Диссертация (1167329), страница 10
Текст из файла (страница 10)
В состав ИКМ, соотносящейся с доступными человеку концептуальными структурами, входят комплексные понятия и общие категории, а такжеэнциклопедические знания в определенной области (Рунова, 2007, с. 13-14). Гештальтный характер идеализированных когнитивных моделей проявляется в том,что значение отдельных элементов полностью объяснимо только в непосредствен-38ной связи со всей моделью. Процесс структурирования предполагает не только классификацию информации по определенному критерию, но и выстраивание логических связей между выделенными классами, чтобы структура надежно сохранялась впамяти. Процесс структурирования может быть уподоблен созданию ментального«каркаса», на основе которого осуществляется упорядочивание и запоминание нетолько уже имеющейся, но и новой информации.
Структурирование действительности в идеализированных когнитивных моделях осуществляется с помощью пропозициональных и образно-схематических структур, метафорических и метонимическихотображений. Образно-схематические модели или схематические модели образауточняют схематические образы, например, траектории или ёмкости. Метафорические модели представляют собой проецирование пропозициональных или образносхематических моделей одного концептуального домена на структуру другого домена. Метонимические модели включают функциональную связь между элементамиодной модели: так, например, в модели, представляющей структуру «часть-целое»,должно существовать такое функциональное соотношение части и целого, котороепозволило бы первому замещать второе (Баранов, Добровольский, 2001, с.
174;Lakoff, 1987, p. 113; Jaekel, 1997, p. 24).Процесс категоризации, подразумевающий идентификацию референта, определение его места в когнитивной системе говорящего и отнесение к определеннойкатегории, имеет своей целью установление в окружающей действительности некоторых классов аналогичных объектов или событий, включая концептуальные категории как обобщение конкретных смыслов, или концептов (Болдырев, 2001, с. 23).Концепт, представляющий собой «квант» структурированного знания (Кубрякова идр., 1996, с.
90), занимает центральное место среди разнообразных структур представления знаний, которыми оперирует человеческое сознание в ходе обработки иклассификации разнородных темпоральных стимулов. Широкое распространениетермина «концепт», а также нематериальный, ненаблюдаемый характер обозначаемой им сущности обуславливает множественность его толкований 4. Основными признаками концепта выступают его способность отражать содержание многообразнойчеловеческой активности, наличие у него инвариантного стержня, а также гибкостьСр.: концепт есть «мысленное образование», замещающее неопределенное множество однородныхпредметов (С.А.
Аскольдов), «алгебраическое выражение значения» (Д.С. Лихачев), «знание обобъекте во всей его экстенсии» (В.Н. Телия), «сгусток культуры в сознании человека» (Ю.С.Степанов), «вебрализованное понятие, отрефлектированное в категориях культуры» (Р.М.Фрумкина), «культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выраженияцелым рядом своих языковых реализаций» (С.Г. Воркачев). Подробнее см.: Кравцова, 2010, с. 110111; Фещенко, 2016, с. 235-250; Machery, 2010, p. 194-206.439и подвижность его границ.
Содержание концепта обобщает результаты разных видовумственной деятельности: не только абстрактные или интеллектуальные когнитивные структуры, но и непосредственные сенсорные, моторные, эмоциональныеструктуры, данные во временной ретроспективе. Концепт концентрирует в себе результаты дискурсивного мышления в их ценностно-ориентированном и образно-оценочном представлении (Алефиренко, 2006, с.
66). Концепты, сосредоточенные ввиде некоего упорядоченного объединения на ментальном уровне человеческого сознания, в совокупности представляют собой концептуальную систему (Безукладова,2013, с. 45).Будучи сложным по характеру структурной организации, концепт аккумулирует разные форматы знания, которые предстают в виде конкретно-чувственных образов, представлений, понятий, образных схем, пропозиций, фреймов, сценариев, гештальтов (Болдырев, 2000, с. 35-38). К числу наиболее распространенных формструктурации концепта относится фрейм 5 – объемное, многокомпонентное мыслительное образование, структура данных для представления стереотипных ситуаций,особенно при организации больших объемов памяти (Minsky, 1977; Минский, 1979).Будучи единицей знаний, организованной вокруг некоторого понятия, фрейм, в отличие от ассоциаций, содержит данные о существенном, типичном и возможном дляэтого понятия.
Обладая конвенциональной природой, фрейм конкретизирует, что вданной культуре является характерным и типичным (Демьянков, 1996, с. 187).Внутренняя структура фрейма может быть формально представлена в видесети – сложной конфигурации иерархически связанных узлов и отношений(Минский, 1979, с. 7). Вершинные уровни фрейма фиксированы и представляют данные, всегда объективные для данной ситуации. Нижестоящие терминальные узлы,или слоты (англ. slot), могут содержать типичные знания, имея статус «по умолчанию» (англ.
default values), могут включать специфическую информацию, варьирующуюся в зависимости от ситуации (статус «по выбору» – англ. optional values) илимогут представлять собой другой фрейм (вложенный фрейм / подфрейм). Фреймы,таким образом, представляют собой открытые системы составляющих их терминалов, позволяющих им содержать как основную, типичную, так и потенциальную информацию, ассоциируемую с определенным явлением действительности (Прохорова, 2013, с. 22).Понятие фрейм введено М. Минским для указания на минимально необходимуюструктурированную информацию, которая однозначно определяет данный класс объектов(Минский, 1979, с.
3)540Отличительными свойствами фрейма являются, с одной стороны, способностьк сужению, фокусированию внимания на отдельной его части, и, с другой, возможность входить в состав более объемных и сложных фреймов. Благодаря наличию общих точек – вершинной (англ. superset) и нижней (англ. subset) – фрейм связан с вышестоящими и нижестоящими фреймами, будучи «встроен» в сложные фреймовыесистемы. Специфика содержащихся во фреймах знаний зависит от культурного, социального, профессионального окружения индивида (Липилина, 1998, с.
26). Формирование системы взаимосвязанных фреймов, осуществляемое в течение всей жизни, определяется приобретением человеком соответствующего опыта (Минский,1978, с. 290-291).Введенное в научный оборот в области моделирования искусственного интеллекта, понятие фрейма получило широкое распространение в лингвистике, гдефрейм определяется как знание о стереотипных ситуациях, вербализированное средствами естественного языка (Fillmore, 1976; Филлмор, 1988). Фрейм рассматривается как когнитивно-языковой конструкт, понимание которого обусловлено знаниемконцептов, воплощенных в слове. Это позволяет отождествлять лексическое значение слова с фреймоподобной структурой, включающей комплекс экстралингвистических и собственно языковых знаний (Категории… 1987, с.
13). Свое значение языковая единица приобретает в результате выделения («перспективизации» в теориифреймов Ч. Филлмора, «профилирования» в теории профилирования Р. Лэнекера)конкретного участка или структуры в пределах соответствующего фрейма (Болдырев, 2000, с. 55-63). Иерархия выделенности (англ.
salience hierarchy) предопределяет, на каком конкретном элементе может быть сфокусировано внимание (Демьянков,1996, с. 189). Понятие «выделенности» (англ. salience), синонимичное термину «выдвижение» (англ. foregrounding), указывает на потенциально большую значимостьодного из компонентов той или иной когнитивной модели (концепта, фрейма и т. п.).Имеющее непосредственное отношение к дихотомии «фон-фигура» в гештальтпсихологии, данное понятие по-разному трактуется в теории профилирования (Р. Лэнекер), теории фокусировки внимания (Л.
Талми) и фреймовой семантике (Ч. Филлмор). Р. Лэнекер отождествляет значение и концептуализацию, приравнивая семантические структуры к концептуальным структурам, вызываемым в сознании языковыми формами. Языковое выражение активизирует определенную, именуемую«профилем» (англ. profile) часть целостной концептуальной структуры («основания», англ. base), обеспечивая доступ к ней и позволяя тем самым понять смысл вы-41сказывания. В процессе порождения и понимания речи происходит наложение профиля на основание – «профилирование». Таким образом, основание представляет собой «матрицу» – полный набор релевантных когнитивных структур, а профиль – теструктуры основания, которые активизируются с помощью языкового выражения иприобретают когнитивную выделенность.
В теории фреймов Ч. Филлмора аналогомпонятия «профилирование» является «перспективизация». Лексическое значение вданном случае рассматривается как отражение определенной ситуации, которая соотносится с фреймом знания посредством «перспективы», или фокусировки внимания на отдельных элементах фрейма (Рунова, 2007, с. 18). В рамках настоящего исследования внутренняя структура каждого из разнородных темпоральных концептов, входящих в состав категорий «время» и «вечность», будет анализироваться какмногокомпонентный фрейм, представляющий собой совокупность иерархическисвязанных терминалов (подфреймов, слотов).Суммируя вышесказанное, кратко перечислим наиболее значимые для нашейработы положения: в картине мира познающего мир субъекта результаты освоениятемпорального опыта закрепляются в форме мыслительных (ментальных) категорий,организованных по прототипическому принципу; установление границ категорииобусловлено, с одной стороны, действием универсальных механизмов категоризации, с другой, интенцией говорящего, и национальным языком, который проводитграницы лингвистических категорий – языковых аналогов ментальных сущностей;как мыслительные, так и языковые категории отличаются маневренностью и гибкостью границ и вследствие своего динамического характера могут претерпевать изменения, результатом которых становится выдвижение в фокус категории нового прототипа, имеющего иные, относительно исходного, отличительные признаки; перестройка внутренней организации категории отражает изменения в темпоральномопыте носителей языка.Несмотря на наличие целого ряда фундаментальных исследований, посвященных проблемам репрезентации темпорального сознания в английском и русском языках, контекстуально обусловленный процесс эволюции темпоральных категорий исредств их вербализации начинает привлекать внимание исследователей только в последние годы (см., в частности, Нильсен, 2015).