диссертация (1169290), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Выдающийся кинорежиссер Р.Л. Кармен по сценарию Г.А. Боровикаснял фильм «Пылающий остров» (1961), обошедший экраны многих стран мира, арежиссер и сценарист были удостоены Государственной премии СССР.Во второй половине ХХ века кинематограф как самый популярный ираспространенный носитель массовой культуры приобретает особую роль вформировании образа страны и народа.
В 1962 году Советский Союз посылает наКубу своих лучших кинематографистов – режиссера М.К. Калатозова и оператораС.П. Урусевского – для создания фильма, который должен был стать своего родаодой Кубинской революции и способствовать укреплению советско-кубинскихотношений. Фильм «Я – Куба», снятый ими по сценарию Е.А. Евтушенко икубинского сценариста Э.
Барнета, представлял собой совместный проект«Мосфильма» (СССР) и ICAIC (Куба) и щедро финансировался как кубинской,42так и советской стороной60. Несмотря на то, что он ставился по заказу партийногоруководства в качестве инструмента идеологической пропаганды, получилосьпроизведение, имеющее несомненную художественную ценность.Погружение из текста культуры в ее подтекст при анализе данногохудожественного произведения делает необходимым отметить следующие факты.Фильм начали снимать в очень непростое время: 1962 год, разгар Карибскогокризиса, когда нависла угроза вторжения на Кубу и США ввели морскую блокадуострова в ответ на размещение на Кубе советских ракет (см.
Приложение 1). Впроцессе съемок М.К. Калатозов непосредственно наблюдал низко кружившиеамериканские самолеты, поэтому для него этот фильм стал своего родавыражением личного протеста: «это – протест мой и всего советского народапротив жестокой агрессии американских империалистов»61, – писал он в своихвоспоминаниях.Тема революции, главная в картине, раскрывается в четырех новеллах:молодая женщина, пытаясь выжить, вынуждена зарабатывать на жизньпроституцией; крестьянина, выращивающего сахарный тростник на плантации,прогоняютсегоземли;студента-революционерахладнокровноубиваетполицейский; крестьянин, мечтающий о мирной и спокойной жизни, после того,как его дом разбомбили, присоединяется к революционерам.Действие первой новеллы, происходящее в дореволюционной Кубе,указывает на негативные последствия американского господства и звучит какобвинение режима Батисты.
Главной является мифологема «райского острова»,проявляющаяся в том, что здесь льются песни, танцуют люди, повсюду широкиебелозубые улыбки, экзотические пальмы и пляжи под знойным солнцем. Сюдаприезжают состоятельные американцы, владеющие материальными ценностями ипренебрегающие моральными, чтобы отвлечься от проблем и побывать в земномраю. Бассейны, коктейли, кабаре, проститутки – вот образ дореволюционнойГаваны, ставшей международным символом декадентских удовольствий.
В60Блейман М.Ю. «Я – Куба»: [о совместном создании советско-кубинского фильма] // Советская культура. 1964. 8августа.61Кремлев Г.Д. Михаил Калатозов. М.: Искусство, 1964. С. 32.43оппозиции этому показана бедность и тяготы жизни местных жителей, как,например, Бетти, молодой кубинки, вынужденной заниматься проституцией,чтобы сохранить свою убогую хибарку. Голос, звучащий за кадром, определяетобраз Кубы в этой новелле: «Я – Куба.
Что же ты бежишь? Ты ведь приехал сюдаразвлекаться. Развлекайся. Разве это не веселая картина? Не опускай глаза,смотри! Я, Куба, – для тебя казино, бары, отели, публичные дома, но руки этихдетей и стариков тоже я, Куба».Вторая новелла рисует образ простого крестьянина, который тяжкимтрудом обрабатывал свою плантацию, проливал пот, орошал и удобрял,выращивая тростник. Но он раб своего арендодателя, собственника земли,оставшись без которой, он остается без хозяйства, без работы, наконец, без своейхижины, которая располагается на проданной земле. Доведенный до отчаяния онпредпочитает сжечь весь тростник, чтобы ничего не отдавать американскойкорпорации. Закадровый голос вводит мифологему «сахар-слезы», весьмараспространенную в художественном дискурсе о Кубе: «Я – Куба.
Мой сахарувозили корабли, мои слезы оставляли мне. Странная вещь сахар, синьор Колумб:столько в нем слез, а он сладкий». Данный художественный текст являет примертого, как реалии природы – пальмы, сахар, море – проявляют себя в самомвнутреннем строе культуры, формируя ее символическую ткань: «Я – Куба.Иногда мне кажется, что стволы моих пальм напоены кровью. Иногда мнекажется, что вокруг колышется не море, а слезы. Кто отвечает за эту кровь, ктоотвечает за эти слезы?»На этот вопрос отвечает следующая новелла фильма, которая переноситдействие в самый центр растущего студенческого движения: на Кубе идет борьбаза свободу, за свержение проамериканского режима.
