диссертация (1169521), страница 41
Текст из файла (страница 41)
– 8 декабря. № 145 (1263).– С. 4.484Илля Вась. Финляндияын да Венгрияын пасйöдъясысь. С. 66.485Илля Вась. Финляндияын да Венгрияын пасйöдъясысь. С. 54-55. ; Туркин А.И. Дневник Василия ИльичаЛыткина. С. 247.486Lytkin Vaszillj. Az -s névszóképzők a permi nyelvekben. Budapest, 1927. – 19 old.487Turkin A. Lytkinin päiväkirja // “V.I. Lytkin satavuotismuisto”. Helsingissä 15.12.1995 järjestetyn permiläistenkielten symposiumin esitelmiä. Toimittanut Tohanna Laakso. Helsinki, 1997. S. 25 ; Жеребцов И.Л., НекрасоваГ.А., Демин В.Н.
Василий Ильич Лыткин / Коми научный центр УрО РАН. Сыктывкар, 1997. С. 14.488Диплом доктора философии В.И. Лыткина. Выдан за пройденный в Будапештском университете курсфинно-угорской филологии, славянской грамматики и литературы, сравнительной грамматикииндогерманских языков. Венгрия, г. Будапешт. 19 декабря 1929 г. Текст на латинском языке // НМРК. О.ф.272/125 ; [Диплом В.И.
Лыткина, удостоверяющий, что Будапештский университет присвоил ему степеньдоктора философии] // НА КНЦ УрО РАН. Ф. 21. Оп. 3. Д. 1. Л. 1 (перевод на русский язык), Л. 5 (копия соригинала на венгерском языке).489Туркин А.И. В.И. Лыткин – исследователь коми диалектов. С. 33.490Там же.483Рис. 3.1.3. Развитие эпистемической коми-венгерскойсети в 1920-е гг.147Фокош-ФуксГомбоцЛыткинМелихЦемберНемет-ШебештьенЖираиПараллельносэпистемическимисетями,международноефинно-угорскоевзаимодействие в 1920-е гг.
происходило и посредством формирования «дружеских»сетей. В 1924 г. в Москве находился Иоган Фалуди – венгерский эмигрант, переехавшийжить в Швецию491. Именно Фалуди рекомендовал Лыткину продолжить учебу вВенгерскоминститутеприБерлинскомуниверситете492,которыйявлялсяпредставительным центром науки и образования по финно-угорской тематике. В ходепереписки директор этого учебного заведения Роберт Граггер пригласил Лыткина научебу493.
Однако наставники Лыткина из МГУА.М. Селищев и Д.Н. Ушаков считали, чтосначала следует пройти стажировку в Финляндии и Венгрии494. Профессиональнаякоммуникация Лыткина с венгерскими финно-угроведами началась заочно.Он состоял впереписке с венгерскими профессорами, находясь в Финляндии495. Нескольких венгров онвстретил в Эстонии в декабре 1926 г. – январе 1927 г.496Понимание международных отношений как социальных отношений характерно дляконструктивизма.
Вопросы идентичности и культурных норм, находящиеся в фокусевнимания конструктивистской парадигмы, играют большую роль при формированииТуркин А. К 100-летию со дня рождения В.И Лыткина. Малоизвестные страницы жизни. [Часть] I. С. 209.Там же.493Там же.494Там же.495Schreiben. Lytkin V.I. – Prof. J. Szinnyei. Helsinki, den 19 April 1926 // Личный архив профессораБудапештского университета Э.
Сий.496Илля Вась. Финляндияын да Венгрияын пасйöдъясысь // Войвыв кодзув. – 1994. - № 10. С. 45-46.491492148социальных «дружеских» сетей. Идея общей финно-угорской идентичности не только вдалеком прошлом, но и в настоящем интересовала Лыткина497, поэтому его пребывание вВенгрии следует рассматривать не только с точки зрения вовлечения в эпистемическиесети.Неофициальныйхарактермеждународноговзаимодействияподразумеваетиспользование общественной дипломатии в той или иной степени498. Как известно,общественная дипломатия выступает в качестве эффективного средства формированияобраза стран и народов.
