Диссертация (1173190), страница 25
Текст из файла (страница 25)
It gave him something to concentrate on besides hispain and weakness (L.Sachar. “Holes” [Sachar: 1985]).Разное графическое представление одной и той же языковой единицы runпредполагает, что все три графических варианта R-u-n / Rr-un / Run – не являютсяполными семантическими аналогами.Обессилевший от копания персонаж Зеро просит товарища сказать чтонибудь (произнести какое-нибудь слово, которое бы его отвлекло от боли). R-u-nописываетслово,котороетоварищмедленнопроизносит,тщательнопроговаривая каждый звук.
Сам Зеро сначала произносит Rr-un, концентрируясьна первом звуке, будто пробуя слово «на вкус». Затем, «привыкнув» к звучанию167слова, Зеро произносит его обычным образом: Run.коннотированныеТаким образом,R-u-n / Rr-un / Run выступают как дискурсивно-семантическиеварианты слова, графическим эталоном (словарной записью) которого являетсяrun. Схожим образом F-u-n и Fffun выступают как дискурсивно-семантическиеварианты слова, имеющего графическим эталоном fun.Итак, модификация графической формы, по сравнению с графическимэталоном, означает семантическую модификацию единицы дискурса.***Как показано, графологемы, встраиваясь в определенный синтаксическийформат, принимают участие в семантической модификации единиц языка.Когнитивным основанием семантической модификации выступает базоваяметафора ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМЫ – ИНАКОВОСТЬ ПРОЧТЕНИЯ, а также ряд частныхметафор (подробно см. пп.
2.8 – 2.9 Главы 2). Кроме того, существенное влияниена функциональность графологем в художественном дискурсе оказывают ихсвойства, описанные выше в виде бинарных оппозиций: языкоподобные –картиноподобные, броские – неброские, удобочитаемые - неудобочитаемые,каноничные – неканоничные. Далее покажем, какую наиболее типичнуюфункциональную нагрузку имеют графологемы в художественном дискурсе, приэтом обратив внимание на различия в дискурсивной реализации графологем втекстах, адресованных детской и взрослой аудиториям.1684.4. Обобщенная лингвистическая модель графологемного кодаИз определения дискурса (см.
п. 1.1.3 Главы 1) следует, что графологема,как компонент дискурса, связана с такими параметрами, как множественностьсобытий,представленныхвнарративе,целенаправленностьавторскоговоздействия на читателя, взаимодействие (диалог) автора и читателя,инференция (когнитивные процессы, влияющие на интерпретацию дискурсивныхсмыслов).Присутствиеструктурсграфологемамивтекстахпроизведенийхудожественной литературы разных авторов предполагает систематическоеучастие графологем в обеспечении целостности художественного дискурса.
Этоозначает принципиальную возможность описания структур с графологемами ввиде лингвистической модели, в обобщенном виде передающей зависимостьальтернативного письменного кодирования от целого ряда существенныхособенностей порождения художественного дискурса.Обобщенно модель в языкознании можно определить как искусственносозданное лингвистом реальное или мысленное устройство, имитирующее своимповедением (обычно в упрощенном виде) поведение какого-либо другогоустройства (оригинала) в лингвистических целях.Лингвистическая модель должна быть формальной, т.е.
в ней должны бытьв явном виде заданы исходные объекты, связывающие их отношения и правилаобращениисними.Лингвистическаямодельтакжедолжнаобладатьобъяснительной силой, то есть не только объяснять лингвистические факты, но ипредсказывать принципиальное возможное поведение оригинала [Салькова, 1999:54].Лингвистические модели отличаются по характеру рассматриваемого в нихобъекта [Апресян 1973, 1982].являетсяграфологемныйПоскольку объектом настоящего исследованиякод,порождаемыйавторомхудожественногопроизведения, мы считаем необходимым предложить лингвистическую модельписьменно-речевой деятельности автора англоязычной прозы, имитирующую169процесслингвокреативногописьменно-графическогокодированиянаанглийском языке.Примоделированиифункциональныйподход,объектакоторыйбудетпозволяетиспользованкомплексныйцеленаправленноучитыватьвзаимосвязь форм и значений языковых единиц и потому считающийся наиболееперспективным для современной исследовательской практики.
Всозданияхудожественных произведенийкоммуникативный(вербальных,замысел,аязыкоподобных)такжеиадресант(автор)осуществляетнеязыковыхпроцессезашифровываетобработкуданныхязыковых(картиноподобныхпредставлений, выражаемых графологемным кодом). В связи с этим предлагаемаямодель включает в себя когнитивный компонент, отражающий механизмымышления и образования концептуальной системы человеческого сознания кактой базы, на которой мышление протекает [Салькова 1999: 55]. Уточним, что вкогнитивнойлингвистикеописаныразличныеспособы«упаковки»дискурсивной информации. Упаковка художественных смыслов предполагаетрешениеследующихважнейшихзадач,стоящихпередавтором(илидискурсивных функций) в процессе текстообразования: фокусировка информации,манипулирование информацией, перспективизация информации.Фокусировка информации предполагает такую подачу содержания, котораяпозволила бы сосредоточить внимание читателя на определенном сегментевысказывания.Манипулирование информацией предполагает такое оформление сообщения,которое вызывает у читателя определенные эпистемические, эмоциональные иоценочные реакции.
Манипулирование информацией, со стороны автора, такжеопределяется как «создание желаемой информации и впечатления от нее»[Кобрина 2009:194-195; Шейнов 2010].Перспективизацияинформацииозначаеттакоеструктурированиевысказывания, при котором его предшествующий сегмент настраивает вниманиечитателя на определенный модус восприятия последующего сегмента [Кобрина2009: 194-195]. Перспективизация (viewpoint) также понимается как «способ и170процесс характеризации объекта с точки зрения участника коммуникации»[СКоДис: электронный ресурс].
Применительно к анализируемому материалуречь идет о том, что автор особым образом маркирует предикативную единицу(предложение или СФЕ), кодирующие событие. Маркируемая предикативнаяединицауточняет,чторечевоесообщениепринадлежитопределенномуперсонажу или лирическому герою автора, отражает его точку зрения/позицию,либо задает ракурс интерпретации предшествующих или последующих событий.На основании излагаемого в данной диссертации материала представляетсявозможным сформулировать ряд положений, которые являются преимуществамимодели функционирования структур с графологемами в художественномдискурсе, и рассматриваются как один из способов их представления и описания.Исходяизпоставленнойграфологемами,задачи,мыформируемобладающую синтетическим,моделькомплекснымструктурсхарактеромиохватывающую различные аспекты и уровни существования исследуемыхединиц: структурный, коммуникативно-дискурсивный (сочетающий вербальныйи невербальный (графологемный) компоненты), когнитивный (метафорический),а также их взаимосвязи.Мы предполагаем, что:1.
Создание конкретного предложения/совокупности предложений, вкоторых функционирует графологемный код, является средством и результатомпознания и отражения окружающего мира с помощью языка и дополнительныхнеязыковых средств. Следовательно,лингвистическая модель структур сграфологемами должна отражать описываемый тип ситуации и присущиепоследней отношения;2.В качествеметодалингвистического моделированияизбираетсяформализация устройства и поведения структур с графологемным кодом.Формализация означает выделение исходных объектов и их взаимосвязей;3.
Для придания модели наибольшей предсказательной силы в составмодели структур с графологемным кодом включены те элементы, без которыхграфологемный код не может существовать и выполнять свои непосредственные171функции. Поскольку графологемный код органично «встраивается» в вербальныйкод, необходимо включить в модель синтаксический формат, служащийосновой для «встраивания» графологемного кода;4. В качестве когнитивной базы для лингвистического моделированияструктур с графологемным кодом рассматриваются: 1) дискурсивные функцииграфологем,гдепоследниевыбираютсяавторомкакспособупаковкиинформации; 2) метафорический механизм выражения существующих взамысле автора произведения понятий.5.
Организующим началом при передаче смысла конкретного высказыванияявляется языковая личность автора, то есть автор как носитель языка. Посколькуязыковая интерпретация смыслового содержания зависит от особенностейпознавательных процессов конкретной читательской аудитории, в модель следуетвключить прагматические факторы, которые могут модифицировать исходныйсмысл. Ввиду того, что в фокусе нашего исследования находится оппозицияпрагматических факторов (т.е.
противопоставляются компетентности детской ивзрослой аудиторий), мы считаем необходимым представить два наборамоделей: модели, типичные для текстов детской литературы и модели,характерные для текстов взрослой литературы.Таким образом, прототип (без учета конкретного типа графологемы) моделиграфологемного кода, встраиваемого в вербальный дискурс, включает в себя 5компонентов, из которых 4 константны (const) и один является переменным (var).Прототип модели представлен на Схеме 3.172Схема 3. Прототип модели графологемного кода, встраиваемого в вербальный дискурсVAR: ПРАГМАТИЧЕСКАЯПОДДЕРЖКА(ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ)CONST:МЫСЛЕРЕЧЕПОРОЖДЕНИЕДИСКУРСИВНАЯ ФУНКЦИЯ+МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ОСНОВАНИЕ+НОМЕНКЛАТУРНЫЙ ТИП+СИНТАКСИЧЕСКИЙ ФОРМАТ+ПОТРЕБНОСТИ+ВОЗМОЖНОСТИУчет всех компонентов1позволит предложить ряд частных лингвистическихмоделей и одну универсальную лингвистическую модель.
Данные моделиописывают и прогнозируют поведение графологем как способов репрезентацииавторской идейной программы в художественных текстах для двух разныхцелевыхповедениеаудиторий.ЧастныеконкретныхУниверсальнаямодельлингвистическиемодели,графологем,предлагаютсяграфологемывпроцессевпрогнозирующиеПриложении5.мыслеречепорожденияпредставлена в конце Главы 4 и описывается в Заключении.Подробное описание прагматического компонента модели-прототипа, представлено в Разделе2 Главы 1. В Главе 2 предложено описание номенклатуры графологем и их частныхметафорических возможностей. В Главе 4 представлено описание синтаксического формата идискурсивных функций графологем.11734.5.
Дискурсивная реализация графологем (локальная / глобальнаяперспектива)В данном разделе будет изучено, каким образом конкретные графологемыпринимают участие в семантической модификации единиц дискурса, т.е. будутрассмотрены дискурсивные функции графологемопределенного формата.Исследование функциональной нагрузки графологем будет проведено в двухпроекциях.Во-первых, будет выявлена функциональная нагрузка графологемы в рамкахмикротемы,т.е.вниманиебудетобращатьсянаграфологемувеенепосредственном дискурсивном окружении, достаточном для пониманиясемантической нагрузки единичной графологемы.Во-вторых, будет проиллюстрирована способность графологем приниматьучастиевоформлениимакротемывтекстепроизведения,т.е.будутпродемонстрированы рекуррентные возможности графологемы, возобновляемой врамках макротемы.В результате изучения поведения графологемы будут получены следующиеданные:- способ участия графологемы в когнитивном процессе «упаковки»художественных смыслов,- дискурсивно-семантическая функция графологемы,-выделениевариативныхпризнаковдискурсивнойреализацииграфологемы, обусловленных адресностью художественного текста.Наоснованииэтихданныхбудутпредложенычастныемоделиграфологемного кода для наиболее востребованных графологем.