Диссертация (1168518), страница 23
Текст из файла (страница 23)
США запустили «Инициативу ста тысяч», целью которойстанет увеличение числа американских студентов в Китае до 100 000 к 2014 г.C 2012 г. различные инициативы по сотрудничеству КНР и ЕС в рамкахкультуры, образования, изучения языка и молодежных программ былиинтегрированы в «Диалог лицом к лицу на высоком уровне между ЕС иКНР» (EU–China High Level People-to-People Dialogue – HPPD) 226 . Этопослужило одной из трех основ отношений ЕС-КНР, включающих в себятакже торгово-экономический и стратегический диалоги.Указанноеобстоятельствоспособствовалопервымвисториипереговорам о сфере высшего образования между Европой и Китаем, на224European Benchmark for Chinese. Final Report.
2012. P. 4.Там же. Р. 12.226Joint Declaration on the First round of the EU-China High Level People-to-People Dialogue. Brussel,18.04.2012.225124которых китайская сторона заявила о предоставлении 30 000 стипендийстудентам из ЕС на протяжении следующей пятилетки 227. В ходе первогораунда переговоров в Брюсселе в 2012 г. была подписана СовместнаяДекларация, с китайской стороны ее подписала нынешний вице-премьерГоссоветаЛюЯндун.ВдальнейшемвПекинебылапроведенаКонференция по мультилингвизму с участием представителей обеих сторон.В ноябре 2013 г. был принят «Стратегический план кооперации по линииЕС-КНР 2020».
25 ноября 2013 г. в Брюсселе состоялся семинар экспертовЕС-Китай по вопросам молодежного предпринимательства. Он былорганизовансовместноВсекитайскойфедерациеймолодежииУправлением по вопросам образования и культуры ЕС. Весной 2014 г.состоялся первый визит Председателя КНР в ЕС. Во время этого визита СиЦзиньпин напомнил об успехах и позитивных достижениях «Диалога ЕСКитай»228.По данным Министерства Образования КНР в 2011 г., в Китаеобучалось около 290000 человек, для сравнения, в 2001 г. их количествосоставило чуть более 60000. Южнокорейцы (62442 человека) быликрупнейшей группой иностранных студентов, обучающихся в Китае в 2011г, второе место заняли американцы (23 92 человека). Большое количествообучающихся поступило также из Японии (17961 человек), России (13340человек), Индонезии (10957 человек) и Индии (9370 человек).Согласно результатам опроса, проведенного среди 270 стипендиатов,было установлено, что получение государственной стипендии ПравительсваКНР является эффективным способом создания позитивного имиджа КНР зарубежом и установления межгосударственных контактов229.Таким образом, можно сделать вывод о том, что развитие политики227Follow-up Actions Of The First Round of the EU-China High Level People-to-People Dialogue (HPPD).
P. 3.EU-China High-Level People-to-People Dialogue: Speech of President Xi Jinping. Bruges, Belgium. 01.04.2014.229Dong L., Chapman D. W. The Chinese government scholarship program: An effective form of foreignassistance? International Review of Education. 2008. 54(2). Р. 162.228125КНР в области языка не ограничивается одним лишь лингвистическимаспектом воздействия на корпус языка. Языковая политика КНР играетключевую роль для центрального правительства, ее цели долгосрочны, языкв ней рассматривается, как уникальное национальное наследие, включающеев себя когнитивные структуры, впитываемые во время овладения языком.Цели языковой политики страны – часть единой концепции развитиягосударства,важнейшимиконцептамикоторойявляютсяпостроение«гармоничного общества» и увеличение «мягкой силы» национальнойкультуры перед лицом всего мира.Резюмируя практические результаты мероприятий по использованияресурсов китайского языка в рамках реализации стратегии мягкой силы,можно утверждать, что активное распространение языка за рубежом сталозалогом создания успешного образа государства на международной арене ипривлекло значительное количество желающих изучить языковое икультурное наследие страны.
Стремительный рост числа образовательныхучреждений,спонсируемыхкитайскимправительством,культурноесотрудничество и языковое присутствие КНР в различных регионах нетолько обеспечили указанному политическому курсу надежную платформудлядальнейшегоразвитияиукрепилипозициинациональнойобразовательной системы, но и открыли широкие перспективы дляповышениястатусакитайскогоязыкаиувеличенияегоконкурентоспособности.3.3 Развитие национальной идеи в языковой политике КНРКлючевые принципы национальной политики в Китае уходят корнямив эпоху Цинь (221 — 206 гг.
до н.э.) и Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.), вовремя которых происходило укрупнение государства путем присоединенияновых территорий. Китай рассматривался как центр мира, китайскиетрадиционныеценностипротивопоставлялисьвсемунекитайскому,«варварскому». Это отражено и в названии государства – Чжунго (чжун 中 –126середина, го 国– государство). При династии Тан (618–907 гг.) натерритории Китая совместно проживали китайские (ханьские) и некитайскиенароды, что положило начало политическим процессам управлениямногонациональным государством 230 . Указанный богатый историческийопыт способствовал формированию принципов современной политикикитайского правительства.Политическая установка КПК отражена в Конституции КНР иутверждает принцип равенства всех национальностей231, уважения традиций,языков иверованиймалочисленных народностей.
Однако, ведущаяконцепция центрального правительства заключается в рассмотрении Китая висторической перспективе единого многонационального государственногообразования, где китайская нация представлена как полимерный суперэтнос.Таким образом, все этнические группы, имеющие отношение к историигосударства, включаются в единую китайскую нацию.Автор данной работы также принимает во внимание неоспоримый фактнеоднородности китайской нации и наличия малочисленных народностей,помимо составляющих большинство ханьцев. Автор работы рассматриваетполитические процессы, происходящие в КНР на современном этапе, с точкизренияобъединениякитайскихнациональностей,проживающихнатерритории Китая в единую нацию Чжунхуа Миньцзу и оставляет вопросыавтономии и частных особенностей регионов-очагов проживания неханьскихнародов за рамками данного исследования.Что касается национального самосознания китайской модели исамоидентификации, исторически упор делается не столько на объективныепризнаки национальной идентичности, будь то общность территории или230Москалев А.А.
Доктрина китайской нации. // Проблемы Дальнего Востока. 2002. №6. C.147.231Чжунхуа жэньминь гунхэго сяньфа (1982 нянь). (Конституция КНР 1982 г.)127экономической жизни в рамках государства, сколько на субъективные. Кним относятся общий тип мировоззрения, историческое прошлое, философия,культура, традиции и т.п.232.Сложность для перевода состоит в том, что термин «нация» ( 民 族миньцзу в его китайском эквиваленте) определяется как возможный длянаименования всех крупных и малых образований, т.е. не толькогосударствообразующей этнической общности—нации, но и в случаяхопределения таких понятий как национальность, этнос, этническая группа233.На современном этапе развития КНР консолидация различныхэтнических групп в единую китайскую нацию на государственном уровнепослужила выполнению задачи формирования гражданской нации исплочению народа. Важнейшим инструментом консолидации при этомвыступила разработка общеупотребительного языкового стандарта путунхуа.В исторической ретроспективе отцом китайской нации при этомпринято называть Сунь Ятсена, который даже получил указанный титулпосмертно.
Его также часто именуют Конфуцием в политике, что отражаетпреемственность традиции конфуцианства. Идея государства, как нации,предложенная Сунь Ятсеном включает в себя три принципа – народовластие,национальное благосостояние и национализм. Остановимся подробнее напоследнем принципе234.Миньцзу чжуи 民族主义, или национализм, по Сунь Ятсену обозначаетединую нацию в качестве основы государства. При этом в отличие от запада,гдераспространенаидеяиндивидуализма,вКитаеоченьсильна232Луань Цзинхэ. Национализм и национальные отношения: Китай и Россия навстречу общим интересам //Сборник материалов Международной научно-практической конференции «Россия и Китай надальневосточных рубежах: этнокультурные процессы в политическом контексте.
Благовещенск: Амурскийгосударственный университет, 2013. с. 32.233Zhang Haiyang. Wrestling with the connotation of Chinese «minzu». Economic and Political Weekly. 1997. Vol.32. No. 30. Jul. 26 - Aug. 1. Р. 74.234Сунь Ятсен. Избранные произведения. Собрание сочинений. Москва: Наука, Главная редакция восточнойлитературы, 1985.
с. 325.128принадлежность каждого человека к семье, клану. Этот факт побуждаетмиллионы семей и в наше время чтить свои корни, историю своегогосударства и рода и позволяет укреплять дух нации, важный дляправительства страны, на этих началах.Вторым важным понятием в этой связи является Чжунхуа Миньцзу 中华民族 – китайская нация, как сплочение различных этнических групп в одну.Этот вопрос не раз поднимался в работах Сунь Ятсена. С его точки зрения,неханьские этносы страны во многом ассимилируют и составят единое целоес китайским (ханьским), что в результате образует единую нацию.
Идеяассимиляции китайцами менее развитых завоеванных групп народовупоминалась еще в трудах китайского ученого Цзянь Боцзана. Исследовательполагал, что высокоразвитый народ, а китайцев можно было отнести в этукатегорию ввиду историко-культурного опыта и влияния традиций, будетспособствовать прогрессу менее развитых народов и в конечном счетеконсолидирует китайский этнос235.В итоге Сунь Ятсен пришел к выводу о том, что Китай должен статьгосударством одной нации Чжунхуа Миньцзу, а не союзом нескольких наций.Цитируя Сунь Ятсена, необходимо сплотить 400-миллионный народ вединую нацию.Вдохновившись идеейСунь Ятсена о стратегической важностиконструирования монолитной нации, в 1929 г.