Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173190), страница 22

Файл №1173190 Диссертация (Лингвокреативная орфография как репрезентация авторских смыслов в англоязычном художественном дискурсе) 22 страницаДиссертация (1173190) страница 222020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 22)

Ввиду того, что одна изважнейших функций книги – сохранение языка как средства выражения,приемы шрифтового выделения оказываются более востребованными, чемприемы, вступающие в конфликт с кодифицированной нормой.На третьем месте по востребованности находятся языкоподобные приемыгруппы III Нарушение пунктуационной нормы, находящейся в ведениисинтаксического уровня и имеющей значимую долю 15,37 %.Характерно, что в группах Нарушение орфографической и морфологосинтаксической нормы и Нарушение пунктуационной нормы существенно болеевыражено варьирование количественных показателей востребованностиприемов, по сравнению с группойШрифтовое выделение, в которую входятболее универсальные приемы. Выраженные колебания показателей в группах,146основанныхнанарушениинормыписьменногоанглийскогоязыка,свидетельствуют о более тесной связи интенциональных иррегулярностей спрагматическим фактором адресности текста.

Логичным при этом будетожидать,чтоименноинтенциональныеиррегулярностикодасособойтщательностью отбираются англоязычным автором, и что их дискурсивнаяреализация будет иметь выраженную вариативность, находящуюся в прямойзависимости от вербального контекста.В совокупности группы I Шрифтовое выделение и II Нарушениеорфографической и морфолого-синтаксической нормы составляют 70,63%всей номенклатуры лингвокреативной орфографии.отЭто означает, что вхудожественном прозаическом тексте превалируют приемы семантическоймодификации письменно-буквенного кода английского языка. Группыприемов I-III занимают86% от всей номенклатуры. Это позволяет сделатьвыводанглоязычномотом,чтовхудожественномтекстеприемы,предполагающие альтернативное графическое представление буквенной ипунктуационной систем английского языка, принимают наиболее активноеучастиев процессахлингвокреативнойсемантизацииписьменного кодаанглийского литературного языка.

При этом количественное превалированиеприемов, усиливающих семантизацию вербального компонента (догружающихслово семантически), свидетельствует о том, что художественная книгапродолжает успешно развиваться как источник вербально опосредованногознания.4. Группа картиноподобных приемов Выделение с помощью пробелов,отступовипустот,использующаявыразительныевозможностиструктурирования текста, составляет в среднем 11,97% от всей номенклатуры.В силу выраженности эргономичных признаков,приемы группы болеехарактерны для текстов, адресованных детям, однако могут также употреблятьсяв текстах для взрослых, для выделения границ наиболее коммуникативнозначимых фрагментов.147Самую небольшую долю (в среднем 5,17%) среди всей совокупностиприемовзанимаюткартиноподобныеприемыэлементы, предполагающие встраивание вневербальногокомпонента‒группыИзобразительныеструктуру художественного текстакартинки.Наиболеенизкийрейтингвостребованности обусловлен тем, что картиноподобные приемы являютсяслишком броскими в рамках вербального текста, поэтому служат экстремальнымсредством компрессии текста.

В то же время наличие в текстах художественнойпрозы изобразительных элементов говорит о поиске авторами средств выраженияза рамками языковой системы, а также стремлении передать художественныйзамысел в максимально наглядной форме.Наиболее значительную роль изобразительные элементы играют в текстахдетскойлитературыиллюстрированнойиллюстраций.(8,93детской%),обеспечиваялитературыкплавныйвзрослойпереходотлитературебезВ прозе, адресованной взрослому читателю, подобные приемыпоявляются в 1,40 % случаев, а значит, их употребление скорее можно назватьспорадическим, а ихположение в арсенале текстовых стратегий автора —периферийным.

Тем не менее, встраивание изобразительных элементов в текст,адресованный взрослому читателю, не исключено, что расширяет выразительныевозможности писателей.5. Роль языкоподобных приемов выше в текстах для взрослых, чтосоответствует высокому уровню владения родным (английским) языком, а такжеразвитой читательской компетенции взрослого читателя. В то же время в текстахдля детей выше роль картиноподобных приемов, что соответствует потребностимладшего школьного возраста в средствах зрительной наглядности и элементахигры в процессе деятельности чтения.Выявлено, что авторы отдают приоритет наиболее броским приемам.Броские приемы доступны для восприятия и интерпретации любой аудиторией(взрослой и детской), однако в текстах детской прозы их роль выше, за счеттого, что авторы детской прозы комбинируют неброские, трудные дляинтерпретации приемы с броскими. Таким образом, автор подводит ребенка к148следующему этапу развития читательской компетенции ‒ умению отмечать иинтерпретироватьстратегиинеброскиеприемы;чтоориентировки/сопровождениясвидетельствуетобавторскойчитателя-ребенкавдискурсепроизведения.

Неброские приемы требуют повышенного внимания и ихинтерпретация требует соответствующей лингвистической подготовки, поэтомуони больше востребованы в текстах для взрослых.В текстах для детей выше роль удобочитаемых приемов, что соответствуетпотребности ребенка в несложном и доступном тексте, а также поддержкевзрослого наставника при чтении. Соответственно, в текстах для взрослыхупотребляется больше неудобочитаемых приемов. Это свидетельствует о том, чтоавтор не стремится упростить процесс чтения, а напротив, стремится создатьглубину смысла, простимулировать усилие интерпретации.В текстах для детей более востребованы канонические приемы, чтосоответствует одной из важнейших задач чтения в младшем школьном возрасте –знакомству с традицией речевого выражения на родном (английском) языке. Втекстах для взрослых более востребованы неканонические приемы: писатель идетна лингвокреативный эксперимент, который, как он рассчитывает, заинтригует изаинтересует читателя, вызовет дополнительные эмоции и дополнительнуюрефлексию.6.

По каждой группев отдельности выделяются приемы, наиболеевостребованные конкретной читательской аудиторией‒ количественныедоминанты, определяемые прагматическим фактором адресности.В группе I Шрифтовое выделение доминантами в детском и во взросломкорпусе текстов выступают Курсив и Капитализация (наиболее традиционныеприемы выделения).Вгруппе II Нарушение орфографической и морфолого-синтаксическойнормы распределение доминант в детском и взрослом корпусах неоднородно.Доминантами в текстах детского корпуса являются приемы Редупликация буквы(имеютвыраженноесвойствозвукоподражательности),Интенциональныеорфографические иррегулярности и Нарушение морфолого-синтаксического149согласования (опираются на текущий школьный опыт читающего).

В корпусетекстов для взрослых доминантами являются приемы Нарушение морфологосинтаксического согласования (опирается на сформированное представлениевзрослого о норме родного языка) и Употребление небуквенных знаков (опираетсяна развитый опыт взаимодействия взрослого читателя с небуквенными кодовосимвольными системами).В группе III Нарушение пунктуационной нормы доминантой взрослогокорпуса является прием Отступление от нормы при оформлении прямой речи, вто время как в детском корпусе для приемов этой группы в целом характернанизкая востребованность. Это связано с тем, что взрослый читатель готов кязыковому эксперименту, выходящему за пределы пунктуационной нормы, испособен адекватно оценить его вклад в художественный замысел произведения.В группе IV Выделение с помощью пробелов, отступов и пустотдоминантой в детском корпусе является прием Обособление предложения вотдельный абзац.

Причинами этой тенденции могут быть названы учетнебольшого читательского опыта ребенка и в связи с этим стремление авторасделать структуру текста более эргономичной, а также намерение автораповысить обучающий потенциал текста произведения путем предъявленияребенку образцов лаконичной речи. Во взрослом корпусе значение приемов этойгруппы снижено по сравнению с текстами детской литературы, что объясняетсяразвитым умением взрослого читателя ориентироваться в структуре текста.Группа V Изобразительные элементы востребована в детском корпусе, длявзрослого корпуса приемы этой группы малохарактерны.

Истоки этой тенденциив большей потребности ребенка в иллюстрации, большей представленностикартинок в опыте ребенка, а также в продолжающем играть роль впознавательных процессах наглядно-образном типе мышления.Наиболее востребованные приемы-доминанты представлены в Таблице 3.4.150Таблица 3.4. Наиболее частотные графологемы-доминантыТексты для детейТексты длявзрослыхЯзыкоподобные приемы – доминантыКурсив++Капитализация++Редупликация буквы+‒Интенциональные орфографическиеиррегулярности++Нарушение морфолого-синтаксическогосогласования++Употребление небуквенных знаков‒+Отступление от нормы при оформлении прямойречи‒+Картиноподобные приемы - доминантыОбособление предложения в отдельный абзац‒+***Нафонелингвокреативнойвыраженнойтенденциикуниверсальностиорфографииотмечаетсяколичественнаяприемоввариативность,позволяющая сформулировать авторские стратегии, характерные в целом дляхудожественного текста, адресованного младшему школьнику:— для привнесения в чтение художественного произведения элементынаглядности, автор применяет большее разнообразие приемов,— автор чаще обращается к изобразительным элементам, при этомберется в учет психологическая потребность младшего школьника в средствахнаглядности при усвоении знания, удаленного от непосредственного источника.Присутствие картиноподобных ассоциаций в вербальном тексте стимулируетвоображение, что очень важно в детском чтении.151—авторчастоупотребляетразвлекательно-игровыеприемы,содержащие элементы игры и/или интриги, что позволяет увлечь ребенкачтением, облегчает приобщение к чтению, делает процесс чтения болеезанимательным,— автор осознает важность следования языковой норме, поэтому в детскихтекстах нарушения конвенций англоязычного кода минимизированы,— стремясь сделать самостоятельное чтение ребенком произведения болеедоступным (с учетом уровня развития языковой личности младшего школьника,уровня владения родным языком, уровня развития навыков чтения), авториспользует более броские приемы, и компенсирует неброские приемыброскими, чтобы помочь ребенку обратить внимание на неброские приемы иправильно интерпретировать их,— автор часто обращается к звукоподражательным приемам, посколькудля детей важно понимать, с какой интонацией произносится то или иное слово,важно развивать внутренний слух и важно проговаривать текст про себя илишепотом.

Это развивает навыки чтения и коммуникативной компетенции, так какучит ребенка четко выражать свои мысли, учит речевой экспрессии,— автор уделяет повышенное внимание эргономике текста, болеетщательно структурирует текстовые единицы, для оптимизации структуры(архитектоники) текста в соответствии с уровнем развития читательскойкомпетенции младшего школьника,— автор употребляет лингвокреативный код, концептуализирующийпредставления ребенка о материально-физическом мире.В свою очередь, для текстов, адресованных взрослому читателю,характерны следующие авторские стратегии:— автор не стремится облегчить интерпретационные процессы и ненавязывает читателю свое видение описываемых событий, вместо этогопредлагаетподуматьнадсоответствующимиобстоятельствамиситуациисамостоятельно.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвокреативная орфография как репрезентация авторских смыслов в англоязычном художественном дискурсе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6392
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее