Диссертация (1173348), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Фоносфера, возникая на уровне биосферы, через ноосферустановится частью семиосферы, образуя многочисленные звуковые коды(музыкальный, языковой, биоакустический и др.)» [Шляхова, 2006б, с. 14].Областью экспликации языкового звукового кода является лингвофоносфера.Лингвофоносфера,семиотическуютакимструктуру,социофоносферыпреобразованиявобразом,представляетобеспечивающуюсемиофоносферу,биологическогозвуковогособойпереходт. е.маргинальнуюиззонывыполняющуюпространстваибио-ифункциюискусственносоздаваемого в культуре звукового пространства (музыка, технические шумы) всемиотическиезвуковыесистемы[Тамже].Следовательно,можноонтологически рассматривать звуковую материю языкового знака как частьприродной (звуковой) среды, используемую человеком в лингвосемиозиседля целей установления связи с окружающим миром и другими индивидами.Понимаязвуковуюматериюкакестественнуюбиоантропогеннуюсубстанцию, которая используется человеком в процессе информационногообмена, мы признаём, что звук, прошедший фазу семиотизации, обеспечиваетпереход смысла из сферы идеального через значение языкового знака в сферуматериального и обратно в процессе речеязыковой деятельности.
Иными словами,через языковой знак, телом которого является слово в звуковой форме, человекспособен осуществить переход от внутренней смысловой структуры мысли квнешнейструктуреформальногоязыка,обеспечиваятемсамымсаму«возможность взаимопонимания с другими носителями данной культуры»[Уфимцева, 2010, с. 15].Исходяизфилософскогопониманияречикак«озвучиваниядействительности», вслед за М.А.
Зайченко, мы полагаем, что «в самойакустическойприродезвука,внашемвосприятииегоужезаложенопредставление о наличии значимости» [Зайченко, 2010, с. 125]. Речеязыковой звуктрактуется нами как звук, осмысленный человеком в результате личного160чувственно-психического опыта взаимодействия с окружающей средой и обменаязыковым опытом в данном культурно-языковом сообществе.
Признавая, вслед заФ. де Соссюром, что идеальный языковой знак инкорпорирует значение взвуковом образе [Соссюр, 1933], и, разделяя положение А.Ф. Лосева о том, чтосмысл воплощен в звуковом теле слова [Лосев, 1999], мы считаем возможнымговорить о диалектике озвученного смысла и осмысленного звука в языковомзнаке. Признание существования такой связи предполагает, что любое изменениезвукового тела слова влечёт за собой изменение передаваемого словом значения инаоборот.Солидаризуясь с Н.И.
Жинкиным в понимании звука как проводникаинформации [Жинкин, 1982], мы считаем, что в сознании индивида идеальныйзвук и значение слова находятся в отношениях взаимной детерминации: значениеопределяет звуковой образ слова, а звуковой образ детерминирует значение. Приэтом психо-физическая «спаянность» звука и значения, отражённых в языковомзнаке как «кирпичике» языкового сознания индивида, обеспечивает возможность«извлечения» и передачи значения, «сублимированного» в звуке, другомуиндивиду в данном культурно-языковом сообществе посредством реальноакустической звуковой субстанции. Уникальное свойство семиотизированногозвука – способность существовать в материальном и быть отражённым видеальном (в языковом сознании человека) – позволяет считать его нагруженнымполифункционально: как идеального носителя значения в языковом знаке имедиатора, или передаточной субстанции языкового знака (знаконосителя, втерминахА.В.
Кравченко)вреальномактеречевойдеятельности.«Перекодировка ментальной репрезентации … в речевую (дискурсивную) инаоборот... происходит посредством синхронизации акустического образаязыкового знака и реального артикуляторно-акустического речевого сигнала,способных активировать семиотически связанные с ними смыслы в сознанииговорящего и слушающего» [Завьялова, В.Л., 2014, с.
136].Ключевым в осознании выбора человеком звуковой субстанции для«означивания» действительности, как указывалось ранее, является понимание161необходимости передачи значений языкового знака от одного индивида другому сцелью их распределения и закрепления в данной культурно-языковой общности.В этой связи интересна трактовка процессов звукового лингвосемиозиса извуковой интеграции людей в социуме в процессе эволюции В.П. Кульбикова[Кульбиков,1999].Звук,пространственно-временнóйпомнениюконтинуум,автора,вможнокоторомпредставитьпроисходилакакзвуковаяинтеграция первобытного человека с окружающим миром и себе подобнымичеловеческими существами.
В процессе такого взаимодействия формировалисьважные понятия, абстрактные представления о внешних предметах – через звук извуковую интеграцию между первобытными людьми происходило развитие иформирование способностей человека к объективации [Там же. С. 10].Подобная трактовка речеязыкового звука позволяет объяснить не толькозакономерность выбора звуковой формы языка как обусловленной естественнымвлиянием звуковой природы, частью которой является человек, но и еёисключительную значимость для языковой объективации и социализациичеловека.
При этом следует отметить, что звуковое восприятие окружающегомира, его языковое отражение и регистрация отличны у разных народов мира, чтопозволят говорить, как отмечает С.Г. Тер-Минасова, наряду с уникальнойкартиной мира, о явной и отчётливой национально-специфической «симфониимира» [Тер-Минасова, 2007, с.
66].2.2.2. Когнитивный подход к изучению звуковых средств языкаСовременный этап развития науки о языке характеризуется обязательнымобращениемклингвокогнитивныммеханизмам«получения,хранения,переработки и передачи языковых образов в процессе речепроизводства и162речевосприятия вербальной информации»99 [Потапова, 2007, с. 11] при анализеразличных аспектов речевой деятельности. Тем не менее, лингвокогнитивныйподход, предполагающий учёт взаимосвязи ментальных структур человеческогоразума и средств их вербальной репрезентации, не получил широкого примененияв отечественнойфонологии. Если в такихобластях, каккогнитивнаясемасиология и лингвоконцептология в течение нескольких десятилетийотмечается неснижающийся интерес к лингвокультурологическому, логическому,семантико-когнитивномуифилософско-семиотическомунаправлениямкогнитивной лингвистики (см., напр.: [Баранов, 2013; Болдырев, 2001, 2010;Величковский, 2006а, б; Демьянков, 1994; Залевская, 1998; Лебедько, 2002;Никитин, 2003; Попова, Стернин, 2007; Стернин, 2001; Фрумкина, 1999]), тотруды отечественных исследователей-фонологов в этом ключе до сих порединичны и фрагментарны (см., напр.: [Абдуазизов, 2007; Кобозева, Захаров,2007; Черкасов, 2012; Шевченко, 2011]).
По мнению Н.Н. Болдырева иВ.Г. Куликова, «если семантическая природа лексических и грамматическихединиц языка не подвергается сомнению, то сама возможность репрезентацииконцептуальных структур средствами фонологических единиц часто оспариваетсяи поэтому требует специальной аргументации» [Болдырев, Куликов, 2006а, с. 43;Болдырев, Куликов, 2006б].Необходимостьвыделениялингвокогнитивныхисследований,фонологическихсредстввсамостоятельногопредметомпроцессекоторогонаправленияявляетсясимволизированиярольрезультатовконцептуализации мира100, подчёркивается А.А. Абдуазизовым [Абдуазизов,2007] (см. также [Шевченко, 2011, с.
6]). Тем не менее, авторы, как правилоограничиваются осторожными формулировками – когнитивный подход вфонологии, когнитивные аспекты фонологии, когнитивно-ориентированныеисследования в99областифонологии.Между тем, согласнозарубежнымКогнитивные исследования процессов речепорождения и речевосприятия в отечественной науке первоначальновыполнялсь в русле психолингвистики, что способствовало выделению в 70-х гг. ХХ в.
отдельного направления –когнитивной психолингвистики [Глухов, 2008].100Cм. определение термина когнитивная грамматика (cognitive grammar) по [Crystal, 2008, p. 84].163исследователям,именнокогнитивнаяфонологиядалатолчокразвитиюкогнитивной лингвистики в целом [Berent, 2013; Burton-Roberts, 2011; CognitivePhonology, 2006; Eliasson, 1993; Hale, Reiss, 2000; Hulst, 2003; Lakoff, 1993;Langacker, 1987; Nathan, 1986; etc]101. Возникновение когнитивной фонологиисвязывают с критическим осмыслением (отрицанием) положений генеративнойграмматики102 (фонологии) Н. Хомского [Lakoff, 1993]. Теоретические положениякогнитивной фонологии сводятся к следующему: нейронные процессы протекаютв режиме реального времени, в то время как фонологические деривации – врежиме некоего абстрактного «времени».