диссертация (1169348), страница 22
Текст из файла (страница 22)
«Le CV et la lettre de motivation»Благодаря данному упражнению учащиеся тренировали навыки написаниярезюме и мотивационного письма, что в свою очередь способствовало формированию у них представлений о себе как о будущем профессионале, помогало осознать их личностные особенности, развивало механизмы самопознания. Студентампредлагался шаблон, по которому им необходимо было составить резюме и мотивационное письмо:LE CV (Резюме)Le nom et le prénom (ФИО)INFORMATION ESSETIELLE (Основная информация):Date de naissance (Дата рождения):__________________________________________________Age (Возраст): ___________________________________________________________________Situation familial (Семейное положение): _____________________________________________Adresse (Адрес): __________________________________________________________________Tél (Телефон): ___________________________________________________________________E-mail (Электронная почта): _______________________________________________________BUT (Желаемая должность): _____________________________________________________FORMATION (Образование):109Années d’étudesNom de l’universitéFacultéSpécialisationQualification(Годы обучения) (Название учебного заведения) (Факультет) (Специальность) (Квалификация)FORMATION SUPPLEMENTAIRE (Дополнительное образование):Années d’études(Годы обучения)Nom de cours(Название курсов)Nom d’organisation(Название организации)EXPERIENCE (Опыт): _________________________________________________________________Emploi, période de travail (Место, период работы: _______________________________________Nom d’organisation (Название организации: _____________________________________________Fonctions essentielles (Основные обязанности): _________________________________________Atteintes professionnelles (Профессиональные достижения): _______________________________________________________________________________________________________________REFLEXES PROFESSIONNELLES (Профессиональные навыки):____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________INFORMATION COMPLEMENTAIRE (Дополнительное образование):____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________LA LETTRE DE MOTIVATION (Мотивационное письмо)Voilà les points essentiels qu’il faut utiliser dans votre lettre de motivation (Вотосновные моменты, которые необходимо осветить в вашем мотивационном письме):1.
La poste voulue et la référence à la source de la vacance (Желаемая должность и источник найденной вакансии).Exemple: J’ai appris à la site “hh.ru” que votre compagnie a des vacances au poste de … C’estpourquoi je voudrais proposer ma candidature à ce poste. Je pense que mon expérience permet de …Пример: Через сайт hh.ru я узнал (-а), что Вашей компании требуется… Я считаю, чтомой опыт позволит…, именно поэтому я бы хотел (-а) предложить свою кандидатуру наэту должность.2. Faites ressortir les points essentiels de votre CV pour justifier la convenance devos qualités personnelles et professionnelles et la poste à laquelle vous prétendez (Выде-110лите основные пункты Вашего резюме для того, чтобы показать, что Ваши личностные и профессиональные качества соответствуют предлагаемой должности).Exemple: Depuis les dernières années je travaille … , j’ai de l’expérience du travail avec tellescompagnie que … Le CV annexé permet de …Пример: В течение последних лет я работал (-а) …, имею опыт работы в таких компаниях, как … Прилагаемое резюме позволит…3.
Vous devez exprimez votre disponibilité et votre volonté d’être invité àl’interview pendant lequel vous pourrez présenter l’information plus exacte et plusdétaillée sur vous-même (Вы должны сообщить о своей возможности и желанииприйти на собеседование, на котором Вы сможете рассказать более подробно освоей кандидатуре).Exemple: Je recevrai avec un grand plaisir la proposition de l’interview pendant lequel je vousraconterai plus de mon expérience du travail et de ma potentialité possible.
Vous pouvez meconnecter par le numéro de téléphone … ou par e-mail. Respectieusement, …Пример: С удовольствием приму приглашение на собеседование, на котором я смогубольше рассказать о своем опыте и возможном потенциале. Вы можете связаться сомной по телефону … или e-mail … C уважением, …Задание 6. «Clés»Данное задание помогало учащимся определить пути профессиональногороста, «принять» новые перспективы, способствовало формированию позитивного образа Я профессионала, освобождало от ненужных представлений, иллюзий. Преподаватель предлагал студентам связку ключей, которая символизировала возможность что-либо открыть или закрыть. Учащийся, который бралсвязку в руки, должен был рассказать о своих профессиональных целях. Он могвыбрать наиболее подходящий ключ для своих целей, а также решить что емупредстояло «открыть» или «закрыть» этим ключом.
Далее учащийся предлагалключи следующему участнику.«Voilà les clés, c’est un symbole de votre futur choix. Vous pouvez choisir une ouquelques clés, cela signifiera votre propre choix, votre futur dépend de vous-même! Parlezde vos buts professionnels, choisissez ce que vous devez “ouvrir” ou “fermer” par ce clé».111Задание 7. «Mes buts»Данное упражнение помогало определить приоритетные цели в профессиональном развитии, осознать пути самореализации.
Студентам предлагалось записать все то, что они хотели бы иметь, кем быть и чем заниматься в профессиональном мире. Список должен был состоять минимум из 15 целей.«Faites la liste de vos buts qui contient 15 points minimum. Vous pouvez écrire ceque vous voulez avoir, qui être, de quoi vous occuper. Vous ne devez pas penser à lapossibilité de la réalisation de ce que vous voulez ou son importence, écrivez tout ce quivient à l’esprit».Задание 8. «Dans 10 ans»Упражнение представляло изображение профессионального развития участника себя во временной перспективе. Учащемуся предлагалось описать себя и своего друга в профессиональной сфере через 10 лет, затем видение своего будущего ибудущего своего друга, больше он не получал каких-либо инструкций.
После выполнения задания была организована дискуссия. Задание обучало студентов дорожить временем, ценить каждый прожитый день. Осознание связи сегодняшнего дняс конечной целью способствовало активизации учащихся и повышению мотивации.«Décrivez vous-même dans 10 ans, puis décrivez votre ami dans 10 ans!»«Comparez votre vision de votre futur professionnel et celle de votre ami, aprèscomparez la vision de votre ami de votre futur professionnel et de son futur!»Задание 9. «Pas mal»Упражнение позволяло проанализировать уровень своего профессионализма и стимулировало его развитие. Преподаватель проводил опрос среди студентовпо поводу уровня их профессионализма, которого им удалось достичь в процессепрофессионального обучения в вузе.
Учащимся предлагалось обсудить препятствия на пути к высокому уровню профессионализма, а также эффективные способы его повышения:112– Etes-vous satisfait du niveau de votre professionalisme? (Удовлетворены лиВы уровнем Вашего профессионализма?)– Pensez-vous qu’il est sufissant? (Как Вы считаете, достаточным ли уровнем профессионализма Вы обладаете?)– Vos employeurs doivent-ils être satisfaits du niveau de votre professionalisme?(Будет ли работодатель удовлеторен уровнем Вашего профессионализма?)– Quels sont les obstacles principaux sur la ligne du perfectionnementprofessionnel? (Какие существуют преграды на пути к улучшению Вашего профессионализма?)– Qu’est-ce qu’on peut faire pour le perfectionnement professionnel? (Чтоможно сделать для того, чтобы улучшить уровень Вашего профессионализма?)Таким образом, тренинг профессиональной идентичности будущих экономистов-международников помог студентам осознать свои личностные особенности и свое место в будущей профессии, свой профессиональный стиль и свои возможности, выработать позитивный образ будущей профессии, что, безусловно,оказало положительное влияние на формирование профессиональной идентичности учащихся.Следующая используемая нами технология – «Кейс-анализ».
«Кейсанализ» является поисково-исследовательской технологией, основанной на конкретных ситуациях [35]. Согласно определению Долгорукова, метод «кейс-стади»или метод конкретных ситуаций (от английского «case» – случай, ситуация) является методом «активного проблемно-ситуационного анализа, основанного на обучении путем решения конкретных задач – ситуаций (решение кейсов)».Данный метод уже активно используется на факультете МЭО МГИМО (У),однако мы адаптировали его для занятий по французскому языку.