Диссертация (1173190), страница 34
Текст из файла (страница 34)
It is shocking to stop in themiddle, she said, still at least Kurosawa will never know.It doesn’t matter, I said.All right, said Sib. Just remember that you are perfect, whatever your father may be.It may be that other people need a sensible father more.(H. Dewitt. The Last Samurai [Dewitt 2000: 318]).В данном фрагменте романа Х. Девитт The Last Samurai происходит диалогмежду шестилетним мальчиком с высокими умственными способностями и егомамой, интеллектуалкой Сибиллой. Разговор передается от лица мальчика.Прямая речь в данном фрагменте и во всем тексте не заключается в кавычки —это одна из ключевых текстовых стратегий когерентности в данном тексте (ср. спримером из текста для детей).Отсутствие кавычек, обособляющих прямую речь, размывает формальныеграницы между повествованием и диалогом героев: She turned off the video.
It isshocking to stop in the middle, she said, still at least Kurosawa will never know (ср. спримером из Paperboy, где прямая речь всегда выделяется в отдельную строку).Читатель не сразу понимает, чтό сейчас происходит: Людо размышляет или Людо226общается1? Рекуррентное функционирование графологемы сохраняет этоощущение на протяжении всего романа.Пунктуационная иррегулярность, оформляющая реплики Людо, означаетинаковость,особенностьспособностеймальчика,владеющегорядоминостранных языков.Рекуррентная иррегулярность кода убирает иллюзию «детскости» нарратива(поскольку чтение детской литературы – это пройденный взрослым читателемэтап). В результате повествование от лица ребенка принимает качественно инуюструктуру, что создает ту глубину художественного произведения, которую ищетвзрослый читатель.Свойства и характеристики графологемы Отсутствие кавычек при прямойречи представлены в Таблице 4.20.Таблица 4.20.
Данные о реализации рекуррентной графологемы Отсутствие кавычекпри прямой речиВ текстах для детской аудиторииФормаВ текстах для взрослойаудиторииОтсутствие кавычек, нивелирующее границы между прямой речью иречью автораЯзыкоподобныйНеброскийНеудобочитаемыйНеканоничныйСвойстваМетафораИНАКОВОСТЬ - ИРРЕГУЛЯРНОСТЬ КОДАПредложениеПоддерживаемыйсинтаксический форматРекуррентность употребленияСпособ «упаковки»информации / текстоваяфункцияВариативный признак у детейвстречаетсятипичнаПерспективизация информации: речевой портрет персонажа,обладающего личностными или физическими особенностямиКомпенсаторная броскость: даКомпенсаторная броскость: нетИмитируется поток сознания мальчика Людо.
Поток сознания может быть определен как«способ повествования, имитирующий работу человеческого сознания и подсознания», «стиль,претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредствомсцепления ассоциаций, нелинейности, оборванности синтаксиса» [Горкин 2006; Руднев].1227На основании данных Таблицы 4.20 в Приложении 5 предлагаютсячастные модели реализации рекуррентной графологемы Отсутствие кавычек припрямой речи.2284.12.1. Дискурсивная реализация графологемы Обособление предложения вотдельный абзацГрафологема Обособление предложения в отдельный абзац обладаетследующими свойствами: картиноподобность, броскость, удобочитаемость,каноничность.ОснованиемдействияграфологемыявляетсячастнаяметафораОБОСОБЛЕННОСТЬ ФОРМЫ — ОСОБАЯ ЗНАЧИМОСТЬ (ОСОБЫЙ ВЕС) СОДЕРЖАНИЯ.Минимальный синтаксический формат — предложение, реализующийфункцию перспективизации информации.В текстах для детей графологема более высоко востребована (7, 93 %), чемв текстах для взрослых (3, 40 %).Рассмотрим пример из текста для детей.I figure Rowdy and I have spent an average of eight hours a day together for the lastfourteen years.That’s eight hours times 365 days times fourteen years.So that means Rowdy and I have spent 40,880 hours in each other’s company.Nobody else comes anywhere close so that.Trust me.Rowdy and I are inseparable.(Sh.
Alexie. The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian [Alexie 2007: 24]).В завершение главы, в которой рассказывается о подробностях дружбыглавного персонажа с соседским мальчиком, появляется микротема [facts provingclose relationship].Каждое предложение микротемы выделяется в отдельный229абзац, и эти предложения связаны между собой линейно посредствомдейктических единиц That’s / So that means / close so that. Обособленностьпредложения (предикации) в отдельный абзац фиксирует особую значимость(выделенность в сознании говорящего) каждого факта, подтверждающего дружбумеждуперсонажами(оппозиция«значимый/незначимый»,«значительный/незначительный»).Микротема завершается подводящим итог сказанному выше и выражающимобобщающую, концентрированную мысль предложением-абзацем Rowdy and I areinseparable, в котором излагается самая суть взаимоотношений. Таким образомавтор постепенно подводит читателя к пониманию крепости дружбы двухперсонажей, используя для этого эксплицитные когезивные средства, а такжеброскиесовокупностиграфологем,оказываятемсамыммаксимальнуюподдержку ребенку при чтении.