Существенным является и межкультурная коммуникация,изучение которой помогает раскрыть благоприятные и отрицательные факторы в развитиикоми-венгерских связей (и не только научных). При этом межкультурная коммуникация,несмотря на родство венгров и коми, все же выступает в данном случае и в узком(межъязыковом), и в широком (межкультурном) смыслах499. Общественная дипломатияЛыткина в Венгрии осуществлялась в нескольких пересекающихся плоскостях:•студенты;•преподаватели;•венгры и европейцы (вопросы о Коми, финно-угорская общность, политика,гендер);Студенты Будапештского университета и Этвёш-коллегиума являются наиболеечастыми контактерами Лыткина в период его учебы в Венгрии. Важным являетсяинтернациональный состав студенческой среды Будапешта в период его пребывания там.Помимо венгров, среди студентов было множество иностранцев.
В своем дневникеЛыткин упоминает финнов, эстонцев, турок, болгар, французов, немцев, итальянцев,поляков500. Коммуникация Лыткина с ними интересна не только в силу культуральныхразличий, обусловленных различным происхождением, но и с тем, что Лыткин былпредставителем, по сути, традиционной культуры, умноженной на коэффициентсоциалистических преобразований в Советском Союзе (что само по себе уникально для1920-х гг.), а его визави уже являлись носителями культуры, характерной дляиндустриальноготипаразвитияобщества.Этиразличиядостаточночеткопрослеживаются в «венгерских» записях Лыткина. Например, он описывает эпизод, когдавенгерский студент был возмущен религиозной индифферентностью прибывших на учебуДемин В.Н.
Слово о В.И. Лыткине. С. 9.Костырев А.Г. «Разумная сила», общественная дипломатия и социальные сети как факторымеждународной политики // Полис. – 2013. – № 2. – С. 143-149.499Межкультурная коммуникация // Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И., Рябов Г.П. Словарь помежкультурной коммуникации: Понятия и персоналии. С. 70-71.500Илля Вась. Финляндияын да Венгрияын пасйöдъясысь. С. 46-66.497498149французов501.
Сам же Лыткин в религиозном плане был ближе как раз к упомянутымфранцузским студентам502 (вероятно, в результате принятия материалистическогомировоззрения, характерного для советского общественно-политического строя). В то жевремя, Лыткина неприятно удивляло отсутствие обязательности и стремления следоватьдоговоренностям со стороны венгерских и других студентов, порою переходившее воткровенное мошенничество (эпизод с турком Фаудом)503. При этом первоначальноедоверие Лыткина к этому турецкому студенту основывалось на его жизнерадостности икомпанейских качествах504.
Как известно, умение взаимодействовать в коллективе – этоодно из самых высоко ценимых качеств для человека, чья личность формировалась втрадиционной культуре. В целом же, Лыткин считал окружавших его студентов, в томчисле венгерских, очень вежливыми и гостеприимными, но при этом более всего егораздражало отсутствие у них самостоятельного мышления505.Преподаватели, по понятным причинам, являлись вторыми по частотностивзаимодействия с Лыткиным в Венгрии.
Здесь можно говорить о двойственной картине. Содной стороны, по мнению Лыткина, академическое сообщество Венгрии склонно кснобизму506. С другой стороны, с некоторыми профессорами Лыткин имел возможностьобщаться и в неформальной обстановке – происходило параллельное взаимодействие поканалам эпистемических и «дружеских» сетей. При этом из дневниковых записейследует, что общение было взаимоприятным и творчески продуктивным. Лыткин дажепобывал дома у профессоров Жираи и Фокош-Фукса507.Венгры воспринимались Лыткиным дихотомично с точки зрения проблемыидентичности.
