Диссертация (1167329), страница 70
Текст из файла (страница 70)
14-24, 1126. XVI в.~XV в.) (СлРЯ, 1989, с. 175);(3) Ныне оная новопостроенная во Имя Рожества, именуется народно Казанская; иВ древнерусский период слова группы повседнев- входят в микросистему единиц семантикиитеративности, образованных по модели по + все + хрононим, напр. повсегодный / повселетный(«ежегодный»), повсенощный («повторяющийся каждую ночь»), повсе(-я-)часно («ежечасно»),повсяконедельный («еженедельный»), повсямесячно («ежемесячно») (СлРЯ, 1989, с.
175-176).238В «Домострое» (XVI в.) конструкция по вся дни встречается в рекомендациях, относящихся ксуточному циклу времени, напр.: «Заутрени не просыпай, обедни не прогуливай, вечерни непогреши. Полунощница и часы в дому своем всегды по вся дни пети то всякому христианину Божийдолг».237266по всему видно, что сие произошло за почтение Образа того, к которому повседневномножество народу приходит (Богданов А. И. Описание Санктпетербурга, 1751).В значении «ежедневный» прилагательное повседневный может быть обобщенно интерпретировано как «постоянный».
Ср.:(4) Исца и ответчика велеи дати на повсякоденную поруку недельщику (А. Юш., 208.1584 г.) (СлРЯ, 1989, с. 176).Регулярно, изо дня в день совершаемая деятельность разнообразна, о чем свидетельствует семантическая неоднородность существительных, в сочетании с которыми прилагательное повседневный реализует значение повторяемости239. Средипримеров Корпуса встречаются конструкции с абстрактными именами напр., повседневное искусство («навык») (1721), искус (1758), опыт (1765); обобщающие сочетания деятельностной семантики, напр., повседневная прибыль («успехи») (1721), употребление (1755), недосуги («занятия, занятость») (1758), упражнения (1789); сочетания с конкретными именами событийной или предметной семантики – повседневные пирования (1758), пиршества (1786), резолюции (1768). Ср.:(5) Итак, когда у прочих правил грамматических, до российских речений токмо касающихся, нельзя требовать точных изъятий без остатку, то для отечественных невозможно собрать имен всех мест и привести подправила; того ради надлежит оставитьобщему всех учителю – повседневному употреблению (Ломоносов М.
В. Российскаяграмматика, 1755);(6) Сие явно на себе доказал Евангельской пиролюбец и нашего века люди, которыеза повседневными пированиями не имеют времени воспомянуть о Боге (архиепископПлатон (Левшин). Катихизис седьмой надесять, 1758).Концепт «ежедневная повторяемость» выходит за рамки чистой темпоральности и смыкается с бытийно-деятельностной сферой. Наряду с основным темпоральным смыслом («ежедневный») лексемы основы повседнев- способны актуализировать когнитивный признак «непраздничный», возникший в результате причинноследственного метонимического переноса: «повторяющийся каждый день» → «свойственный будничным дням» → «непраздничный».
Указанный признак находит отражение в значении прилагательного повседневный («будничный, непраздничный») исуществительного повседневие («один из видов богослужения – вечерни, которыйслужится в будничные, непраздничные дни»). Ср.:Наряду с прилагательным повседневный, темпоральный признак «регулярная повторяемость»ословливается в текстах XVIII в. лексемами повсевременный («происходящий всегда, постоянно»),повсегодный («ежегодный»), повсеминутный («постоянный»), напр.: Мы, не в состоянии будучизнать сущность находящихся вне нас вещей, повсеминутно добро принимаем за зло (Муза III 97)(СлРЯ XVIII, с. 126).239267(7) По семъ начинаютъ петь по стихамъ, якоже въ повседневии написано (Арс.
Сух.Проскинитарий, 213. 1653 г.) (СлРЯ, 1979, с. 175).В значении «непраздничный» сочетаемость прилагательного повседневныйвплоть до начала XIX в. ограничена только обозначениями предметов одежды. Ср.:(8) И оболочися в платье повседневное (Дм., 104.
XVI в.);(9) А на государе было плятья… зипунъ, тафта бела, с повсядневною обнизью съ каменьи (Выходы цар., 316. 1659 г.) (СлРЯ, 1989, с. 175);(10) Оба пола различают повседневную и праздничную одежду (РМ I 78) (СлРЯXVIII, с. 125)240.Наличие у лексем группы повседнев- значения «непраздничный» являетсяязыковой экспликацией когнитивной сопряженности концепта «ежедневная повторяемость» с другим элементом мыслительной области «повседневного» – концептом«будни». В лексической системе русского языка репрезентантом последнего выступает одноименное существительное будни241 – собирательное имя непраздничныхдней (ср.: будень – «рабочий, непраздничный день» [СлРЯ, 1975а, с. 345]).
Значениеданного субстантива, основанное на метонимическом переносе «деятельность →время деятельности» (будень от *будьнъ дьнь – «день бдения»242 [Фасмер, 1986, т. 1,с. 229]), актуализирует ключевой когнитивный признак концепта «будни» – «наполненность трудовой деятельностью». Наличие или отсутствие трудовой активностиявляется основанием дифференцированного именования будних и праздничныхдней (праздник от праздный – «порожний, пустой, незаполненный [работой]» [ср.Фасмер, 1987, т.
3, с. 353]).Как и в английском языке, концепт «будни» в русскоязычных текстах актуализируется всегда в широком мыслительном контексте, в рамках дихотомии «будни» –«праздники», о чем на языковом уровне свидетельствует устойчивое контекстуальное окружение слова будни. Ср.:240Синонимом слова повседневный в этом случае выступает в текстах XVIII века прилагательноеповсегдашний («будничный»). Ср.: Два антиминса, один праздничнои, другои повсегдашнеи (Опис.Холмог.
ц. 18) (СлРЯ XVIII, с. 125).241В речи данный концепт вербализируют также развернутые субстантивные конструкции –синонимические выражения будний день (дни), будничный день (дни). Ср.: (а) Город в будние днинамеривал пешком по вечерам, а в праздники езжал за заставу (Долгоруков И. М. Повесть орождении моем, происхождении и всей моей жизни…, 1788-1822); (б) В день бракосочетания, хотяи будничный, все военно-учебные заведения... были распущены (Корф М. А. Записки, 1838-1852).242Первоначальная коннотация прилагательного будний была положительной.
Ср. болг. буден«бодрый», словен. budn «бодрый, веселый» (Фасмер, 1986, т. 1, c. 229). В русском языке глаголбдеть и его производные имели два взаимодополняющих значения: 1) бдение – бодрствование,провождение времени без сна и производное от него (всенощное) бдение – церковная служба, вкоторой вечерня соединяется с утреней; 2) бдение – попечение, рачение, заботливость, ср.бдеющий / бдящий – пск. старательный, усердный к работе (Даль, 1956, т.1, с.
57).268(11) Он верил Богу, христианству, бессмертию, добродетели; не верил лицемерамсуеверия и счастию порока; жил 50 лет с женою своею и всякий наступающий годжелал провести с нею, как минувший; любил в будни работу, а в праздник гостей;учил добру детей своих, иногда умными словами, а чаще примером (Карамзин Н. М.Письма русского путешественника, 1793).(12) Сии бедные люди, работающие Господеви со страхом и трепетом во все будничные дни, зато уже без памяти веселятся в праздники (Карамзин Н. М.
Письма русского путешественника, 1793).В примере (11) начальное утверждение – «Он верил Богу, христианству,бессмертию, добродетели» – указывает на аксиологические координаты, в рамкахкоторых оформляется непротиворечивая картина мира, характеризующаяся положительным отношением к содержательно противоположным сторонам человеческогосуществования243. Антитеза «в будни» – «в праздник» именует две части темпорального континуума человеческой жизни, взаимно предполагающие и дополняющиедруг друга.
Отношение субъекта к событийному наполнению временных модусовбытия передает модально-оценочный предикат любить: «любил в будни работу, а впраздник гостей». В примере (12) введение в текст, в форме непрямой цитаты, библейского изречения – «Работайте Господеви со страхом и радуйтеся Ему с трепетом» (Пс. 2: 11) – высвечивает онтологическое основание концептуализации повседневного труда.В рамках дихотомии «будни» – «праздники» происходит упорядочивание нетолько трудовой деятельности, но и внешних сторон общественного и индивидуального бытия, напр., характер домашнего убранства или одежды.
Ср.:(13) Белье столовое во всей Франции так мерзко, что у знатных праздничное несравненно хуже того, которое у нас в бедных домах в будни подается (Фонвизин Д. И. Кродным, 1777-1778);(14) В будни ходил он в плисовой куртке, по праздникам надевал сюртук из сукна домашней работы (Пушкин А. С. Барышня-крестьянка, 1830);(15) Кормилица обыкновенно по будням носит толстую рубашку, ситцевый сарафани ситцевую шапочку на голове, а по воскресеньям и по праздникам – ... камлотовыйсарафан, обшитый галуном, кисейную рубашку и бархатный кокошник… (Панаев И.И. Барышня, 1844).Регулярная совместная встречаемость слов будни и праздники свидетельствуето восприятии носителями языка всего континуума человеческой жизни в его целостности. Синтаксическое оформление приведенных примеров (противительныеконструкции с предлогом а в [11, 15], компаративный оборот в примере [13], переБудни и праздники представляют собой два взаимодополняющих модуса человеческого бытия, вкотором «линейная» череда рабочих, трудовых дней (будней) земной жизни человекаструктурируется праздниками – «сияющими точками вечности» (Мечев, 2001, с.
170). В этомпротивопоставлении-единстве будней и праздников раскрывается ключевое свойствоповседневности как не обладающей характером особой автономной структуры (Кром, 2003, с. 10).243269числение в [14]) дает основание полагать, что будни и праздники воспринимаются неизолированно, но существуют в сознании говорящего в неразрывном единстве.Когнитивные признаки, присущие сфере «повседневного», в древнерусскийпериод могут актуализироваться имплицитно, входя в качествефакультативныхсмыслов в содержательную структуру темпоральных лексем. В адъективном сегменте русской языковой картины мира к числу подобного рода имплицитных актуализаторов относится прилагательное обыденный244.