Диссертация (1173164), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Обнаружен случайупотребления конфикса в составе гибридного декомпозита: Polit-Lehrplan.Однако единичность такого случая говорит скорее о непродуктивностиданной словообразовательной модели.Проведѐнный нами диахронический анализ позволил установитьдинамику использования частотных продуктивных словообразовательныхмоделей в исследуемом понятийном поле.147Динамика использования частотных продуктивныхсловообразовательных моделей в гибридизации64%64%Существ. + существ.1%2,50%Прилагат. + существ.1%Глагол + существ.0,00%5,30%10,00%20,00%30,00%1970-1984 гг.Диаграмма6–Динамика40,00%50,00%60,00%70,00%2005-2017 гг.использованиячастотныхпродуктивныхсловообразовательных моделей в гибридизации.Данные, полученные нами в ходе диахронического анализа позволяютговорить о доминировании на протяжении всего исследуемого периодамодели «существительное + существительное», что свидетельствует овысокойпродуктивностиданного типасловосложения,являющегосяхарактерным не только для исконно немецкого словообразования, но и длягибридного.
Диахронические данные свидетельствуют также о некоторомувеличенииколичестваслов-гибридов,построенныхпомоделям:«прилагательное+существительное»; «глагол+существительное».В исследуемом понятийном поле отмечается наличие гибридныхдекомпозитов,причемтенденциясуществительных свидетельствует обобразованиямногокомпонентныхувеличении ихколичества посравнению с началом исследуемого периода.Динамика использования гибридных декомпозитовсуществительных10%1970-1984 гг.2005-2017 гг.13%00,020,040,060,080,10,120,14Количество слов-гибридов (в %)Диаграмма7–Динамикаиспользованиягибридныхдекомпозитов-существительных.148ПрианализеМ.
Д. Степановойдекомпозитовомыдвусоставнойопиралисьнаструктуреположениемногочленныхсуществительных, каждая часть которых может быть разбита на болеемелкиесоставляющие.Исходяизэтого,гибридныедекомпозитыисследуемого понятийного поля дифференцируются по своей структуре,имея следующие комбинации компонентов:1) немецкийкомпозитArbeitsmarktperspektive,+заимствованныйFachbildungszentrum,компонент:Gasthörerprojekt,Wartezeitquote;2) немецкий компонент + композит из иноязычных компонентов: BahnSemesterticket, Forschungsprofillinie;3) заимствованный композит + немецкий компонент: Multiple-Choice-Frage,Multiple-Choice-Verfahren, Workshopraum, Workshop-Teilnehmer, SoftwareSchulung;4) заимствованный компонент + немецкий композит: Bachelorjahrgang,Alumni-Netzwerk, E-Learning-Förderprogramm; Universitätslehrgang.5) немецкий компонент + гибридный композит: Bafög-Online-Antrag,Bildungsplanungskommission, Forschungsprofilbereich;6) гибридныйкомпозит+заимствованныйкомпозит:Schlüsselkompetenzworkshop;7) гибридный композит + заимствованный компонент: SprachcoachingProjekt, Komplementärfach-Kombination.Явление образования гибридных многокомпонентных слов заставляетговорить о новой тенденции в гибридном словообразовании: в образованииновых слов принимают участие не только простые заимствования(Gasthörerprojekt),заимствованныекомпозиты(Arbeitgeberworkshop,Feedbackrunde), в состав декомпозитов попадают также образованныегибридныекомпозитыSchlüsselkompetenzworkshops),что(Sprachcoaching-Projekt,характеризуетгибридизациюкакмногогранное, многоаспектное, сложное словообразовательное явление.149В исследуемом корпусе гибридных единиц обнаружены примерысловообразованияфразовыхгибридныхкомпозитов(Vor-sich-hin-Promovieren, Möchtegern-Harvards, Pisa-hat-gezeigt-Gestus) (по немецкойтерминологииPhrasenkomposita),структурнойособенностьюкоторыхявляется то, что в качестве первого компонента сложного слова могутвыступать как синтагмы (Freiluftcafe, Drei-Gänge-Menü, Reportage-vor-OrtÜbung), так и предложения (Wie-werde-ich-noch-schöner-Software) [Fleischer2012: 175,177].
В. Фляйшер указывает на высокую продуктивность данноготипа словообразования в современном немецком языке, целью которогоявляется не обогащение словаря, а стилистические намерения говорящего,поэтому многие из фразовых гибридных композитов не считаютсяузуальными образованиями [Fleischer 2012: 23]: Такие сложные лексемыобычно привязаны к определенному контексту, широко используютсясегодня для выражения экспрессии не только в языке СМИ, но и вразговорной речи.Гибридное словосложение прилагательныхПо сравнению с гибридными существительными в исследуемомпонятийном поле обнаружено лишь незначительное количество гибридовприлагательных (58 лексем). При дифференциации прилагательных поязыкам, из которых заимствованы компоненты гибридов, выясняется, чтобольшинство гибридных соединений имеют в своѐм составе греческие илатинские заимствования (39 лексем).
За ними следуют прилагательные сзаимствованиями из французского языка (15 лексем), с заимствованиями изанглийскогоязыка(3слова).Обнаруженодинслучайгибридногословосложения прилагательного с заимствованием из итальянского языка(risikoarm). Это явление представлено на диаграмме:1503Прилагательные сгреческими илатинскимизаимствованиямиПрилагательные сфранцузскимизаимствованиями1539Прилагательные санглийскимизаимствованиямиДиаграмма 8 – Соотношение прилагательных-композитов с точки зренияиспользования в гибридизации иноязычных компонентов из разных языков.Большая часть прилагательных понятийного поля «Образование»имеет заимствование в качестве финального компонента композита (39 из 58лексем). Выбор заимствованного корня в качестве базиса гибридногоприлагательногоможетговоритьовысокойстепениассимиляциизаимствованного корня в языке, что подтверждается в нашем случае долейиспользуемых греческих, латинских и французских заимствований.
Понашим наблюдениям частотными в понятийном поле «Образование»являются заимствования: politisch (bildungspolitisch, hochschulpolitisch);spezifisch (behindertenspezifisch, fachspezifisch, fachbereichspezifisch); orientiert(forschungsorientiert,zukunftsorientiert);qualifiziert(hochqualifiziert,berufsqualifiziert), relevant (berufsrelevan, prüfungsrelevant).Диахронический анализ показал динамику использования гибридныхкомпозитов-прилагательныхвпонятийномполе«Образование».Посравнению с начальным периодом исследования наблюдается лишьнезначительный рост гибридных прилагательных в данной сфере: в 1970-хгодах – 4%, с 2005 года по настоящее время – 5%.151Динамика использования гибридных композитов-прилагательных4%1970-1984 гг.2005-2017 гг.5%00,010,020,030,040,050,06Количество слов-гибридов (в %)Диаграмма 9 – Динамика использования гибридных композитов-прилагательных.Наше исследование показало, что если заимствование занимаетначальную позицию, то это может быть только имя существительное:mathematikfern, technikbegeistert, praxisbezogen, reformfreudig.По типу семантической связи между компонентами все композитыприлагательные в нашем корпусе понятийного поля «Образование»относятся к определительным сложным прилагательным, за исключениемодного многочленного прилагательного (materialwissenschaftlich-chemischphysikalisch), связь между компонентами которого носит сочинительныйхарактер.Поструктурно-генетическойсловообразованиягибридныхклассификациикомпозитов-прилагательныхтенденциятакова,чтодоминируют полносложные прилагательные (37 из 58 лексем), образованныев результате сложения основ (fachspezifisch, mathematikfern, reformmüde,praxisnah, technikbegeistert).
Соединительный элемент в гибриде появляется,если первый компонент оканчивается на «тяжелый» суффикс, например -ung,-tion (integrationsfördernd, leistungsintensiv), либо если в финальной позициистоит заимствование (berufsqualifizierend, zukunftsorientiert).Соотношение полносложных и неполносложных гибридныхприлагательных21Неполносложные лексемыПолносложныелексемы370510152025303540Количество слов-гибридовДиаграмма 10 – Соотношение полносложных и неполносложных гибридныхприлагательных.152В соответствии с классификацией по второму компоненту композитавсе определительные прилагательные делятся на прилагательные со вторымкомпонентом-прилагательным и со вторым компонентом-причастием,причем первая группа прилагательных в исследуемом понятийном полеболеемногочисленна,чтоотраженонаследующейдиаграмме:Соотношение гибридных прилагательных с финальным компонентомприлагательным и финальным компонентом-причастием17С причастиемС прилагательным4101020304050Количество слов-гибридовДиаграмма 11 – Соотношение гибридных прилагательных с финальным компонентомприлагательным и финальным компонентом-причастием.Рассмотрим первую группу гибридных прилагательных со вторымкомпонентом-прилагательным.Вструктурномпланеонидифференцируются по следующим моделям: существительное+прилагательное:bildungspolitisch,praxisfern,berufsrelevant, prüfungsimmanent, prüfungsrelevant, reformmüde; причастие + прилагательное: behindertenspezifisch; прилагательное + прилагательное: hochprofessionell; глагольная основа + прилагательное: heilpädagogisch, числительное + прилагательное: zehnklassig, viersemestrig.Каквидно из примеров, гибридные прилагательные сокомпонентом-прилагательнымспособныобразовыватьвторымкомбинациисомногими частями речи, однако самым распространенным типом являютсясоединения с первым компонентом-существительным (31 лексема из 41).Вторая группа гибридных прилагательных представляет композиты совторым компонентом-причастием.