Диссертация (1168925), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Уровень актуализациигражданской идентичности среди этнических групп Республики Татарстан анализировался в рамках проектов «Национальное самосознание, национализм и регулирование конфликтов в РФ», «Современные этнокультуоные процессы в молодежной среде Татарстана» с использованием теста для диагностики самоотношения Куна-Макпартленда. При анализе ответов на вопрос «Кто я?» выявлен низкийуровень гражданской идентичности: 8,5% татар и 5,5% русских идентифицировали себя с гражданами республики; 1,9% татар и 6,9% русских назвали себя гражданами России.
Национальность и принадлежность к определенной этническойгруппе оказались более актуализированными (русские - 24,6%, татары – 41,2%),как и религия - для татар (14,7%).Этот же тест Куна-Макпартленда был применен и для опроса 215 студентовказанских вузов. При том же соотношении названных форм идентичностей вес их вгрупповых Я-образах другой. Идентичность этнической группы назвали 12,4% русских и 33,7% татар, конфессиональную идентичность отметили 15% татар, русских –0%. Одновременно со снижением этнической идентичности у юношества (по сравнению со всем населением региона) отмечено повышение уровня гражданской идентичности: гражданами республики ощущают себя 3,1% русской и 12,4% татарскоймолодежи, гражданами России – соответственно 0,9% татар и 10,3% русских.Показательно, что 13,4% русских и 7,6% татар на вопрос «Кто я?» дали ответ: «Я - гражданин», что может свидетельствовать о повышении правового и политического сознания молодежи, но все же не связанного определенно с конкретной государственно-гражданской идентичностью.Приволжский федеральный округ – один из самых плотнозаселенных регионов России.
Здесь проживает самая маленькая доля русского населения посравнению с другими федеральными округами и самая большая часть татар –73,2% всех татар, проживающих в Российской Федерации. Среди всего населенияПФО татары составляют 13%, русские - 69%. По данным переписи населения2002 г., в Татарстане татар – 52,9%, русских - 39,5 %. Приволжский федеральныйокруг – это регион очень тесного и длительного взаимодействия славяно-22христианской культуры с тюрко-мусульманской.Качество образования для национальных общностей, включая и религиозное,определяется и этническим компонентом, той самой ролью, что эта система играетв ходе этнической социализации. Возможность и причины применения татарскогоязыка в мусульманских медресе, в основном, объясняются домашним языковымобразованием и тем, на каком языке ведется обучение в школе. В настоящее времяв мусульманском сообществе есть две большие группы.
Одну составляют национально ориентированные личности, религиозные и национальные традиции дляних неразрывно связаны, религия же – возможность сохранения национальнойидентичности. В другую входят религиозно ориентированные личности, для которых ислам – это одна из мировых религий, не связанная с конкретной национальной культурой, но если и связанная, то более с арабской, нежели с татарской.Данная ситуация во многом обуславливает противоречивость и неоднозначность мнения молодежи из мусульманской среды по национальному вопросу: более 70% опрошенных из числа молодых мусульман отметили: ислам не делает акцент на этнических и национальных различиях, он един для всех этносов; 76%опрошенных согласились с тем, что при общении с людьми следует обращатьвнимание на личные качества, а не на национальность.1 Вместе с тем более половины респондентов отметили тот факт, что всегда помнят о своей национальнойпринадлежности (таким образом, национальная идентичность весьма значима дляних), около половины опрошенных хотели бы воспитывать своих детей на традициях мусульманской, татарской культуры либо, в основном, на традициях татарской культуры с использованием отдельных элементов русской и других культур.Такая же ситуация наблюдается при определении отношения шакирдов к проблеме "русского" (т.е.
русскоязычного) ислама.В то же время в Татарстане, как и в других субъектах Российской Федерации, развивается русский национализм. Статистика преступлений (убийств, из-1Гарипов Я.З., Нуруллина Р.В. Мусульманская молодежь Татарстана: социализация, ценности,толерантность. Казань: Изд-во ДУМ РТ, 2009. С. 12-18.23биений) на этой почве растет1.В ходе анализа уровня толерантности обучающихся в мусульманских иучебных заведениях исследователями были затронуты правовые стороны проблемы. На предложенный им вопрос "Соблюдаются ли в России права христиан?"большее число респондентов дали положительный ответ, а на вопрос "Соблюдаются ли в России права мусульман?" самыми популярными стали ответы: "В чемто соблюдаются, а в чем-то нет".
Такие ответы в целом предсказуемы и являютсобой субъективную оценку общей ситуации. Вместе с тем такие данные в определенной мере позволяют оценить реальный уровень социального самочувствия исамоощущения молодых мусульман в России, и это является одним из значимыхфакторов, влияющих на формирование и развитие толерантных или интолерантных установок сознания.В российской науке традиционно не принимаются во внимание две формы сознания: языковое и когнитивное, которые определяют наличие двух представлений мира.
При изучении второго языка и свободном общении на нем, считает И.И.Халеева,происходит наложение представлений о мире – и языковых, и общих2.Когнитивное сознание не идентично с языковым, так как не все из того, чтоприсутствует в общем представлении о мире, может быть ясно выражено при помощи слов. В когнитивном сознании существует немалый срез значений, единых какдля человечества в целом, так и для групп культур. Без такой общности взаимопонимание между различными народами и этносами было бы в принципе невозможным. В языковом сознании тоже присутствуют понятия, одинаковые для носителейразличных языков. В связи с этим при усвоении знаний на другом (неродном – русском) языке возможно калькирование отдельных элементов родного языка.Образуется смешение языковых кодов: освоение материала на другом языкеможет происходить одновременно или последовательно.
Так, в домашнем окружении курсант говорит на одном языке, а на учебных занятиях пользуется другим,также, например, если его родители, ближайший круг общаются с ним или междуПреступления на почве ненависти в России: краткий анализ, статистика, рекомендации. URL:http://www.sova-center.ru/racism-xenophobia/publications/2006/10/d9303/ (дата обращения: 22.08.2017).2Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи.
М.: Высшая школа, 1989.124собой на разных языках, в этом случае двуязычное развитие осуществляется симультанно (одновременно). При этом курсант (слушатель) может поначалу неосознавать, что с ним общаются на разных языках. Он интуитивно отвечает именнона том языке, русском или татарском, на котором обращаются к нему собеседники.Исследования, которые проводили Я.З.Гарипов, Р.В.Нуруллина1, демонстрируют неоднородность языковых предпочтений молодежи Татарстана.
Неоднородность говорит о негативной направленности развития неблагоприятного смешанного билингвизма (таблица 1).Таблица 1Языковые особенности молодежи ТатарстанаВозможность функционального продвижения татарского языка в системе мусульманского образования молодежи в зависимости от языка домашнего общения и школьного обучения (в %)Говорили дома / Получили образование в школеВарианты ответаСмогли бы учиться в медресе преимущественно нататарскомТолько нататарскомязыкеВ основном на татарском92/94,179/89,8В равнойстепени нататарскоми русском72,5/85,7В основном нарусскомТолько нарусскомязыке42,1/61,831,3/40,6Неблагоприятное смешанное двуязычие имеет признаки смешивания такихмыслительных процессов и действий, а не только языка.
Смешиваются также морально-нравственные нормы, культура поведения и т.п. Существует смешанноепозитивное двуязычие, которое не объединяет этнокультурные, социокультурныеи языковые коды, дает возможность правильно и корректно вести себя, мыслить иобщаться на разных языках. Его определяют как координативный билингвизм.Разграничение различных видов билингвизма, который часто обуславливаетбудущее молодого человека, кем он станет (ярым националистом или гуманистоми патриотом), до сих пор остается в поле зрения ученых.Многие вопросы синхронного овладения несколькими языками все еще не-1Гарипов Я.З., Нуруллина Р.В. Социализация мусульманской молодежи (на примере учащихсямусульманских учебных заведений Татарстана) // Мониторинг общественного мнения. 2009.N4, 5. С.