Последовательность предложений-абзацевформирует устойчивое представление об отношениях между героями – именно втакой перспективе видятся дальнейшие события в истории этих ребят.Графологема менее востребована в текстах для взрослых (3, 40%).Рассмотрим следующий пример.Needing to be cheered up after the game, Luca Spaghetti asked his friends, “Should wego out?”I assumed this meant, “Should we go out to a bar?” That’s what sports fans in Americawould do if their team had just lost.
They’d go to a bar and get good and drunk. And not justAmericans would do this—so would the English, the Australians, the Germans … everyone,right? But Luca and his friends didn’t go out to a bar to cheer themselves up. They went to abakery. A small, innocuous bakery hidden in a basement in a nondescript district in Rome. Theplace was crowded that Sunday night. But it always is crowded after the games. The Lazio fansalways stop here on their way home from the stadium to stand in the street for hours, leaning upagainsttheir motorcycles, talking about the game, looking macho as anything, and eatingcream puffs.I love Italy.(E.
Gilbert. Eat, Pray, Love [Gilbert 2006: 70]).230Глава романа Э. Гилберт Eat, Pray, Love, повествующая о наблюденияхглавнойгероинизаповедениемитальянскихфутбольныхболельщиков,завершается резюмирующим предложением-абзацем I love Italy. В одном короткомпредложении-абзаце героиня лаконично, но емко выражает свое отношение кстране.Выводная часть I love Italy следует после микротемы [after a football match], скоторой она не связана средствами когезии. (ср. с Rowdy and I are inseparable).Таким образом, автор полагается на развитое умение взрослого читателя понятьхудожественный замысел, не выраженный вербально, поэтому избегает излишнейэксплицитности, ограничиваясь употреблением броской графологемы, котораяобеспечивает заметность важной информации – сообщения о чувствах ивпечатлениях героини.Итак,графологемаОбособлениепредложениявотдельныйабзацосуществляет перспективизацию информации, а именно, подчеркивает блокинформации, резюмирующий сказанное ранее или сигнализирует начало новогоблока информации.Свойства и характеристики графологемы Обособление предложения вотдельный абзац представлены в Таблице 4.21.231Таблица 4.21.
Данные о реализации единичной графологемы Обособление предложения вотдельный абзацФормаСвойстваМетафораВ текстах для детскойВ текстах для взрослойаудиторииаудиторииДостаточно короткое предложение в статусе отдельного абзацаКартиноподобныйБроскийУдобочитаемыйКаноничныйОБОСОБЛЕННОСТЬ ФОРМЫ — ОСОБАЯ ЗНАЧИМОСТЬ(ОСОБЫЙ ВЕС) СОДЕРЖАНИЯПредложениеПоддерживаемыйсинтаксический форматВостребованностьСпособ «упаковки»информации / текстоваяфункцияВариативный признак удетейдовольно высокаяне очень высокаяПерспективизация: начало или резюмирование блокаинформации в рамках оппозиции «значимый/незначимый»,«значительный/незначительный»Вербальная поддержка:Вербальная поддержка:эксплицитностьимплицитность(Предложение-абзац связано с (Предложение-абзац недискурсивным окружениемсвязано с дискурсивнымсредствами когезии)окружением средствамикогезии)На основании данных Таблицы 4.21.
в Приложении 5 предлагаются частныемодели реализации единичной графологемы Обособление предложения вотдельный абзац.2324.12.2. Рекуррентное употребление графологемы Обособление предложения вотдельный абзацРекуррентное употребление графологемы Обособление предложения вотдельный абзац типично для текстов, адресованных детям.(M. Cabot.
From the Notebooks of a Middle School Princess [Cabot 2015: 3]).Например, в повести о школьных приключениях современной девочки вмикротеме [a fight], описывающей стычку героини с одноклассницей, наиболеекоммуникативно значимые предложения выделяются в отдельный абзац. Этоделает важные события стычки She shoved me again! и важные эмоции It didn’t hurt(except for my pride) очень заметными на странице.Подобные предложения-абзацы регулярно используются автором данногопроизведения для выделения наиболее важных событий, т.е.
эта графологемавыступает как одна из текстовых стратегий: прочитав только эти предложенияабзацы, читатель уже получает связный текст, представляющий собой краткоесодержание книги, и именно в заданной перспективе сможет при желаниизнакомиться (или не знакомиться с последующими событиями).Свойства и характеристики графологемы Обособление предложения вотдельный абзац представлены в Таблице 4.22.233Таблица 4.22. Данные о реализации рекуррентной графологемы Обособлениепредложения в отдельный абзацФормаСвойстваМетафораПоддерживаемыйсинтаксический форматВ текстах для детскойаудиторииДостаточно короткоепредложение в статусеотдельного абзацаКартиноподобныйБроскийУдобочитаемыйКаноничныйОБОСОБЛЕННОСТЬФОРМЫ — ОСОБАЯЗНАЧИМОСТЬ (ОСОБЫЙВЕС) СОДЕРЖАНИЯПредложениеВ текстах для взрослойаудиторииРекуррентностьупотреблениятипичнаНетипичнаСпособ «упаковки»информации / текстоваяфункцияВариативный признак удетейПерспективизациясобытийной линии, выделениенаиболее значимогоВербальная поддержка:---------------эксплицитностьНа основании данных Таблицы 4.22.