Диссертация (1168961), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Таким образом, занимая центральную позицию, «топикдискурса» является «предикатом-гиперонимом» всех текстов дискурса.Идеи о динамичности языка прослеживаются и в трудах специалистов, неявляющихсяпоследователямипредикационнойконцепции.Так,А.В.Кравченко отмечает: «Если мы посмотрим, как развивалась западнаялингвистическая мысль на протяжении, по крайней мере, несколькихпоследних столетий, то увидим, что анализ ради анализа подчинил себепрактически все… При этом остается в стороне природа языка как сложногоинтегрированного явления динамического характера» [Кравченко 2008: 180].Новаторской является теория профессора А.Н.
Гордея [Гордей 1998,2008].Авторпродолжаеттрадицииклассическогоструктурализмаикопенгагенской школы, и предлагает новый подход к членению предложения.Для анализа синтаксического строения языка исследователь вводит понятия«части языка» и «знаки алфавита синтаксиса»: «…части языка – подмножестваязыковой системы, элементами которых являются знаки с общим предельноабстрактным стереотипом в значении, знаки алфавита синтаксиса –вспомогательные средства синтаксиса (предлоги, послелоги, союзы, частицы ипроч.), служащие для соединения составных частей языковых структур… Знакиалфавита синтаксиса самостоятельных ролей в предложении не играют ичленами предложения не являются» [Гордей 2008: 2].121Далее части языка разделяются на «тайгены» и «ёгены».
Тайгены (от яп.体–言стабильноеслово;неспрягаемые[https://warodai.ru/lookup/index.php#2-225-2-05])обозначаютчастисамречииндивид,например, слова: стол, восемь, мы. Ёгены (от яп. 用 言 – подвижное слово;изменяемое(склоняемое,спрягаемое)[https://warodai.ru/lookup/index.php#1-235-2-37])обозначаютсловопризнакэтогоиндивида, например, слова: бежать, коричневый, смело.
При этом, А.Н. Гордейпредлагает четыре параметра, по которым можно определить место впредложении тайгена или ёгена:• Семантически, т.е. путем введения вспомогательных слов.• Синтаксически. В предложении ёген занимает позицию в центре,тайген – по краям от ёгена.• Синтагматически,взависимостиотначальнойпозициимодификаторы (тогда это тайген) или актуализатора (тогда это ёген).• Парадигматически. Наличие степени (у ёгенов) или ее отсутствие (утайгенов).Помимо этого, А.Н.
Гордей предлагает разделять тайгены и ёгены наразличные виды по характеру взаимодействия индивидов: информационные,постоянныетайгены,качественные,одноместные,интенсивные,ёгеныположительной и отрицательной степени, результативные, переменные.Таким образом, появление предикационной концепции, а также другихнаправлений в лингвистике, опирающихся на динамическую сущность языка итипологические особенности китайского языка, обозначило наиболее яркийэтапстановления«топикового»направлениякаксамостоятельногопарадигмообразующего направления в мировом языкознании.
Проблемыпоиска универсальных лингвистических категорий, несовместимости понятийевропейской грамматической системы с китайским языком, попытки решениякоторых можно наблюдать на протяжении всей истории бинарного члененияпредложения, в той или иной степени в различных лингвистических122направлениях, наконец были преодолены в рамках предикационной концепцииязыка.С нашей точки зрения, на настоящий момент главной задачей остаетсятрансляция теоретических положений предикационной концепции в сферупрактическогоязыкознания,выявлениеконцептуальныхнаправленийдальнейшего развития «топиковой» теории, а также фундаментализация ролитопиковых структур в лингвистике.ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IIВплоть до XIX века в Китае отсутствовали системные исследования вобласти грамматики. Изучение и анализ языка в основном сводились к поэтике,комментированию древних текстов, составлению фонетических, лексических,диалектологических словарей.
С тех пор как современный китайский язык сталобъектомвниманиянаучногоизучения,началсяпроцессстановлениякитайской лингвистической традиции.Мыпришликвыводу,чтопервыесистемныеграмматическиеисследования в Китае были ориентированы на стандарты европейскихграмматик.
Так, зарождение грамматической мысли знаменует публикация в1898 г. работы «Грамматический компендиум господина Ма» автора МаЦзяньчжуна, написанной на вэньяне и посвященной его анализу. Заимствуя изевропейской грамматической системы понятия «член предложения» и «позиция/ падеж», Ма Цзяньчжун стремился адаптировать их к китайскому языку.После «Движения 4 мая» 1919 года в рамках литературной революцииразвернулось движение за распространение нового письменно-литературногоязыка байхуа 白 话báihuà. В результате, было создано большое числограмматик, в которых использовались европейские синтаксические категории.Первой работой, ориентированной на разговорный байхуа, а не навэньянь стала «Новая грамматика китайского языка» Ли Цзиньси (1924 г.).123Автор впервые сделал упор на функционально-синтаксический критерий вморфологии.
При этом система членов предложения Ли Цзиньси включалапривычные европейские категории: главные (подлежащее и сказуемое),сопутствующие (дополнение, именная часть сказуемого) и прилагаемые членыпредложения (определение, обстоятельства образа действия и степени).Китайские исследователи Люй Шусян (Краткий очерк китайскойграмматики, 1942-44 гг.) и Ван Ли (Современная китайская грамматика, 194344 гг.) также следовали достижениям западного языкознания при исследованииграмматики китайского языка, но указывали на ошибочность такого подхода.Так, говоря о структуре предложения, Люй Шусян использовал понятия«подлежащее» и «сказуемое», т.к. они были общеприняты в то время.
Однакосам автор отмечал нелогичность их употребления при анализе синтаксисакитайского языка и считал более подходящими термины «голова» и «корпус»,которые, на наш взгляд, близки понятиям топика и комментария.Наиболее резко по поводу несовместимости европейских категорий икитайского языка выступал китайский исследователь Гао Минкай. Фактически,он был единственным, кто до конца отрицал существование частей речи вкитайском языке. После публикации его статьи «Проблема частей речи вкитайском языке» (1953 г.) в Китае развернулась дискуссия о частях речи(1953-1955 гг.), а затем – дискуссия о членах предложения (1955-1956 гг.).
Темне менее, революционные взгляды не нашли поддержки в лингвистическихкругах того периода.Онедостаткахпримененияевропейскихкатегорийприанализекитайского языка стал говорить американский исследователь китайскогопроисхождения Чжао Юаньжэнь. Он был в числе первых, кто заявил, что вкитайском языке грамматическим значением подлежащего и сказуемогоявляются не «деятель» и «действие», а «топик» и «комментарий».После Чжао Юаньжэня изучением топиковости языка занималисьамериканские исследователи Чарльз Ли и Сандра Томпсон.
Они подробноописали свойства «подлежащего» и «топика», указали на их отличия друг от124друга и предложили новую типологию языков. Согласно их классификациибыли выделены четыре базисных типа языков в зависимости от выдвижения напервый план топика или подлежащего.Таким образом, внимательное изучение истории вопроса позволяетутверждать, что с 1976 года «топиковая» проблематика развивалась достаточностремительно, что привело к появлению разных и иногда диаметральнопротивоположных подходов к изучению проблемы.В процессе систематизации различных лингвистических подходов быловыявлено,чтоопредикативномотношении«характеризуемое–характеризующее» как основополагающем в китайском языке впервые сталговорить гонконгский исследователь Ши Динсюй. Он заявляет, что китайскийязык – это язык тексто-ориентированный, в отличие от английского, которыйориентирован на уровень предложения, т.
к. базой коммуникации в китайскомязыке является топиковая цепь. Ши Динсюй также предлагает понятие «топиккитайского типа» и утверждает, что основой любого предложения в китайскомязыке является структура «топик – комментарий», связанная синтаксическимотношением «характеризуемое – характеризующее».Снашейточкизрения,выводыШиДинсюяознаменовалиреволюционный виток в процессе становления топиковой теории, отхода отевропейской грамматической традиции, включая теорию актуального членения,и обозначили необходимость появления новых динамических направлений влингвистике.В отечественной традиции данная проблема долгое время не становиласьобъектом концептуального изучения.
Однако в конце XX столетия вотечественной лингвистике стали появляться исследования, авторы которыхставили перед собой цель расширить рамки современных подходов кисследованию языка.Так, в отечественной науке в конце 70-х гг. XX века появиласьсистемология.ЕесоздательГ.П.Мельниковразработалстадиальнуюклассификацию языков, основанную на изменении номинативного ракурса:125автор видел прямую взаимосвязь между развитием языка и коллектива и наоснове этого выделял три ступени стадиальных перестроек языка – стадиюсловопредложения, эргативный строй, номинативный строй.Новаторскимстал,предложенныйГ.П.Мельниковым,«принциптриадичности» как условие системности рассмотрения языкового типа: приизучении любого объекта в развитии нужно рассматривать не тольконачальный (причину) и конечный (следствие) результаты, но и сам процессразвития (условие), иными словами, любой процесс состоит из триады «формасодержание-материя».
С нашей точки зрения, отказ Г.П. Мельникова отдихотомическогоструктуралистскогоподходаиразвитиепринципатриадичности как основополагающего при изучении любого явления отражаютстремление к познанию языка как динамического процесса.Кроме того, введение исследователем в научный оборот понятиятрехкомпонентного процесса порождения-восприятия, включающего 1) поводвысказывания (предиканд), 2) смысл высказывания (предикатор), 3) сюжетвысказывания (предикат) в некоторой степени также можно понимать как однуиз предпосылок появления предикационной концепции.Исследование синтаксиса китайского языка выходит на новый уровень споявлением предикационной концепции. Ее основы изложены в трудах В.А.Курдюмова.