Диссертация (1155335), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Оннастойчиво стремится позиционировать себя как часть нового мира, апеллируя приэтом к поэтическому опыту П. Верлена и С. Малларме. В. Брюсов, был не толькотеоретиком новой школы, но и, пожалуй, первым символистом, который открыто177Воскресенская М. А. Символизм как мировидение Серебряного Века: социокультурные факторы формированияобщественного сознания российской культурной элиты рубежа XIX-XX веков: Монография / Науч.
ред. А. Н.Жеравина. М.: Логос, 2005. С. 3.178От символизма до «Октября»: [сборник]. С. 24.107заявил о связи своего творчества с творчеством французских поэтов: «Пока еще нетолько мы, русские символисты, идем ощупью, наугад, но и наши старшие братьяфранцузы. Да иного и быть не может, потому что теория основывается на образцах,и к поэтам применяется теория, а не поэты к теории»179. В.
Брюсов был прав,указывая, что символисты передавали новое мироощущение, а не стремилисьсоздать теоретическое тому объяснение.В 1894-1895 В. Брюсов выпускает три небольших сборника под названием«Русские символисты», наполняя их преимущественно собственными стихами подсвоим именем и под разными псевдонимами. Вскоре последовали персональныесборники молодого поэта с претенциозными иноязычными заглавиями: «Chefd’oeuvre» (1895), «Me eum esse» (1897).
Уже само издание «Русских символистов»свидетельствовало о том, что В. Брюсов вступил в литературу не только поэтомсимволистской ориентации, но и организатором-пропагандистом этого движения.«Русские символисты» были задуманы В. Брюсовым как собрание образцов «новогоискусства». Составляя эти сборники, он стремился к тому, чтобы популяризироватьсимволизм, дразня публику непривычными ей формами.В. Брюсов начинал с самой формы сборника. «Русские символисты» былиразделены на циклы: «Ноты», «Гаммы», «Аккорды», «Сюиты», «Листок Малларме».Таким образом, он подчеркивал не только связь с С. Малларме, но и одно изосновных положений эстетики французских символистов – музыкальность стиха.Как пишет В.
Брюсов: «Музыка – окно, из которого льют на нас очаровательныепотоки Вечности и брызжет магия»180. Одновременно с этим, поэт утверждал, чтомузыкальность произведений является средством, а не сущностью символизма инужна для создания определенного настроения у читателя. В стихотворении «Город»В. Брюсов поделился своим видением музыкальности города: «Грохот его и шумыпевучие», «Звенят телеграфные струны // В незримых и нежных руках <…> Как179180Брюсов В. Среди стихов.1894 – 1924.
Манифесты, статьи, рецензии. С. 39.От символизма до «Октября»: [сборник]. – С. 31.108тихие звуки клавира – // Далекие ропоты дня…» («Сумерки в городе»). «Гулкиеулицы столиц» дарят «встречи мимолетные», где вся «страсть» «испытана» и «всялюбовь пережита».Кроме музыкальности стиха символисты придавали в поэзии высокое значениеформе стиха, поэтому они были готовы отречься от устоявшихся правил в областистихосложения, убеждая в том, что каждый поэт сам волен создавать те формы,которые наиболее соответствуют содержанию его поэзии.
Вернувшись к идее«субъективного» языка романтиков, символисты развили ее до крайности. Ониразрабатывали новые формы организации стихотворной речи, выходя, в частности, к«vers libre» (свободному стиху), ритмика которого подчиняется только ходу мыслии смене выражаемых чувств.Верлибрпредставлялсобоюнетолькорадикальныемодификацииметрического закона, но и введение в обращение не особо известных народныхпесен, аллитерации, и ассонанса.
В. Брюсов в своем «Кратком курсе науки о стихе»говорит, что в «свободных стихах французского строя (vers libre)» каждый стихметричен, но «может быть образован сочетанием произвольных стоп в произвольнойпоследовательности. На практике это ведет к тому, что стих образуется сочетаниемямбов и анапестов с произвольной иперметрией и липометрией, причем начальнаялипометрия обращает метр в дактилический или хореический»181.
Примеромсвободного стиха французского строя в русском вольном переводе В. Брюсова могутпослужить следующие строки Э. Верхарна: «Vers une ville au loin d’émeute et detocsin, / Où luit le couteau nu des guillotines, / En tout-à-coup de fou désir, s’en va moncœur» («La révolte»); «Улица быстрым потоком шагов, / Плеч, и рук, и голов /Катится в яростном шуме / К мигу безумий» («Восстание»).
Привычная формастиха уже не является формой абсолютной, единственной в своем роде.181Брюсов В. Краткий курс науки о стихе. (Лекции, чит. в Студии стиховедения в Москве 1918 г.). М.: Альциона, 1919.Ч. 1: Частная метрика и ритмика русского языка, 1919. С. 119.109Молодой поэт также провозглашал символизм как поэзию полутонов: «Nousvoulons la nuance, – цитирует В. Брюсов П. Верлена, – pas la couleur, rien que lanuance» (Мы хотим оттенок, не цвет, а только оттенок). Таким образом, особенностиязыка, по теории В.
