Диссертация (1168518), страница 18
Текст из файла (страница 18)
[Электронный ресурс].URL: http://news.xinhuanet.com/english/2007-10/15/content_6883748.htm164Kumaravadivelu B. Global Mandarin: Promoting chinese language and culture in an age of globalization. //Journal of Chinese language studies. December 2012. Vol. 8. Р. 3.165Hanban Annual Report 2006. Hanban, 2006. P.14.97программы языкового и культурного обмена и является постояннодействующим органом Государственного совета по международномураспространению китайского языка за рубежом.
Основными инициативамиХаньбань являются создание сети Институтов Конфуция и КлассовКонфуция в начальных и средних школах. Они в значительной степенивыступают и аккумулятором стратегического сотрудничества в сферахторговли, промышленности и бизнеса.В 1980-х. гг. Пекинский языковой университет выступал центромпреподавания китайского языка иностранным студентам. После созданияХаньбань в 1988 г. его роль стала гораздо более значительной, его целирасширились до создания рынка коммерческого образования 166 . На базеданного университета еще до учреждения Ханьбань в 1984 г. был разработанединый экзамен по китайскому языку для иностранных студентов — HSK. В1993 г. был создан Международный учебный центр китайского языка,который в 2003 г.
поменял свое название на Колледж китайского языка икультуры. В 1996 г. Пекинский университет языка получил нынешний статусПекинский университет языка и культуры (Beijing Language and CultureUniversity)167.Таким образом, создание Ханьбань является важной вехой развитияобразовательных проектов КНР, аккумулировавшей их реализацию ипрактическое осуществление языкового планирования в рамках внешнейполитики.Ханьбань состоит из секретариата и восьми управлений и подчиняетсяМинистерствуобразования.международногоУправлениесообществаучебнымиВегопосоставенаходятся:преподаваниюматериалами;УправлениеСекретариаткитайскогоязыка;тестированияистипендиальных программ; Управление преподавательским составом и166Чэн Юйчжэнь.
Синь чжунго дуйвай ханьюй цзяосюэ фачжань ши (Чэн Юйчжэнь. История изучениякитайского за рубежом). Пекин, 2005. с. 171.167Там же. р. 263.98волонтерами; Управление новых инициатив и международных обменов идругие. В 2007 г. в Совет руководителей Институтов Конфуция также быливключены 15 иностранных представителей.
При этом сама Ханьбаньподотчетна двенадцати различным министерствам и комиссиям, которые всовокупности несут ответственность перед Госсоветом КНР за образование,культуру, иностранные связи и стратегическое планирование долгосрочногонационального развития168.Таким образом, под контролем Госсовета КНР находятся не толькопроцедуры основания и функционирования сети Институтов Конфуция, но исоблюдение государственного политического курса в области китайскогоязыка, создание соответствующих учебных материалов, обучение и отправкапреподавателей языка и проведение экзаменов. Руководство КНР принимаетнепосредственное участие в продвижении проекта.
Председатель КНР ХуЦзиньтао и член ПК Политбюро ЦК КПК Ли Чанчунь и другиепредставителируководящегоаппаратаКНРпринимаютучастиевцеремониях открытия Институтов Конфуция, утверждают программуразвития институтов169.Институтыобщественнуюкитайскогоорганизацию,языкафинансируютсякитайскогоКонфуцияицельюВпособойкоторойраспространениеКанцеляриейязыка.представляютнекоммерческуюявляетсякитайскойкультуры.международномуосуществляемыхпреподаваниеОнираспространениюинститутамипрограммахосуществляется принцип сохранения традиционного компонента с учетомсовременных реалий. Ежегодные планы и мероприятия каждого локальногоИнститутасогласовываютсяиутверждаютсяштабквартирой,расположенной в Пекине.
Первоначальные соглашения между Ханьбань иинститутом-партнером могут варьироваться сроком от трех до пяти лет.168Pan Su-Yan. Confucius Institute Project: China’s Cultural Diplomacy and Soft Power Projection. // AsianEducation and Development. 2012. 2 (1). Р. 24.169Hanban (Confucius Institutes Headquarters) Annual report 2009. Hanban, 2009. P.14.99Ханьбань обычно предоставляет стартовый фонд в размере 100 000 долл.США,закоторымследуетежегоднаясубсидияиностранномупартнеру170.Китайская сторона ежегодно направляет в институты Конфуцияоколо 10 000 профессиональных преподавателей и волонтеров, которые, помнению Главы Ханьбань – г-жи Сюй Линь являются «визитнымикарточками» китайской культуры171.Такимобразом,университетыпартнерыполучаютгрантыотправительства КНР на финансирование институтов, а также обеспечиваютсянеобходимыми образовательными ресурсами. Глава Ханьбань и штабквартиры институтов Конфуция Сюй Линь отмечает, что в 2011 г.
только12,5% Институтов Конфуция в мире пользовались учебными материалами,разработанными в Китае 172 . Это демонстрирует отсутствие давления скитайскойсторонываспектеширокогоприменениярегиональноориентированных учебных пособий, выпускаемых странами партнерамисамостоятельно. Однако, не поощряется обсуждение тем, находящихся вовнутренней юрисдикции КНР, как то обсуждение политики «одна страна двесистемы» и иных вопросов, часто вызывающих международные споры.Принципы сотрудничества зарубежных Институтов Конфуция скитайскими партнерами реализовываются с помощью прямой связи сцентральной штаб-квартирой в Пекине.
Указанные взаимоотношения врамкахуниверситетов-партнеровмеждународнойарене,стимулируютпредоставляясвязьдолгосрочныегосударствоснованиянадлявзаимодействия партнеров не только дистанционно, но и за счетдвухсторонних личных визитов. Говоря об Институтах Конфуция, важнотакже подчеркнуть, что фундамент мягкой силы лежит не в количественномизмерении глобального распространения образовательных учреждений, а в170Hartig F. Confucius Institutes and the Rise of China. // Journal of Chinese Political Science.
2012. 17 (1). P. 60.171Генеральный директор Штаб-квартиры институтов Конфуция: необходимо ускоренное строительство"интеллектуального моста" с заграницей. // China Radio International, 13.03.2014. [Электронный ресурс]. URL:http://russian.cri.cn/841/2014/03/13/1s503883.htm172Qu Yingpu. Confucius Institutes go beyond borders. // China Daily. 03.12.2012.100качественных возможностях связи институтов в одну сеть, соединяющуюпартнеров и центральное руководство.
Их взаимодействие реализовываетсякак в рамках единого онлайн портала сети, так и через обязательноепроведение совместных культурных и образовательных программ, а такжеежегодноепроведениеКонференцийвПекине,чтообъединяетиерархическую структуру с сетевым подходом.В отличие от таких сетевых международных институтов, как АльянсФрансез, Институт Гете, штаб-квартира сети Институтов Конфуцияпостоянно находится на связи с локальными институтами в целях повышенияэффективности преподавания языка.
Таким образом, китайская сторона идетдальше популярного аспекта предоставления чисто языковой услуги попринципу купли-продажи. Новые Институты Конфуция открываются наосновании рассмотрения заявок из институтов-партнеров за рубежом,которые хотели бы сотрудничать с проектом. Ключевым отличием выступаетпринципиально иной способ организации, согласно которому ИнститутКонфуция основывается непосредственно на базе университета партнера.На сайте организации в списке ее ключевых целей обозначенанеобходимость кооперации с другими странами в процессе созданиямультикультурного пространства с целью построения гармоничного мира173.Указанный тезис находится в тесной связи с общим политическимнаправлением КНР и конфуцианской категорией «гармонии» 174 .
Понятиегармонии также является ведущим в научной концепции развития КНР,представляя собой основной принцип научного развития.Единствогармоничного развития как «мягкой», так и «твердой силы» демонстрируетвыдающуюся роль «мягкой силы» с китайской спецификой внутри страны и173Гоцзя дуйвай ханьюй цзяосюэ линдао сяоцзу цзяньцзе. Комитет руководителей международного Советапокитайскомуязыку,2012.[Электронныйресурс].URL:http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_360/200407/1230.html174Там же.101за ее рубежами»175.Первый Институт Конфуция был открыт 21 ноября 2004 г. в городеСеул. С тех пор сеть институтов стремительно разрослась.
На рис. 9представлена положительная динамика количества Институтов и КлассовКонфуцияв мире посостоянию на 2011–2012 гг. Заметно, чтогеографическая ориентация сети институтов скорее глобальная, нежелинаправленная только на Азиатский регион.В период с 2004 по 2011 гг. КНР учредила 353 Института Конфуция и473 Класса Конфуция в 104 странах мира. Согласно годовому отчетуХаньбань за 2012 г. к концу года было зарегистрировано более 655 000студентов в 108 странах мира, также было проведено 34 000 классовкитайского языка и 16 000 мероприятий культурного характера, в которыхприняло участие около 10 млн. человек.