Диссертация (1167329), страница 81
Текст из файла (страница 81)
105B, 1548 г.)306;(6) To make my rest of life all holidayes (Brome, Queene's Exch. I. ii. Wks. 1873 III. 469,1652 г.; OED, 2009).(7) Hence, home, you idle creatures, get you home./ Is this a holiday? What, know younot, / Being mechanical, you ought not walk / Upon a laboring day without the sign / Ofyour profession?307 (W. Shakespeare, The Tragedy Of Julius Caesar, Act I, Sc. I, 1599 г.).В примерах (3) – (7) ближайший контекст функционирования лексемы holidayпрямо или косвенно актуализирует идею антитетического соположения концептов«труд» (представлен, напр., сочетанием corporall businesse) и «отдых» (репрезентируется словами rest, repose, unhardye, sluggers, idle). В фрагменте (7), представляющем собой пример экстраполяции У.
Шекспиром производственных реалий периодаВозрождения на Древний Рим времени Юлия Цезаря, концепт «праздник как времядосуга» реализуется в рамках более широкого макроконцепта «трудовые отношения» в непосредственной связи с концептом «будний день». На языковом уровнеданный макроконцепт оказывается представлен взаимодополняющими лексемамиlabouring day («рабочий день») – holiday («нерабочий день»).Со временем в рамках макроконцепта «праздник» за концептом «праздник каквремя досуга» закрепляется статус вторичного прототипа 308.
В XVIII в. отмежеваниеданного ментального образования от макроконцепта «праздник» приводит к образованию нового концепта «отпуск»309. Ведущим средством его вербализации выступает существительное holiday, которое развивает значение «отпуск», «каникулы». Ср.:(8) Set out in the afternoon, holiday-making to Birmingham (Stevens W. B. Jrnl., 1792);(9) Blair spent one summer holidays with his mother Lady Mary, at Spa (Southey in Life(1849) I. 153, 1825).В XIX в. широкомасштабная индустриализация приводит к значительной экспансии концепта «отпуск». На уровне лексической системы данный процесс проявляется в устойчивом росте активности лексемы holiday в её смещенном значении«отпуск, каникулы». В XIX в. от сложной основы holiday образуются новые слова –посредством конверсии (to holiday – «брать отпуск; отправляться на экскурсию») иРус.: Они похожи на отдыхающих (букв.
праздничных людей), удалившихся от всякогофизического труда.307Рус.: Прочь! Расходитесь по домам, лентяи./ Иль нынче праздник? Иль вам неизвестно,/ Что, какремесленникам, вам нельзя/ В дни будничные выходить без знаков/ Своих ремесл? (пер. М.Зенкевича).308О процессе формирования вторичных прототипов см.: (Заботкина, Боярская, 2010, с. 62-63).309В данном случае имеет место процесс прототипикализации (prototypicalization – термин G.Györi), при котором происходит отсоединение одного из элементов макроконцепте и получение имстатуса нового прототипа, составляющего ядро новой категориальной сети (Györi, 2002, p. 152, цит.по: Рунова, 2007, с.
23).306308суффиксации (holidayer – «отпускник», holidayish – «развлекательный»). Ср.:(10) Craik from Belfast was here holidaying (Carlyle in Mrs. C.'s Lett. II. 311, 1871);(11) Some more or less holidayish kind of work (Gd. Words 247, 1886).На протяжении XIX – ХХ вв. лексема holiday вступает в разнообразные атрибутивные конструкции, актуализирующие отдельные грани концепта «отпуск». Ср.holiday making («отдых на каникулах», 1792), holiday maker («отдыхающий, отпускник», 1836), holiday task («задание на каникулы», 1838), holiday ramble («экскурсияна каникулах», 1854), holiday job («временная работа, которую человек выполняет вовремя каникул в школе, колледже или университете», 1866), holiday camp («летнийлагерь», 1870), holiday tutorship, tutor («репетитор, занимающийся во время каникул», 1900), holiday course («летние курсы», 1906), holiday-home («дом отдыха»,1934) holiday resort («курорт», 1936), holiday centre («кемпинг», 1944), holiday loading («премиальные, получаемые во время отпуска», 1982).
Ср.:(12) The holiday camp: three days' picnic: story for boys and girls (R. St. J. Corbet, 1870);(13) The elaborate system of rest-houses and holiday centres and the equally elaboratearrangements for holiday transport (Huxley J. S. On Living in Rev., 1944 г.; OED, 2009).В современной англоязычной картине мира концепт «отпуск», возникший врезультате обособления от макроконцепта «праздник», представляет собой интегральную часть макроконцепта «повседневность». В целом, формирование концепта«праздник как время досуга» протекало по следующей модели (рис.
12):Событийный подфрейм«прецедентное событие»слот«[день],свободныйот трудовойдеятельности»Акциональный подфрейм«деятельность»Метонимическое проецированиеметонимическоепроецированиеСобытийно-процессуальныйподфрейм«празднование»Темпоральный подфрейм«день [период] празднования»Концепт «христианский праздник»Темпоральный подфрейм«день»автономизацияконцептаАкциональный подфрейм«деятельность»Концепт «отпуск»Концепт«праздниккак время досуга»Рис. 12. Формирование концепта «праздник как время досуга»Подводя итог проведенного исследования, можно заключить, что образованиеконцепта «праздник как время досуга» является начальной стадией процесса деаксиологизации макроконцепта «праздник», а именно, его десакрализацией.
В результате метонимического проецирования ПЕРИОД вместо ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЙ В ДАННЫЙ ПЕРИОД в рамках темпорального подфрейма309«день празднования» происходит выдвижение слота «[день], свободный от трудовойдеятельности». Метонимически акцентированный слот приобретает статус вторичного прототипа, а затем выделяется в отдельный концепт «праздник как время досуга». Автономизация указанного концепта сопровождается его выходом из составамакроконцепта «праздник» и формированием самостоятельного концепта «отпуск».Концепты «праздник как время досуга» и «отпуск» утрачивают соотнесенность с абсолютной ценностью, будучи связаны, прежде всего, с относительными материальными ценностями.2.1.2.2. Расширение границ макроконцепта «праздник»:концепт «праздник как мероприятие»и его актуализация в английском языке XIX-XXI вв.Цель настоящего параграфа – анализ структурных особенностей концепта«праздник как мероприятие» и выявление основных тенденций его вербализации ванглийском языке XIX-XX вв.
на материале лексикографических и корпусных данных.Когнитивные сдвиги в макроконцепте «праздник» тесно связаны с изменениями в магистральном направлении развития культуры социума. Рост материальногоблагосостояния городского населения, увеличение разнообразия досуговых практик,связанных с исполнительским искусством, приводят в XIX в.
к трансформациям впраздничной культуре. В первой половине XIX в. границы макроконцепта «праздник» расширяются: в его состав входит новый концепт «праздник как мероприятие»,возникающий в результате проецирования ментального образа праздника на возникающий в этот период новый тип увеселительных мероприятий – показ достиженийисполнительского искусства (музыкального, театрального и т. п.).
Появление новогоконцепта обусловлено действием когнитивного механизма метафтонимическогопроецирования, включающего два этапа. На первой стадии в рамках событийно-процессуального подфрейма «празднование», входящего в состав концепта «христианский праздник», в ходе метонимического проецирования происходит выдвижениеслота «мероприятие [в рамках празднования]». На второй стадии происходитпроецирование данного слота на целевой фрейм (домен) «музыкальное представление» в рамках метафорического переноса МУЗЫКАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ –ЭТО ПРАЗДНИК (рис.
13):310[факультативный] подфрейм«день празднования»Событийно-процессуальныйподфрейм«празднование»Событийный подфрейм«прецедентное событие»[факультативный] подфрейм«прецедентное событие»метонимическоепроецированиеТемпоральный подфрейм«день [период] празднования»Концепт «праздник как мероприятие»метафорическое проецированиеСлот «мероприятие[в рамках празднования]»Событийно-процессуальный подфрейм«мероприятие»Концепт «христианский праздник»Рис.
13. Формирование концепта «праздник как мероприятие»Для ословливания концепта «праздник как мероприятие» в английском языкес середины XIX в. используется субстантив festival («праздник»), приобретающийновое метонимическое значение «музыкальное (театральное и т.п.) представлениеили череда регулярных представлений». Ср.:(1) The forthcoming Wagner Festival at the Albert Hall <...> The aims of the Festivalgivers necessarily are, firstly, commercial; secondly, phenomenal; and, lastly, artistic(Shaw G. B.