Диссертация (1167329), страница 26
Текст из файла (страница 26)
При формировании высказывания лексический показатель может предопределять тот единственно возможный временнойплан, который требует выбора определенной временной формы, соответствующейпо своему временному значению семантике обстоятельственного темпорального показателя. Временное значение могут приобретать и не имеющие определенной и одНаряду с глагольными формами времени, имеющими свойство обязательности, существуетразветвленная система разноуровневых неморфологических средств темпоральной локализациидействия, взаимодействующих на семантико-функциональной основе (Ножнина, 1989, с. 12;Медведева, 2002, с.
9; Гурочкина, 1997, с. 85; Devos et al., 1994, p. 190).41101нородной структурной характеристики контекстуальные средства передачи темпоральных отношений, в частности, культурные реалии, локализующие происходящеена временной оси, лексические единицы, имплицирующие временную отнесенность(Бондарко, 2002, с. 491-493).Степень временной локализованности действия, тесно связанная с вопросомсоотношения в тексте временного и вневременного, нередко обусловлена типом художественного произведения. Так, в лирике граммемы времени развивают многозначность, им присущи смысловая диффузность, зыбкость границ между разнымитемпоральными планами.
Употребление форм времени в поэтических текстах отличает тенденция к темпоральной нелокализованности, обобщенности. Тяготение к одному из полюсов на шкале темпоральной локализованности – нелокализованностиобусловлено и литературным направлением, школой, временем написания произведения. Так, в англо- и русскоязычных художественных произведениях предшествующих столетий не возникало темпоральных аномалий, граммемы времени не становились предметом смелого экспериментирования, не подвергались преобразованиям ирезким сдвигам. В современном литературном тексте грамматические формы времени становятся предельно подвижными, их отличает семантическая диффузность,многозначность, условность точки отсчета. Ведущим становится стремление к временной нелокализованности, проявляющееся, в частности, в увеличении количестваатемпоральных комплексов, возникающих в результате преобразования форм времени и их сочетаемости.
Одним из средств размывания темпоральных границ являетсянамеренное обнаружение интертекстуальных связей, приводящее к предельномуослаблению временной локализованности ситуации. «Грамматическая форма в составе цитаты всегда отсылает к временному дейктическому центру претекста, но приэтом она соотносится и с темпоральной точкой отсчета в новом тексте или его фрагменте. В неточных, модифицированных цитатах широко распространена заменаформы времени.
Этот темпоральный сдвиг или актуализирует противопоставлениевременных планов, или подчеркивает устойчивость, повторяемость ситуаций, выявляет в них общие закономерности» (Николина, 2004, с. 265-266; Николина, 2009, с.177-194).Анализируя особенности преломления темпорального опыта в литературномпроизведении, следует принимать во внимание, что время в художественном текстеимеет субъективный характер, который находит свое выражение в особенностях организации сюжетного времени – в его замедлении, ускорении, прерывистости, скач-102кообразности. На языковом уровне динамический или статический характер сюжетапроявляется в особенностях категориальной семантики видо-временных форм глагола, эксплицируется различным количеством глагольных форм и их контактным илидистантным расположением, а также наличием сложных и осложненных синтаксических конструкций.
В моделировании субъективного художественного времени активно участвуют поликомпонентые формы – глагольные и именные составные предикаты, причастия и причастные обороты. Обращают на себя внимание многомерность и обратимость субъективного времени в художественном тексте, проявляющиеся в смене темпоральных планов повествования, которая приводит к сдвигу временной перспективы – явлению темпоральной ахронии.
Проявляющаяся в ретроспективности и проспективности повествования темпоральная ахрония на языковомуровне актуализируется посредством глагольных временных форм и темпоральныхпоказателей (Широкова, 2012, с. 53; ср. Потаенко, 2007, с. 54). Ослабление границмежду различными темпоральными планами, сопровождающееся усилением временной нелокализованности и обобщенности, свидетельствует о своеобразномпреодолении времени (Николина, 2004, с. 263).Специфика развертывания сюжетного времени зависит и от лексической семантики предикатов (динамических vs. статических, итеративных vs. неитеративных, событийных [сюжетных] vs.
несюжетных). Событийные предикаты, как правило, участвуют в оформлении ускоренного времени, процессные – замедленного и застывшего. Образ ускоренного времени создается, в частности, посредством локальных глаголов, именующих стремительное передвижение в пространстве, и глаголов,указывающих на мгновенные интенсивные действия (напр., англ. snap, smash, hit,рус. мелькнуть, схватить, разбить).
Эффект замедленного времени создается глаголами медленного перемещения в пространстве (напр., англ. trudge, рус. тащиться),глаголами, обозначающими физические и психические состояния субъекта, глаголами чувственного восприятия (напр., англ. stare, рус. вглядываться). Статальные, иментальные глаголы создают эффект «замедленной съемки», формируют так называемые «стоп-кадры». В целом, выбор того или иного глагола для передачи субъективного перцептуального времени определяется его содержательным наполнением,способностью воздействовать на восприятие читателя (напр., вызывать различныеассоциации и ощущения), а также особенностями условий ситуации и контекста(Нестерик, 2007, с. 11-13; Широкова, 2012, с.
54).Представленные в данном параграфе положения позволяют сделать вывод о103том, что в литературном произведении результаты категоризации темпоральногоопыта находят свою объективацию в виде сложного формально-содержательногоединства – художественного времени. В образно-словесном пространстве художественного текста преломляются различные темпоральные планы: время человеческойжизни, историческое время, представления о вечности. Создаваемый в художественном произведении многогранный образ темпоральности вбирает культурно-познавательный опыт народа и индивидуальное видение бытия автором. Особенности категоризации темпорального опыта объективируются в англо- и русскоязычных художественных текстах посредством временных глагольных форм, лексем темпоральнойсемантики, различных структурно-синтаксических типов предложений, синкретичное единство которых отражает авторское восприятие временных отношений действительности.Для настоящего исследования принципиально важно утверждение М.М.
Бахтина о том, что образ времени в литературном произведении всегда сопряжен ценностноокрашен. «Искусство и литература пронизаны хронотопическими ценностями разныхстепеней и объемов. Каждый мотив, каждый выделимый момент художественногопроизведения является такой ценностью» (Бахтин, 2000, с. 177; курсив автора – М.М.Бахтина). Художественное время выполняет инструментальную роль в репрезентацииценностно-смысловой сферы культуры. Его сущность состоит в конструировании такого строения мгновений – их длительности, ритма, последовательности, через которое выражалось бы ценностно-смысловое отношение художника к различным проявлениям времени (Лихушина, 2010, с. 12-13). Предпринимаемое в настоящей диссертации (глава IV) исследование специфических особенностей художественного времениво всем многообразии репрезентирующих его грамматических и лексических средствпозволит более полно и всесторонне раскрыть аксиологический аспект темпоральногоопыта носителей английского и русского языков как в его онтологическом измерении,с точки зрения соотношения категорий «время» и «вечность», так и в его социальномпреломлении, отражающемся в макроконцептах «повседневность» и «праздник».ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IТемпоральный опыт пронизывает все виды человеческой деятельности ипредопределяет её специфику.
Темпоральное сознание, представляющее собой целостное единство представлений о времени в различных его модусах, определяется104не только общими закономерностями устройства человеческого сенсорного аппарата, но и характерными для конкретного культурно-исторического контекста особенностями осмысления временных отношений. Познавательная деятельность человека, направленная на освоение темпорального опыта и формирование умения ориентироваться в нём на основе полученных знаний, всегда связана с необходимостьювыделять и сравнивать, отождествлять и различать явления. В картине мира познающего мир субъекта результаты освоения темпорального опыта закрепляются в формемыслительных (ментальных) категорий, организованных по прототипическомупринципу.
Установление границ категории обусловлено, с одной стороны, действиемуниверсальных механизмов категоризации, с другой, интенцией говорящего, а такженациональным языком, который проводит границы лингвистических категорий –языковых аналогов ментальных сущностей. Как мыслительные, так и языковые категории отличаются маневренностью и гибкостью границ и вследствие своего динамического характера могут претерпевать изменения, результатом которых становитсявыдвижение в фокус категории нового прототипа, имеющего иные, относительно исходного, отличительные признаки. Перестройка внутренней организации категорииотражает изменения в темпоральном опыте носителей языка.Категоризация как познавательный процесс отличается разнородностью конкретных проявлений.