Диссертация (1173340), страница 72
Текст из файла (страница 72)
New-York: Academic Press, 1972. P. 81–100.320. Suls J.M. Cognitive processes in humour appreciation // Handbook ofhumor research. Vol.1 Basic issues. New York: Spriger-Verlag, 1983. P. 39–57.321. Suls J.M. Cognitive and disparagement theories of humor: A theoreticaland empirical synthesis // It‟s a funny thing, humour Oxford: Pergamon Press, 1977.P. 41–46.322. Sundmark B. Some uffish thoughts on the Swedish translations of“Jabberwocky” // European Journal of Humour Research, 2017.
№5 (3). P. 43–56.323. Thomas J. Meaning in interaction: an introduction to pragmatics.London/New York. Routledge, 2013. 224 p.324. Vandaele J. Introduction. (Re-)Constructing Humour: Meanings and Means// Translating humour. 2002. P. 149–172.325. Vandaele J. Humor in translation // Handbook of translation studies. Vol. 1,2010. P.
147–152.326. Wei Liu Cohesive Device Analysis in Humor // Journal of LanguageTeaching and Research, 2010. Vol. 1. № 1. P. 90–93.327.Weinberger M.G., Gulas Ch.S. The impact of humor in advertising: Areview // Journal of Advertising. Vol. XXI. №4. 1992. P. 35–59.328.Wickberg D. The Senses of Humor Self and Laughter in Modern America.Cornell University Press, 1998. 280 p.395329. Wierzbicka A. Cultural scripts and intercultural communication //Pragmatics across Languages and Cultures / Ed. by Anna Trosborg. Berlin/New York:Walter de Gruyter, 2010.
P. 43–78.330. Wild B., Rodden F.A., Grodd W. & Ruch W. Neural correlates of laughterand humour // Brain. 2003. Vol. 126, Iss. 10. P. 2121–2138.331. Wittman E.O. Literary narrative prose and translation studies // TheRoutledge handbook of Translation Studies. 2013. P. 438–451.332. Wyer R.S., Collins J.E. A theory of humor elicitation // PsychologicalReview. 1992. №99 (4). P. 663–688.333. Yule G. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1996. 152 p.334.
Zabalbeascoa P. Humor and translation. An interdiscipline // Humor(Special Issue Humor and Translation). 2005. Vol. 18–2. P. 185–207.335. Zolczer P. Translating humor in audiovisual media // European Journal ofHumour Research. 2016. №4 (1). P. 76–92.ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА336. Адамс Д. Детективное агентство Дирка Джентли / пер. Т.Н. Шинкарь.М.: ТКО АСТ, 1996 (а). С.
5–294.337. Адамс Д. Детективное агентство Дирка Джентли [Сборник] / пер. О.Корчевской. Москва: АСТ, 2014. 480 с.338. Адамс Д. Долгое чаепитие / пер. М.И. Царевой. М.: ТКО АСТ,1996 (б). С. 295–575.339. Гейман Н. Звездная пыль / пер. с англ. А. Дубинина, М. Мельниченко.М.: Издательство АСТ, 2018 (а). 256 c.340. Гейман Н., Весс Ч. Звездная пыль: Романтическая история,случившаяся в Волшебной Стране: графический роман / пер. с англ. Н. Екимовой.СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018 (б). 264 c.396341. Лукьяненко С.В.
Ночной Дозор, Сумеречный Дозор: Фантаст.романы/СВ Лукьяненко. Дневной Дозор: Фантаст.роман / С.В. Лукьяненко, В.Н. Васильев.М.: ООО «Издательство АСТ», 2004. 934 с.342. Пратчетт Т.Землекопы / пер. Т. Редько-Добровольской. М.:Центрполиграф, 2005 (а). 240 с.343.Пратчетт Т. Крылья / пер. А. Ибрагимова. М., СПб.: ЭКСМО,Домино, 2005 (б). 240 с.344.
Пратчетт Т. Угонщики / пер. А. Нестерова. М., СПб.: ЭКСМО,Домино, 2005 (с). 320 с.345. Пратчетт Т. Угонщики / пер. А. Нестерова. М.: Центрполиграф, 1996.150 с.346. СтругацкийА.Н.,СтругацкийБ.Н.Волныгасятветер.М:Издательство АСТ, 2016. 224 с.347. Фрай М. Чужак. Москва: АСТ, 2015. 640 c.348. Adams D. Dirk Gently's Holistic Detective Agency. Pocket Books, 2013.304 p.349. Adams D.
The Long Dark Tea-Time of the Soul. Pocket Books, 1990.307 p.350. Frei M. The Stranger. NY: The overlook press, 2009. 544 p.351. Gaiman N. Stardust. Review; Export Ed edition, 2010. 337 p.352. Lukyanenko S. The Night Watch. London: Arrow Books, 2007. 531p.353. Lukyanenko S. The Twilight Watch. London: Arrow Books, Kindleedition, 2008 (а). 442 p.354. Lukyanenko S., Vassilyev V.
The Day Watch. London: Arrow Books,2008 (b). 487 p.355. Pratchett T. Diggers (Bromeliad Trilogy Book 2). HarperCollins. KindleEdition, 2012 (а). 216 p.356. Pratchett T. Truckers (Bromeliad Trilogy Book 1). HarperCollins, 2012 (b).262 p.397357. Pratchett T. Wings (Bromeliad Trilogy Book 3). HarperCollins. KindleEdition, 2012 (c). 216 p.358. Strugatsky A., Strugatsky B. The Time Wanderers.
Richardson &Steirman, 1987. 213 p.Рисунок 22 – Параметры передачи юмористического эффекта при переводе398Приложение АСхема 12 – Пошаговое описание КПМ399Приложение Б.