Диссертация (1173348), страница 44
Текст из файла (страница 44)
Б.М. Величковский отмечает, что запоминаемые в кратковременной памятиединицы очень подвижны – в их качестве могут выступить как отдельныефонемы, так и целые фразы, поэтому, например, объём удерживаемых вкратковременной памяти слов меняется от 2 до 26 [Величковский, 2006б].Экспериментальные данные А.С. Штерн позволяют сделать вывод, что «в разныхусловиях приёма слушающие оперируют разным количеством оперативныхединиц, их наборами и порядком по значимости» [Штерн, 1992, с. 187].Несмотря на небольшой объём, кратковременная память играет важную рольв восприятии и понимании, так как больше, чем какая-либо структура памятизанята в первичной обработке поступающих из окружения стимулов [Peterson,Peterson,1959].Впоследниедесятилетиязначительновозрослочислопубликаций, посвящённых исследованию рабочей памяти, проблемам еёорганизации, обеспечивающих её мозговых структур, особенностей рабочейпамяти у детей и взрослых.
Ниже предлагается описание модели рабочей памятиА. Бэддели [Baddeley, 1986, 2001], признанной в широких кругах зарубежных и211отечественных исследователей психолингвистов и нейропсихологов, но до сихпор не получившей должного внимания в лингвистических (в частностифонетических) исследованиях (рис. 9).Рисунок 9 – Модель рабочей памяти по А. Бэддели [Baddeley, 1986]Согласнорисунку9,даннаямодельсостоитизчетырёхсистем:фонологической петли, визуально-пространственной матрицы, эпизодическогобуфераицентральногоисполнителя(илипроцессора).Визуально-пространственная матрица служит для интеграции пространственной, визуальнойи кинестетической информации, имеет пространственную (информация о форместимулов) и зрительную (информация об их локализации в пространстве)подсистемы.
В эпизодическом буфере производится синтез информации изфонологической петли и визуально-пространственной матрицы. Центральныйисполнитель – система с ограниченной ёмкостью, осуществляющая контроль затремя буферами и обработку поступившей в них информации. Для пониманияпроцессов восприятия звучащей речи наибольшую ценность представляет такойэлемент рабочей памяти, как фонологическая петля, которая подразделяется нафонологическое хранилище – подсистему, осуществляющую хранение в течениенескольких секунд (не более 1,5–2 сек) следов акустических сигналов, иартикуляторную петлю – подсистему, которая отвечает за субвокальноеповторение.
Ниже представлена модель фонологической петли А. Бэддели [Ibid.].212Рисунок 10 – Фонологическая петля с фонологическим хранилищем иартикуляторной петлёй по А. Бэддели [Baddeley, 1986]Фонологическая петля препятствует угасанию следа в памяти, то естьудерживает информацию, полученную в фонологической форме, до того момента,когда будут сформированы устойчивые репрезентации данного слова в памяти;иными словами, фонологическая петля находится в постоянном взаимодействии сдолговременной (или когнитивной) памятью [Groot de, Hell van, 2005, p.
20].Фонологическое хранилище ответственно за эффект фонологического сходства; всвою очередь артикуляторная петля является контролирующим механизмом,ответственным за удержание порядка расположения материала. Следует отметить,что некоторые исследователи, опираясь на данные нейровизуализации процессовречевосприятия, иначе формулируют принципы организации рабочей памяти,утверждая, что она скорее «представляет собой не столько независимоехранилище с некоторым запасом ресурсов внимательной обработки, сколькопросто активированное подмножество структур долговременных репрезентаций»[Величковский, 2006б, с. 388]. Независимо от трактовок «устройства» ипринципов действия рабочей памяти, исследователи констатируют наличие блокафонетико-фонологической интерпретации, который обеспечивает переход отакустического речевого сигнала через последовательность языковых элементовразных уровней к ментальному лексикону человека, что является решающим213фактором в процессе понимания речевого сообщения.
В этой связи, отмечаетсязначимость фонологической (включая артикуляторную) петли для усвоенияродного и иностранного языка, поскольку именно этот компонент рабочей памятичеловека отвечает за удержание фонологической информации до формированиярепрезентации слова в когнитивных структурах.
Так, И.Г. Овчинникова приходитк заключению о приоритете фонологической сети и сравнительной прочностисвязей фонологической сети с узлами сети семантической в речемыслительныхпроцессах билингва, отмечая, что «узлы семантической сети активируются за счетболее прочных связей с фонетической сетью родного языка» [Овчинникова, 2009,с. 48]. Подобные выводы получены группой финских, датских и российскихучёных, исследующих работу автоматизированного механизма усвоения речи внеокортексе с помощью электроэнцефалографических методов [Kimmpa et al.,2015]. Для исследований восприятия речи применительно к процессу обученияпримечателен вывод А. Бэддели о том, что фонологическая петля как компоненткратковременной памяти, возможно, развилась именно для целей усвоения языка[Baddeley et al., 1998]. Подобное предположение выдвигает и Г.
Фэнк-Оцлон,полагая, что фонологическая петля активированной памяти играет важную рольпри заучивании необычных фонологических форм новых для данного индивидаслов [Фэнк-Оцлон, 2002, с. 4]. Похожие наблюдения (без использования терминафонологическая петля) можно найти и у Н.И. Жинкина: «любое слово вводится впамять при помощи проговаривания (вначале – вслух, потом – про себя)» – аналогартикуляторнойпетли[Жинкин,1998,с. 330].Исследовательделаетпредположение, что «основная долговременная память на слова (активныйсловарь – прим.