Наконец, начинаетсяреволюция, Повстанческая армия входит в Гавану и начинается установлениеновой власти по всей стране. Голос Кубы отвечает на вопрос, поставленныйвыше: «Я – Куба. Вот они те люди, о которых потом сложат легенды. Со всехсторон они идут в горы.
Идут сражаться за свободу. Я – Куба. Твои рукипривыкли к мотыге, но сейчас у тебя в руках винтовка. Ты стреляешь не для того,44чтобы убивать. Ты стреляешь в свое прошлое. Ты стреляешь, чтобы защититьсвое будущее».Таков сюжет фильма, а контур повествования создает образ королевскойпальмы; пальма – это первое, что с высоты птичьего полета видит зритель. Вфинале фильма пальма – это фон для победно марширующих под звуки гимнаповстанцев. Пальма является одним из главных символов образа Кубы, но еслидля советского человека пальма – символ экзотики, то для кубинца – исконныйнациональный символ с огромной идеологической нагрузкой, прежде всегосвязанной с творчеством Хосе Марти.
«Счастье погибнуть за родину под роднымипальмами! Пальмы ждут нас, как невесты, но выше этих пальм мы должныпоставить законы справедливости»62, – писал он в своем обращении к кубинцам. Спальмой соотносится еще и христианская символика, занимающая особое место вэстетике картины: когда камера приближается к берегу, из-за пальм вырастаеткрест, а в финале – винтовки, которыми потрясают марширующие «барбудос».Таким образом, соотнесением креста и винтовок повстанцев в фильме вводитсяидея революционности как новой духовности. Отметим, что для советскогозрителя 60-х годов, жившего в атеистической стране, тем не менее, этотрелигиозный символизм был понятен и близок и не противоречил революционнойтеме.В начале фильма вводится традиционный для кубинской культуры мотиврая: «Я – Куба.
Когда-то здесь высадился Христофор Колумб. Он записал в своемдневнике: “это самая прекрасная земля, которую видели глаза человеческие”».Затем мотив рая развивается и увязывается с мотивом «рога изобилия»:революционно настроенный уличный продавец фруктов везет свою тележку,наполненную апельсинами, белыми ананасами, калифорнийскими сливами,сочными грушами. Но пальмы и ананасы были непривычны и экзотичны длясоветского зрителя, как и кабаре, конкурсы красоты, бассейны на крыше отелей,автомобильные кинотеатры и прочие атрибуты американской культурной62Марти Х. Со всеми и для блага всех. В защиту Кубы [Электронный ресурс].
URL:http://www.agitclub.ru/museum/revolution1/cuba/cuba04.htm (дата обращения: 10.12.2012).45экспансии на Кубе, поэтому оба визуальных ряда обуславливали восприятиеКубы как далекой экзотической реальности.Необходимость эстетически верно осмыслить «революцию в тропиках»представляла одну из важнейших проблем для создателей этого фильма, недаромони три месяца потратили только на изучение натуры63. Революционная модель,сложившаяся в советском социуме, не вязалась с кубинской реальностью,поэтому пришлось отказаться от цветного изображения: «Боялись мы тогда цвета,страшились впасть в экзотику: синее небо, истошно зеленые пальмы»64, –«пресловутый антильский колорит все-таки не мог не проникнуть в тканьповествования»65.
Вот как С.П. Урусевский вспоминает о знаменитом эпизодеконкурса красоты, снятом на крыше отеля «Капри»: «Это был кадр греха,карибского эротического греха»66.Премьера фильма состоялась 2 ноября 1964 года, однако ни кубинским,ни советским лидерам этот фильм не понравился, и его предали забвению. ВМоскве и в Гаване картину критиковали за то, что идеологический акцент не былдостаточно ярко выражен, она получилась пафосной, но в то же время,недостаточно революционной по духу. Ее создатели подверглись нападкам заформализм и несоответствие идеалам коммунистического движения.
«Весьпроект получился искусственным, а сюжет явился самым слабым местомфильма»67, – отмечалось в прессе. Кроме того, окружение Ф. Кастро посчитало,чтокубинцывыгляделивфильмеслишкомунизительно,небылпродемонстрирован их свободолюбивый, независимый характер, а американцы идиктатор Батиста изображены недостаточно негативно. Кубинская пресса,отмечая полное несоответствие фильма реальности, насмешливо назвала картину«Я не Куба!»68 (здесь и далее перевод – Д.Я.). Критик Л.М. Лопес в статье саналогичным названием писал: «Конечно, идея фильма была в другом, и63Кремлев Г.Д. Указ. соч. С. 34.Меркель М.М. Угол зрения (диалог с Урусевским). М.: Искусство,1980. С.