«Европейскость» венгров порою противопоставлялась этническомуродству с финно-уграми России/СССР. Венгры как нация произвели на Лыткинавпечатление доброжелательных, склонных к порядку и чистоте и чересчур религиозныхлюдей508.Приэтом,религиозностьвоспринималасьимкакпессимистическое,отрицательное свойство натуры венгров509. Однако анализ дневника Лыткина позволяетутверждать, что венгров и финнов он рассматривал не только (а порою и не столько) какТам же. С. 62.Там же. С. 66.503Там же.
С. 54, 61-62.504Там же. С. 47.505Там же. С. 49, 60.506Там же. С. 49.507Там же. С. 48, 57, 66.508Там же. С. 59, 63.509Там же. С. 63.501502150финно-угров, но и как европейцев Лыткина удручала склонность многих европейцев кмошенничеству по отношению к доверчивым людям. Примечательно, что об этом оннаписал в дневнике после эпизода с турком Фаудом, когда тот отказался возвращатьЛыткину крупный денежный долг. Однако под воздействием негативных эмоцийобобщение Лыткин вывел обобщение на всех европейцев510. Также Лыткин отрицательноотносилсякофициальноустановленномусоциально-классовомурасслоениюивыраженному индивидуализму жителей Венгрии511.
Ориентируясь на современныенаработки исследователей финно-угорской культуры, можно сделать вывод, чтоевропейцы, в том числе финны и венгры в представлении Лыткина значительноотдалились от общего финно-угорского культурного ядра, существовавшего в периодсовместного проживания на одной территории пра-финно-угорской общности512 иперешли на иные поведенческие стандарты.
Общефинноугорская система ценностей,основанная на трех элементах – этика, знания, труд513 – как косвенно следует издневниковых записей Лыткина, по его мнению, явно лучше сохранилась у финно-угровСССР.В свою очередь венгры с точки зрения идентичности также воспринимали Лыткинадвояко. С одной стороны, он был для них представителем далекого северного народа514, сдругой – гостем из страны, находящейся под властью большевиков515. В качестве комиЛыткин неоднократно отвечал на вопросы, касающиеся быта, демографии и условийжизни коми516.
Весьма характерна идеологическая эволюция Лыткина под воздействиемрегулярных агрессивных выпадов относительно большевиков. В марте 1927 г. он в ответнавопрососвоейпартийнойпринадлежностиотвечал,чтополитическииндифферентен517. В конце апреля, когда его вновь назвали большевиком, он ответил, чтоОктябрьская революция открыла возможности получить образование беднейшим слоямобщества518.И,очевидно,померепродолжениянападокнасчетбольшевиков519формировались и идеологические установкиЛыткина. В конце концов, вначале августа во время очередной дискуссии он публично назвал себя коммунистом.Там же.
С. 53.Там же. С. 51, 56, 60.512Глухова Н.Н., Глухов В.А. Общность финно-угорской культуры. С. 35-37.513Там же. С. 37.514Илля Вась. Финляндияын да Венгрияын пасйöдъясысь. С. 57, 59.515Там же. С. 48-49, 50, 54, 55, 56, 60, 62, 63, 66.516Там же. С. 57, 59.517Там же.
С. 48.518Там же. С. 56.519Там же. С. 54, 60, 62.510511151Однако в то время он интересовался и иными политическими идеями. Например, Лыткинявлялся подписчиком белоэмигрантской газеты «Руль», выходившей в Берлине в 1920-егг.520Особо следует сказать, о существенных гендерных различиях в коммуникациимежду полами в Коми и России с одной стороны и Венгрии с другой. Лыткин былдостаточно сильно удивлен большей степенью дистанцированности, официальности ивовлеченности третьих лиц в такие процессы521.
Безусловно, для еще достаточногомолодого и в социальном плане не слишком обеспеченного человека, приехавшего изстраны с иными порядками, такое положение вещей выглядело непривычным инепонятным.Общественная дипломатия Лыткина в Венгрии носила разноплановый характер ипроисходила по широкому спектру направлений.