наше – ЗВЛ) формируется в речедвигательном анализаторе, а вслуховом (аналог фонологического хранилища – прим. наше – ЗВЛ) и зрительноманализаторах формируется память на узнавание слов в звуковом и буквенномкодах – это пассивный словарь» [Там же].Следовательно,наоснованииданныхнейропсихофизиологии,нейролингвистики и когнитивной психологии можно признать ключевуюзначимость фонетико-фонологического блока для восприятия и адекватного214смыслового декодирования сообщения в процессе речевого взаимодействия, атакже при усвоении родного и иностранного языков. Связь слова с его звуковойформой и конкретным значением, закреплёнными в данном культурно-языковомколлективе, является необходимым условием доступа к языковому сознанию –ментальному лексикону126 и языковой семантике – при восприятии речи на любомязыке. «Ментальный лексикон – это система, отражающая в языковойспособности знания о словах и эквивалентных им единицах и выполняющаясложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за нимиструктурами репрезентации знаний» [Краткий словарь … , 1997, с.
97].Основным признаком ментального лексикона является динамизм, поскольку«это динамическая функциональная система, самоорганизующаяся вследствиепостоянного взаимодействия между процессом переработки и упорядоченияречевого опыта и его продуктами» [Залевская, 2000, с. 154]. В настоящее времяисследователи пытаются построить функциональную модель восприятия черезанализ принципов устройства фонологического компонента ментальноголексикона. В этой связи примечательна модель лексического доступа черезспектральные эталоны Д.
Клатта [Klatt, 1979, 1980, 1989], подробно описаннаяв работе Е.В. Ягуновой [Ягунова, 2008а]. Данная модель предполагаетсравнение словарного эталона, хранящегося в долговременной памяти, сисходными фонетическими переходами и учёт фонетической вариативностигласных и согласных в декодирующей сети, в которой учтены спектральныехарактеристики всех возможных сочетаний данного языка. В представленииД. Клатта словарная сеть строится в три этапа: «построение фонологическихдеревьев (которые могут включать общие части поддеревья при совпаденииинициальных частей слова)»; «превращение фонемного дерева в фонетическуюсеть,гдеузламивыступаютужефонетическиекоррелятыфонем»;«сопоставление этих узлов с последовательностью спектральных эталонов»[Цит по: Ягунова, 2008а, c.
24]. Критика модели Д. Клатта сводится к126Термин mental lexicon введён Э. Трисман в 1961 г. [Stemmer, Whitaker, 2008,. p. 151].215полаганию только на фонетическую словоформу, хотя известно, чтовосприятие предполагает стратегии не только элементаристского, но и, впервую очередь, холистского плана [Венцов, Касевич, 2003, с.
28].В русскоязычной психолингвистической литературе широко используетсяпредложенный А.В. Венцовым термин перцептивный словарь, принимаемыйдля обозначения той части ментального лексикона, которая соответствуетподуровню звуковых словоформ (примеч. в англоязычных источникахназываетсяфонологическимРезультатыэкспериментовилифонетико-фонологическимсвидетельствуютотом,чтоуровнем).формальнаягруппировка слов в перцептивном словаре осуществляется, прежде всего, попринципуалфавитно-ритмическойструктуризации[Венцов,2007].Лексическое же «представление» слова, согласно нейролингвистическимисследованиям, «распределено» в различных областях коры головного мозга ввиде нейронной сети: очевидно, именно нейронные связи обеспечиваютсемантическуювзаимосвязьмеждуречеязыковойформойсловаипередаваемым им действием, объектом или явлением [Stemmer, Whitaker, 2008].Многиенаправленынейрофизиологическиенаизучениепроблемыисследованияорганизациипоследнегонейронныхвременисетей,ихальтернативной активации (языкового контроля) при билингвизме [Bartolotti,Marian, 2012; Bialystok, 1999; Emmorey et al., 2008; Weber-Fox, Neville, 1996].Учёные приходят к выводу, что внешний звуковой (или графический) стимулприводит к одновременной активации семантических узлов двух языков, а выбородногоиподавлениевторогоязыкаосуществляетсядополнительнымиоперациями центрального исполнителя в зависимости от коммуникативногоконтекста.
Исследователи отмечают также большую значимость фонологическихключей для активации семантических сетей в мозге билингва и соответствующегоязыкового переключения [Dijkstra, Grainger, Van Heuven, 1999; Krizman et al.,2012]. Так, например, И.Г. Овчинникова говорит о приоритете и сравнительнойпрочности связей фонологической сети с узлами сети семантической в216речемыслительных процессах билингва, отмечая, что «узлы семантической сетиактивируются за счет более прочных связей с фонетической сетью родногоязыка» [Овчинникова, 2009, с.
48].Особоеместовнейрофизиологическихинейролингвистическихисследованиях занимает изучение афазии – речевых нарушений, возникающихпри физическом повреждении определённых участков головного мозга человека,приводящем к распаду фонологической системы (сенсорная афазия, афферентнаямоторная афазия) [Ахутина, 1975; Котик-Фридгутет, 1998; Леонтьев, А.А., 1970;Лурия, 1975, 1979; Якобсон, 1990]. Данные подобных исследований применимы кизучению проблемы речевых нарушений, возникающих при освоении второгоязыка. Дифференциация языков условно на лево- и правополушарные, основаннаянаделенииязыковнаиероглифические,пост-иероглифическиеине-иероглифические (фонемные), характерна для ранних нейрофизиологическихисследований.