Брюсова, формируются из особенностей поэтического замысла,из мировоззрения поэта. Поэтический текст, при этом, становится сакральнымсловом, в котором завязывается и раскрывается непосредственность видимого мираи совершенство невидимого мира, который невозможно постигнуть до конца.Ранние суждения В. Брюсова весьма противоречивы, его размышления озадачах и целях искусства довольно расплывчаты. Самым ярким примером можетпослужить одно из его интервью, где он говорит о теории Дарова, под псевдонимомкоторого сам же печатался в сборнике «Русские символисты»: «Поэзия шла посовершенно ложному пути, стараясь давать как можно более определенные образы идумая, что этим она усиливает впечатление, тогда как в действительности онадостигала как раз противоположных результатов.
Когда это стремление в реализмедошло до крайностей, — наступила реакция. И символизм, следовательно, естьтолько протест против реализма»182. Одновременно с этим В. Брюсов утверждал, чтосимволизм – это нечто большее, чем просто реакция на реализм.ДляВ.Брюсоваи егосторонниковсимволизмбыллитературнымнаправлением, в задачи которого входило как преодоление художественного упадкарусской литературы 80-90-х годов, так и творческое сближение с достижениямифранцузского поэтического искусства. Подчеркнем, что именно сближение, а неподражание или полное заимствование, затем, чтобы не преуменьшать значениеисконной русской поэзии. Таким образом, синтезируя опыт русских и французскихпредшественников, В. Брюсов, как «вождь» нового направления в России, выделяетследующие основные положения:усиливающая субъективизация,отведениебольшого значения не только форме стиха, но и форме самого сборника, амузыкальность поэзии полутонов часто организовывалась за счет верлибра.182Брюсов В.
Среди стихов.1894-1924. Манифесты. Статьи. Рецензии. С. 40.110В. Брюсов, К. Бальмонт и их единомышленники у критиков и литературоведовполучили звание «старших» символистов, в отличие от «младших» поэтов, которыепришли в литературу в начале XX века.§ 4. Публикации русских символистовС 1894 года в Петербурге и Москве один за другим публикуются поэтическиесборники К. Бальмонта – «Под северным небом» (1894), «В безбрежность» (1895),«Тишина» (1897), «Горящие здания. Лирика современной души» (1900), появляются«Новые стихотворения» (1896) Д. Мережковского, первые сборники З.
Гиппиус –«Новые люди» (1896) и «Зеркала» (1898), выходят в свет «Рассказы и стихи» (1896)Ф. Сологуба, сборник А. Добролюбова «Natura naturans. Natura naturata» (1895), в1900-е годы печатается его «Собрание стихов» (1900) и – ставший последним –сборник «Из книги невидимой» (1905) и др.Первым символистским журналом, просуществовавшим с 1899 до 1904 года,был «Мир искусства», созданный С. Дягилевым совместно с литераторомД. Философовым, художником Н.
Бенуа и композитором В. Нувелем. Благодаряэтому журналу были опубликованы многие работы Н. Минского. Существованиеэтого журнала подтверждает тот факт, что русский символизм представлял синтезискусств: литературы, балета, музыки, живописи. Символистская поэтикапереполняет душу, подобно музыке и живописи, ощущениями, пробуждая слуховыеи зрительные образы. Религиозная мысль, философия еще редко воспринималисьлитераторами, как часть символистской эстетики, хотя это время можно такженазвать эпохой философско-религиозных исканий. Позже «Новый путь» (1903 –1904), редакторами которого были Перцов и Д. Мережковский, продолжилтрадиции, заложенные «Миром искусства», но с большим философским ирелигиозным уклоном.111Каждый из этих журналов старался сотрудничать с зарубежными коллегами иосвещать основные тенденции в литературе.
В следующем важном поэтическомсборнике – «Весы» (выходит с 1904 по 1909), который возглавлялся В. Брюсовым, аредактором-издателем был С. А. Поляков – была опубликована работа Р. Гиля«Письма о французской поэзии». Автор пишет о французском символизме: «Никакаяиная эпоха <…> не знала такого возбуждения идей, таких прозрений <…> никакаядругая эпоха не преобразовывала так человеческие умы»183. В этом поэт былабсолютно прав – и во Франции, и в России символизм углубляет, расширяетзначение художественного слова, преображая мир поэта в целом.Связь между Россией и Францией всегда была неоспорима. Журнал «Золотоеруно» был первым, который издавался на двух языках – русском и французском.
Дляпереложения некоторых стихотворений на французский язык издатели дажепригласили молодого литератора из Парижа – А. Мерсеро (публиковался подпсевдонимом Эсмер-Вальдор), который, заметим, не говорил по-русски. Он работалсовместно с Л. Брылкиной, которая построчно переводила стихи, а поэт ихрифмовал. В его задачи входило не только переводить тексты, но и «извещать»Францию о том, что выходит на страницах «Золотого руна».
Для публикации всборнике были привлечены французские авторы (Ш. Морис, Р. Гиль и т.д.). Так,например, в номере 7-9 от 1908 года журнала «Золотое руно» была опубликованастатья символиста Ш. Мориса (в переводе с рукописи Г. Тостевена) под заголовком– «Новые тенденции французского искусства». Ш. Морис говорит о тревоге, котораяовладела умами его современников во Франции, не упоминая при этом Россию:«…чертойхудожественноготворчествавоФранцииявляетсяощущениебеспокойства, глубокого, интенсивного, острота которого еще увеличиваетсяблагодаря его сознательности»184. Ш.
Морис также числился в списке литературно-183184Гиль Р. Письма о французской поэзии // Весы. М.: Скорпион, 1904. № 2. С. 29.Морис Ш. Новые тенденции французского искусства // Золотое руно. № 7 – 9, 1908. – С. I.112философского отдела, наряду с Н. Минским и его женой – Л.