширяев,1979, с. 33], следствием чего в переводе могут быть только начальные фрагментыфраз, или пропуски фраз целиком;2) «проблема вариативности и проблема интерференции родного языкаоратора», требующие времени и навыков адаптации [Чернов, 2013, с. 167].

Приэтом следует различать вариативность языковую и индивидуальную речевую, атакже региональную, включая региональные акценты носителей и неносителейязыка на сегментном и супрасегментном фонетическом уровнях [Виссон, 2007;Мельниченко, 2001; Прошина, 2002, 2015; Чернов, 1978, 1987, 2013].Вышеуказанные фонетическиефакторы,всовокупностисдругимизатруднениями (часто – невозможностью предварительного ознакомления ссодержанием доклада; неполным владением терминологией, профессиональнымжаргоном, прецизионной лексикой и т. д.; сложностью перевода аббревиатур;недостаточностью прецедентного опыта аудитории / переводчика; различиями вмоделях ментального восприятия и др.), могут оказывать значительное влияние настепень сложности процесса и успешности результата синхронного перевода (см.,напр.: [Setton, 1999]).Выявление переводческих трудностей и несоответствий текстов оригинала иперевода,возникающихвследствиепроблемывариативности,вызваннойинтерференцией родного языка говорящего (проблема регионального акцентаненосителей), осуществлялось в ходе пилотного лабораторного эксперимента.Ситуациясинхронногопереводавоссоздаваласьследующимобразом:вспециально-оборудованную речевую кабину НОЦ «Прикладная лингвистика иречевые технологии» ДВФУ через наушники русскоязычному переводчикуподавалсяаудиотекст(n=5)наанглийскомязыкеспризнакамивосточноазиатского акцента; аудиотекст синхронного перевода фиксировался наспециальномзаписывающеморфографическаязаписьоборудовании.текстоворигиналаВпоследствиииперевода,осуществляласьвыявлялисьианализировались фрагменты, в которых имели место единицы несоответствия,переводческие трудности и сбои.

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковой строй английского языка Восточной Азии концепция регионального фонетического варьирования
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее