Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1167329), страница 78

Файл №1167329 Диссертация (Категоризация темпорального опыта в английском и русском языках) 78 страницаДиссертация (1167329) страница 782020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 78)

20: 8-11).266Имя «седьмой день», или «суббота» гиперонимически указывает на праздничный день вообще:под этим наименованием «в Ветхозаветной Церкви подразумевались и другие дни, установленныедля празднования или для поста» (Святитель Филарет, 2006, с. 108).267Воскресный день – вершинная точка недельного цикла времени – является единым маркеромсоциального времени для культурной традиции христианской Европы. Выступая структурирующим,упорядочивающим началом жизни, воскресный день задает ритм для всего многообразия265296Следующим конституирующим элементом концепта «христианский праздник» является подфрейм «празднование» – сложный процессуальный фреймскрипт268, включающий ментальные репрезентации широкого спектра действий –традиций, установлений, обрядов, которые входят в представление о празднике как особытии, совершающемся на темпоральной оси настоящего.

Наличие этого подфрейма делает пространственно-временную конфигурацию концепта уникальной –это всегда пространство реального действия, развертывающееся «здесь» и «теперь»,сконцентрированное вокруг наиболее значимых жизненно важных интересов (Ванченко, 2009, с. 32). Подфрейм «празднование» сопряжен с представлением об определенном эмоциональном состоянии, включая в качестве категориального признакахарактеристику «радость»; этим субъективным переживанием праздник отличаетсяот времени «обычного», повседневного. В английском языке базовую вербализациюконцепта «христианский праздник» осуществляют синонимичные субстантивы holiday («праздник; день отдыха»), feast («праздник; пир») и festival («праздник»).Внутреннюю структуру концепта «праздник» в теоцентрической модели можно представить в виде следующего поликомпонентного фрейма (рис.

11):Категория «вечность»Событийный подфрейм«прецедентное событие»*характеристика «радость»Темпоральный подфрейм«день [период] празднования»*характеристика «радость»Событийно-процессуальныйподфрейм«празднование»*характеристика «радость»Концепт «христианский праздник»Рис. 11. Структура концепта «христианский праздник»Наиболее ранним средством ословливания анализируемого концепта выступает существительное holiday (holy-day). Англо-саксонское по происхождению, онопредставляет собой сложное слово, включающее основы hāliƺ- («святой», ср. нем.heilig) и dæƺ («день»).

Внутренняя форма лексемы свидетельствует о непосредственном сопряжении в рамках концепта «христианский праздник» ключевого темпорального подфрейма «день праздника» с вневременным планом – категорией «вечность».человеческой деятельности (MacCrossen, 2005, p. 26, 35).268Скрипт, или сценарий (англ. script) – динамически представленный фрейм какразворачивающаяся во времени определенная последовательность эпизодов, этапов, сцен(Болдырев, 2000, с. 36-37).297Проявлением последней в пространстве земного бытия является святость, на которую в слове holiday указывает основа holy.

Идея «святости», «освященности» раскрывается в концепте «христианский праздник», прежде всего, как представление оего «выделенности» из потока «обычного» времени (ср. Осипов, 1995, с. 15-16).Лексема holiday служит в древнеанглийских текстах гиперонимическимобозначением праздничного дня. Ср. следующие примеры:(1) Hueðer on haliƺdaƺum ƺeƺemde269 (Lindisf. Gosp. Mark iii. 2, ок. 950 г.270);(2) Be hali-dæiƺes freolse.

De die dominica et festis observandis271 (Laws of Cnut, 1035).В примере (1) слово hāliƺdæƺ обобщенно указывает на священный, святойдень, выступая аналогом греческого существительного σάββατον («суббота, деньотдохновения»)272. В примере (2) латинское примечание «de die dominica et festis»указывает, что древнеанглийская форма множественного числа hali-dæiƺes именуетвсю совокупность праздничных дней, отмечаемых еженедельно (die dominica – лат.«дни Господни», «воскресения») и ежегодно (festis – лат. «праздники»).Существительное holiday продолжает выступать ведущим средством вербализации концепта «христианский праздник» в XIV-XIX вв.

Ср.:(3) þei holdeþ not heore haly~day [B. halidayes, C. halydaies] as holy churche [B.holi~cherche, C. holychurche] techeþ273 (Langl. P. Pl. A. VIII. 22, 1362 г.);(4) In clannes kepe your haleday (Audelay Poems 6, 1426 г.)274;(5) Goo to chirche, faste and kepe your halydayes (Сaxton Reynard 28, 1481 г.)275;(6) (title) An Acte for the keping of Hollie daies and Fastinge dayes276 (Act 5 & 6 Edw. VI,c. 3, 1551-2 гг.);(7) The Sundays came round weekly; other holidays came yearly (Lingard, Anglo-Sax. Ch.(1858) I.

Vii. 288; OED, 2009).В приведенных примерах лексема holiday реализует концепт «христианский[церковный] праздник», мысль о котором дополнительно актуализируется ближайшим словесным контекстом (ср. «as holy churche techeþ» [3], «goo to churche» [5],«keping of ... Fastinge dayes» [6], «the Sundays» [7]).Наряду со словом holiday базовую вербализацию концепта «христианскийРус.: … исцелит ли в субботу (букв.

в святой день).Здесь и далее в данном разделе источником лексикографических данных служит Oxford EnglishDictionary (OED [Сайт] URL: http://dictionary.oed.com/cgi/entry).271Рус.: Отмечайте праздники (букв. святые дни).272Ср. варианты перевода данного стиха: (а) Библия короля Иакова (1611): «[And they watched him,]whether he would heal him on the sabbath day» (St. Mark 3: 2); (б) церковнославянский текст: «[Иназираху его,] аще въ субботы изцелитъ его, да нань возглаголютъ» (Мк. 3: 2).273Рус.: Они не чтут (букв. не содержат) здесь праздника, как учит святая Церковь.274Рус.: В чистоте отмечайте (букв. содержите) праздники ваши.275Рус.: Ходите в церковь, поститесь и соблюдайте праздники ваши.276Рус.: Наказ о почитании праздников (букв.

святых дней) и постов (букв. дней поста).269270298праздник» осуществляют существительные feast («праздник; пир») и festival («праздник»).Лексема feast (ст.-фр. feste, лат. festum – «праздник; пир»277, ср. фр. fête, ит.festa, исп. fiesta) входит в общеязыковой узус в первой четверти XIII в. Ср.:(8) As hit neyhlechet to heore muchele feste278 (Passion 85 in O.E. Misc. 39, 1275).Концептуальное содержание, репрезентируемое лексемой feast в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды, максимально приближено к тому, которое эксплицируется словом holiday, о чем свидетельствует отсутствие существенныхразличий в их дистрибуции279. Ср.:(91) Hald þou wel þin halidai280 (Cursor M.

6473, 1300 г.);(92) þei holden wel þis feeste281 (Wyclif, Serm. Sel. Wks. II. 238, 1380 г.);(101) After the ester holidayes282 (Tindale, Acts XX. 6, 1526 г.);(102) Hys Ester feste283 (R. Glouc., 441, 1297 г.);(111) Therefore let us keep the feast, not with old leaven of malice and wickedness; butwith the unleavened bread of sincerity and truth284 (1 Cor. 5: 8, King James' Bible, 1611);(112) Therefore let us keep the holy-day, not with old leaven of malice and wickedness; butwith the unleavened bread of sincerity and truth (1 Cor.

5: 8, King James' Bible [alternatetranslation], 1611 г.; OED, 2009)285.В XV-XIX вв. лексема feast служит эксплицирует субконцепт «церковныйпраздник», о чем свидетельствуют устойчивые контексты её употребления. Ср.:(12) The Saterday neghst after the fest of Seint Michael286 (Rolls of Parlt. III.

1411 г.);(13) He said, it was bot till a kyrkyn fest287 (Henry Wallace XI. 352, 1470 г.);(14) Bonfires in France forthwith I am to make / To keep our great Saint George's feastwithal288 (W. Shakeapeare, The First Part Of Henry The Sixth, Act I, Sc. I, 1592 г.);(15) Feasts of the Church, Days on which the Church joyfully commemorates particularСлово festum (лат. dies festi «праздничный день») отсылает к обычаю устраивать в праздничныедни торжественный прием (Жигульский, 1985, с.

27).278Рус.: Они ждали большого праздника.279На семантическую близость исконно английского holiday и заимствованного feast указываютвстречающиеся в текстах XV-XVI вв. толкования значения первого слова посредством второго, ср.:(а) Hoc festum, a holyday (Pict. Voc. in Wr.-Wölcker 1475 г.); (б) Halyday, feste (Palsgr., 228/2, 1530 г.).280Рус.: Отметь же хорошо этот праздник.281Рус.: Они хорошо отмечают этот праздник.282Рус.: После пасхальных праздников.283Рус.: Его праздник Пасхи.284Рус.: Посему станем праздновать (букв.

содержать праздник) не со старою закваскою, не сзакваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.285Наряду со словом feast в XIV-XIX вв. используется сложное существительное feast-day саналогичным значением. Ср.: (а) Saint Ion al-wais in prisun lai, Til it com on a *fest dai (Cursor M.13131 (Cott.), 1300 г.); (б) The feestdays therof ben turned in to mournyng (Wyclif, 1 Macc. i. 41, 1382 г.);(в) It would never do to spoil his feast-days (Dickens, E. Drood xiii, 1870 г.).286Рус.: Суббота, следующая после праздника Святого Михаила.287Рус.: Он сказал, что это было куплено перед церковным праздником.288Рус. (букв): Во Франции я буду зажигать огни, отмечая наш великий праздник святого Георгия.Ср.: Огонь потешный стану зажигать / Во Франции, Георгия справляя (пер.

Е. Бируковой).277299mysteries of the Christian religion or the glory of her saints (Catholic Dict, 1885 г.).Способность лексемы feast репрезентировать концепт «христианский праздник» с наибольшей отчетливостью проявляется в гипонимическом значении «ежегодного приходского (преимущественно, сельского) праздника», которое данная лексема развивает в середине XVI в.

Ср.:(16) Whan I should have gone to Blockam feast (Mirr. Mag., Worcester xvii, 1559 г.).Репрезентируя концепт «праздник» в целом, существительное feast в метонимическом значении способно в определенном контекте вербализировать и одну изего ментальных составляющих, а именно событийно-процессуальный подфрейм«празднование».

С этим концептуальным содержанием соотносится метонимическоезначение лексемы feast («пир; угощение»), актуализируемое в большинстве случаеввне контекста христианского праздника. Ср.:(17) Untimeliche eten alehuse and at ferme and at feste289 (Trin. Coll.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,95 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Категоризация темпорального опыта в английском и русском языках
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6473
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее