Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173340), страница 11

Файл №1173340 Диссертация (Передача юмористического эффекта при переводе когнитивно-прагматическая модель) 11 страницаДиссертация (1173340) страница 112020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 11)

Многообразие оттенковкомическогоонобъясняетпроцентнымсмешениемположительныхиотрицательных чувств: юмор – положительные, сатира – отрицательные чувства.Говоря о чувстве юмора, автор выделяет ряд психологических предпосылокдля его адекватного функционирования: высокое развитие сознания (представитьсебя со стороны, как бы чужими глазами увидеть себя и свои поступки); связьчувства юмора и сострадания, косвенно подтверждаемое свидетельствамипедагогов; способность к отчуждению; уверенность в себе; оптимистичный взглядна жизнь; душевная стойкость; понимание человеческих слабостей и умение ихпрощать.Автор оговаривает, что нелегко разложить на составляющие элементычувство юмора, поскольку это душевное качество со сложной структурой, и напротяжении всей работы пишет о том, что сложные системы в принципе плохоподдаются абсолютно точному прогнозированию: будь то личная классификацияприемов комического, принципы моделирования остроумия или работа сложноготехнически механизма.

Решение в этом случае Лук видит в применении56вероятностного подхода, как при создании сложных механизмов, так и приперенесении простых выводов на более сложные системы.Однако несмотря на понимание всей сложности процесса, а такжевысказанную в работе идею, что остроумие не дано от рождения, и более того,ему не учат, автор подходит к вопросу с разных сторон.

Так, например, онпредставляет довольно детальную классификацию приемов остроумия.А.Н. Лук, по собственному утверждению, идет от индукции – прямогонаблюдения остроумия на конкретном материале. Отмечая, что существуетограниченное число формальных приемов при работе остроумия, он выделил 12основныхприемов,опирающихсянаформально-логическую,анесодержательную сторону, при этом не претендуя на полноту воссоздаваемойкартины, так как сам отмечал, что некоторые приемы могли быть подведены пододну основу.Впервуюочередьавторвыделяеттакиеприемы,какложноепротивопоставление, при котором заключительная часть высказывания по формекак будто противоречит началу, при этом усиливая ее, и ложное усиление, прикотором заключительная часть по форме противоречит началу, при этомопровергая ее.Дальше в классификации идут два схожих, на взгляд автора, приема:доведение до абсурда, когда, соглашаясь вначале с высказыванием, конечнойоговоркой полностью меняется смысл, и остроумие нелепости.

Первый прием, помнению автора, часто облачается в преувеличение (гиперболизацию) илипреуменьшение (эвфемизацию), а второй заложен в самой ситуации противоречияздравому смыслу.Помимо этого выделяются такие приемы, как смешение стилей или«совмещение планов», намек, двойное (или множественное) истолкование,простым примером которого является каламбур, основанный на использованииомонимов, ирония.Вотдельныеприемыавторвыделяет«обратноесравнение»и«буквализацию метафоры», когда выражениям с переносным значением57возвращают их буквальный смысл, а также сравнение и сопоставление поотдаленному или случайному признаку.В классификацию включен и такой уже исключительно формальный прием,самый непонятный, по мнению автора, но проверенный на практике, какповторение.В заключение Лук приводит прием парадокса – когда привычныевыражениянесколькоперефразируются,приэтомменяясмыслнапротивоположный.Нетруднозаметить,чтовпредставленнойвышеклассификацииприсутствуют компоненты, которые легко можно было подвести под однологическое основание, как, например, прием парадокса или доведение до абсурда.Но следует отметить, что на это обращал внимание и сам автор.

Он особоотмечал, что при исследовании приемов остроумия необходимо выделять нетолько различное, гораздо важнее найти то общее, что позволит объединить их водно целое.Сам процесс моделирования остроумия Лук связывает с творческимпроцессом, так как, по его мнению, «остроумию принадлежит почетная роль всистеме творческих способностей человека».Выделяя несколько этапов творческого процесса, Лук указывает, что, хотяпервый и последний этапы (накопление материала и критическая оценкарезультата) контролируются сознанием, но основной этап – «подсознательноинтуитивного поиска» – лежит за его пределами.

Однако при этом он верит, чтосуществует алгоритм, по которому происходит работа мозга по созданиюостроты.Исходя из опыта, по мнению автора, все же можно установить некоторыеусловия творческого процесса создания остроты, которые позволят прийти кмаксимально адекватному результату. Так, по аналогии с процессом научногопознания, автор говорит о необходимости полностью погрузиться в тематику. Ктому же, помимо багажа знаний в своей или смежной областях, требуетсяширокий кругозор.58Автор уверен, что для изучения процесса художественного творчестваважно знание законов подсознательного мышления, которые, по сути, неотличаются от законов осознанного мышления, но при этом существует рядважных моментов: несмотря на существующие стереотипы, скорость обработкиинформациивподсознаниинамногониже;вподсознаниивозможнаодновременная обработка нескольких параллельных потоков информации, чтоозначает разнообразие круга ассоциаций и, как результат, неожиданные решения;на подсознательное мышление больше оказывают влияние эмоции и чувства.В попытке по сути смоделировать творческий процесс, автор моделируетсоздание остроты, аргументируя это тем, что наблюдает в данном акте тринеобходимых этапа, о которых мы упоминали выше.Считая остроумие вслед за Фрейдом подсознательным процессом, авторзадается вопросом, можно ли вывести его на уровень сознания, и выделяетнеобходимые условия успешности: подготовленность реципиента; определенноевремя, затрачиваемое на восприятие и осознание шутки; актуальность; новизна;неожиданность; отдых между шутками.После анализа физиологической основы – поражения лобной доли, авторприходит к ряду интересных выводов о том, что для остроумия такженеобходимы критичность и способность к избирательным ассоциациям.Понимание механизмов остроумия (как одного из элементарных творческихактов, содержащих основные черты, свойственные любому творческомупроцессу),помнениюЛука,можетдатьоснованиядляосознаниязакономерностей творческого процесса вообще.

Несмотря на то, что конечнаяцель виделась автору в моделировании творческого процесса в целом, на нашвзгляд, его работа имеет огромное прикладное значение и в рамкахмоделирования остроумия, в частности.Отдельные элементы лингвистического обоснования юмора встречаются и вдругих работах. Но мы хотели бы представить работу М.А. Кулинич, носящуюлингвокультурологический характер [Кулинич, 1999], которая увидела свет в 1999году. Некоторые постулаты, представленные в исследовании, на наш взгляд,59могут оказаться полезными при проектировании когнитивно-прагматическоймодели.

В первую очередь отметим, что автор, по всей видимости, соглашается сбисоциативной природой юмора.В работе представлена интересная классификация, затрагивающая восновном уровень слова с точки зрения прагматической составляющей:производные слова, сложные слова, слова-слитки, аббревиатуры/акронимы,индивидуально-авторскиеграфическиесокращения.Помимоэтогоавторупоминает о метафорах, фразеологизмах и терминах.И хотя сама М.А. Кулинич не говорит о переводе, все же у переводчикапоявляется некая модель, согласно которой он может перекодировать исходныесмыслы, заложенные в тексте.

Если известно, что в английском языке (М.А.Кулинич рассматривает и английский, и американский варианты) есть структура,которая позволяет создавать ЮЭ, например, аббревиатура (MOM – Milk ofMagnesia (реклама на ТВ – when you're not feeling well you need your MOM)), и приэтом есть сходная структура в русской лингвокультуре (ЛЮБКА – люди, бойтеськариеса), то полученную модель можно попробовать использовать при переводе.Сравните, например, FAQ – frequently asked questions и его перевод ЧАВО – частозадаваемые вопросы.В дальнейшем автор, анализируя англоязычный юмор, приводит различныеоппозиции или стереотипы, которые реализуются посредством шуток ианекдотов.

Так, тематикой англоязычного юмора являются: мужчины/женщины(девушки), сексуальный юмор, пьянство, полиция, военные, рыбалка, курение,компьютера. Для советского юмора в качестве значимых выделяются: репрессии,дефицит, приоритет России, коммунизм.Один из выводов, к которым приходит автор, – области, совпадающие ванглийском, американском и русском юморе: Airways, Army, Art, Baby, Bachelors,Barber shop, Beauty, Books, Car, Children, Clothes, Crime, Dentist, Divorce, Doctors,Dogs, Drinking and Drunks, Eyesight, Family, Fashion, Fishing, Food, Friendship,Girls, Government, Health, Husbands, Kissing, Law, Life, Love, Marriage, Men,60Money, Mother-in-law, Movies, Parents, Police, Politics, Psychiatry, School, Secretary,Sex, Weddings, Wife, Women, Workers.Или, например, тематика юмора, характерная только для англичан:Ancestors, Artist's Model, Audience, Bacon, Bagpipes, Billiards, Bishop, boardinghouse, bullfighting, butcher, butler, card games, charwomen, cheese, civil service,clergy, clubs, courtship, cricket, cruise, deafness, fairground, football, Foreign Legion,Garage, Ghost, Grandfather, Grandmother, Greyhound racing, hairdressing, HirePurchase, Horse-racing, Insects, Invention, Knight, Lunatic, Make-up, Milk, Millinery,Navigation, Nervousness, Ocean liners, Poison, Postage stamps.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
3,59 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Передача юмористического эффекта при переводе когнитивно-прагматическая модель
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6485
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее