диссертация (1169751), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Данное положение направлено на предотвращение злоупотребленийсо стороны налогоплательщиков. В директиве также уточняется, что если вгосударствепринимающейкомпаниипредусмотрено,чтопринимающаякомпания может применять к переданным активам другие правила обамортизации, отличные от правил, предусмотренных в государстве передающейкомпании, то в отношении таких активов не применяются положения директивы ослияниях.В соответствии с другим правилом, государства-члены ЕС должныпредпринимать все необходимые меры, чтобы обеспечить полное или частичноеосвобождение от налогов фондов на непредвиденные расходы или резервныхфондов, надлежащим образом созданных передающей компаниейи непроизводных от постоянных представительств (ст. 5 директивы). Такие резервныефонды могут быть перемещены постоянными представительствами с тем женалоговым освобождением, в результате получающая компания приобретаетправа и обязанности изначально передающей компании69.Следующее правило это так называемое правило о переносе убытков(takeover of losses) (ст.
6 Директивы), в соответствии с которым принимающейкомпании из одного государства-члена ЕС будет разрешено зачесть убытки (takeover losses) передающей компании из другого государства-члена ЕС, которые не68В налоговом праве существует так называемая конвертация активов (rollover), при которой одни активыконвертируются в другие активы, но при этом не возникает налоговых последствий. В данном случае этаконвертация возможна, при продолжении применения правил об амортизации к переданным активам, как вситуации, если бы активы не были переданы.69Исключением из этого правила является ситуация, при которой резервные фонды передаются постоянномупредставительству, которое находится за пределами ЕС.
В этом случае государство регистрации передающейкомпании может реализовать свое налоговое право. Главное, чтобы данная реализация не противоречилаположениям ДФЕС.43были учтены ею для целей налогообложения. Это же правило распространяетсвое действие на зачет таких убытков постоянным представительствомпринимающей компании на территории, где была зарегистрирована передающаякомпания70.Также в директиве установлено специальное правило для принимающихкомпаний, которые участвуют в капитале передающей компании. В случае, когдапринимающая компания имеет участие в капитале передающей компании, любыедоходы, причитающиеся получающей компании на момент прекращения ееучастия, не подлежат налогообложению (ст.
7 директивы). Применительно кэтому правилу государствам было дано право предусмотреть в своемзаконодательстве условие, что доля участия в капитале должна быть не менее 10%(С 1 января 2009 года)71, в противном случае данное правило может неприменяться.Средствомправовогорегулированияналогообложениядоходов,возникающих при слияниях, разделениях, частичных разделениях междукомпаниями из разных государств-членов ЕС, является директива, котораясодержит в себе основные правила регулирования, при имплементации этойдирективы государства могут устанавливать дополнительные условия.
Главнымкритерием совместимости этих условий является отсутствие препятствий на путифункционирования внутреннего рынка.Что касается участников передающей компании, то доход (акцииполучающей компании), который участники передающей компании получают врезультатеслияния,разделенияилиобменаакцияминеподлежитналогообложению (ст. 8 директивы). Это правило применяется также и кчастичному разделению (ст.
8, пункт 2 директивы). В ситуации, когда акционером70Для наглядности приведем пример. В юрисдикции А зарегистрирована компания, у нее есть постоянноепредставительство в юрисдикции Б. Оба государства являются членами ЕС. Зеркальная ситуация, есть компания,зарегистрированная в юрисдикции Б, у которой есть постоянное представительно в юрисдикции А. Так, еслипроисходит слияние компании из юрисдикции А с компанией из юрисдикции Б, при сохранении компании изюрисдикции Б, передающей компанией является компания из юрисдикции А. Если у компании из юрисдикции Абыли убытки, которые не были зачтены для целей налогообложения, то эти убытки могут быть зачтены прирасчете налога в юрисдикции А для постоянного представительства компании из юрисдикции Б.71Ранее порог участия составлял 15% в директиве до 2009 года; 25% в директиве 1990 года.44передающей компании является налогово-прозрачная организация, то акции,полученные такой организацией, не подлежат налогообложению не только науровне такой организации в силу самой конструкции налогово-прозрачныхорганизаций, но и в силу директивы также эти акции не подлежатналогообложению и на уровне участников налогово-прозрачной организации (ст.8, пункт 3 директивы о слияниях).Правило, что доход акционера передающей компании в форме акцийполучающей компании не подлежит налогообложению, применяется в случае,когда стоимость обмененных ценных бумаг не будет меньше стоимостиполученных ценных бумаг, в противном случае образуется прирост капитала.Также это правило применяется, только если акционеры передающей компанииполучают акции, при получении денежного встречного удовлетворения правилоне применяется и возникает налогообложение, если денежное вознаграждениепревышает 10% стоимости вновь выпущенных акций для акционеров передающейкомпании.
При последующей передаче ценных бумаг государствам разрешенопроизводить налогообложение прироста капитала.Для переноса постоянных представительств действуют специальныеправила (ст. 10 директивы). В случае, когда активы переданы при слиянии,разделении, частичном разделении, или передача активов включала в себяпостоянное представительство передающей компании, которое находилось вгосударстве-члене ЕС ином, чем государство-член ЕС передающей компании,последнее государство (государство передающей компании) должно отказыватьсяот каких-либо прав по налогообложению такого постоянного представительства.Государство-членЕСпередающейналогооблагаемойприбылиэтойкомпаниикомпанииможеттакиевосстановитьубыткивпостоянногопредставительства, которые могли быть ранее зачтены и которые не быливозмещены.Государство, в котором находится постоянное представительство, игосударство принимающей компании применяют положения директивы ослияниях к операции по передаче активов так, как если бы государство, в котором45находится постоянное представительство, являлось бы государством передающейкомпании, или постоянное представительство находилось бы в государстве, вкотором принимающая компания является резидентом.
Таким образом, переноспостоянного представительства не должен вызывать налогообложения приростакапитала.Без ущерба положениям статьи 10, государство передающей компанииможет облагать доход постоянного представительства, если это государствоприменяет систему налогообложения всемирного дохода. В этом случаегосударство передающей компании должно предоставить освобождение от налога(relief), который взимался бы с таких доходов в государстве-члене ЕС, в которомтакое постоянное представительство находится, в том же порядке и в той жесумме, если бы такой налог действительно взимался и уплачивался.Для переноса зарегистрированного офиса Европейской компании илиевропейского кооперативного общества применяются правила, повторяющие посути правила, описанные выше (ст. 12-14 директивы).
Такая операция не влечетналоговых последствий, если принимающее государство продолжает применятьправила об амортизации, как если бы перенос офиса не происходил. Доходучастников европейской компании также не подлежит обложению, есливстречным удовлетворением являются акции.
Также можно зачесть убытки,которые не были учтены. Принципы регулирования являются аналогичными.Каждоегосударство,имплементируяположениядирективы,должносоответствовать данным принципам и правилам.Директива о процентахПрежде всего, необходимо определиться с понятиями, используемыми вдирективе. В статье 2 директивы раскрывается содержание понятий «проценты» и«роялти». Понятие «проценты» означает доход от долговых требований любоговида, обеспеченных или нет залогом недвижимости, подтверждающих или неподтверждающих права на участие в прибыли должника, и в, частности, доход отценных бумаг и облигаций или долговых обязательств, включая премии ивыигрыши по этим ценным бумагам, облигациям и долговым обязательствам;46штраф за несвоевременные выплаты не рассматриваются в качестве процентов72.Такимобразом,процентыэтопассивныедоходыотинвестиционнойдеятельности.
Если к процентным выплатам в национальном государствепринимаются правила о тонкой капитализации, в соответствии с которымипроценты реклассифицируются в дивиденды, то к таким платежам директива неприменяется73.Понятие «роялти» означает платежи любого вида, получаемые в качествевознаграждения за пользование или за предоставление права пользоватьсяавторскими правами на любые произведения искусства, литературы или науки,включая кинофильмы или программное обеспечение, любой патент, торговуюмарку, дизайн или модель, план, секретную формулу или процесс, или заинформацию, касающуюся промышленного коммерческого или научного опыта;платежи за пользование или за право пользования промышленным, коммерческимили научным оборудованием рассматривается в качестве роялти.
Таким образом,роялти это платеж за пользование объектом интеллектуальных прав.В отличие от директивы о слияниях сфера применения директивы опроцентах охватывает не только платежи между компаниями государств-членовЕС, но и платежи от постоянных представительств компаний государств-членовЕС, находящихся в другом государстве – члене ЕС74.Для постоянных представительств предусмотрено условие, только присоблюдении которого, постоянное представительство может рассматриваться вкачестве плательщика процентов/роялти. Таким условием является то, что такойплатеж должен считаться подлежащим вычету расходом для постоянногопредставительства в государстве-члене ЕС, в котором находится постоянноепредставительство.
Для компаний такого критерия не предусматривается. Влитературе встречается мнение, что различные требования, предъявляемые кЗахаров, А.С. Налоговое право ЕС: актуальные проблемы функционирования единой системы. М. : ВолтерсКлувер, 2010. C.297.73Bärsch Sven-Eric Taxation of Hybrid Financial Instruments and the Remuneration Derived Therefrom in an Internationaland Cross-border Context. Issues and Options for Reform, Springer, 2012. P.