Диссертация (1155335), страница 11
Текст из файла (страница 11)
В этой бесконечной двойственности как творчества поэта,так и его личности заключается бездна Ш. Бодлера.Трансформируя опыт романтиков, Ш. Бодлер был первым, кто открыл новыйглубинный мир, в котором бы переплетались ощущения и понятия, ранее неотносившиеся к одной области восприятия.1.2. Представление о теории «соответствий» Ш. БодлераШ. Бодлер, расширяя границы романтического принципа синестезии,стремился синтезировать не только различные искусства, но и воспроизвестиощущения ими пробуждаемые.
В своей теории «соответствий» поэт пытался постичьчерез тайный язык символов эзотерическую сущность мира. Поэтические текстыШ. Бодлера становятся воплощением его теории «соответствий».В первую очередь, вслед за романтиками, он использует явление синестезии(более известным примером которого может являться «цветной слух»), гдесуществуют соответствия между различными смыслами, запахами, цветами извуками, которые непосредственно не связаны. Как утверждает сам поэт: «Запахи,цвета и звуки перекликаются» (Les parfums, les couleurs et les sons se répondent).48ЛучшимпримеромсинестезиислужитпрограммныйсонетШ.Бодлера«Соответствия» (Correspondances, пер.
Эллиса): «…Comme de longs échos qui de loinse confondent / Dans une ténébreuse et profonde unité, / Vaste comme la nuit et comme laclarté, / Les parfums, les couleurs et les sons se répondent…» – «…Как эхо отзвуков водин аккорд неясный, / Где все едино, свет и ночи темнота, / Благоухания и звуки ицвета / В ней сочетаются в гармонии согласной…». В этом сонете природапредставлена как нечто святое (temple – храм), значение которого завуалировано.Только душа, обладая внутренним зрением, может превратить в знаки и в символыотражения этого сверхчувственного мира.
Вся вселенная в понимании поэта –«кладоваяобразовизнаков,связанныхтайнымродствоманалогийисоответствий»71. В последней части текста Ш. Бодлер намечает границы внеземногомира – «бесконечное в конечном» («Салон 1859. Пейзаж»), – в котором он соединяетматериальность и духовность существа.Соответствия Ш. Бодлера не лежат на поверхности, они рождаются в душе,котораястановитсяисточникомтаинственныханалогий.Возникаетноваяпоэтическая образность, которая обусловливает смысловые сплетения несвязанныхявлений, рождая неожиданные метафоры и аналогии: «голубые волосы» (cheveuxbleus, «Шевелюра»), «звучащие драгоценности» (bijoux sonores, «Драгоценности»).Слова «оживают», облекаются плотью и кровью, но связь между ними не поддаетсярациональному объяснению.
Неспособность передать взаимоотношение тайнобыденным языком обусловливает изменение слова, которое приобретает некуютелесность.Синтез искусств, или синестезия, отображает стремление автора передать«невыразимое», «тайное». Воспринимая искусство и жизнь как единое целое,Ш. Бодлер приходит к пониманию необходимости расширить роль художественнойформы в культуре. Позже А. Рембо, вслед за Ш.
Бодлером, воспринимал поэзию каксинтетическое искусство, использующее все выразительные средства: музыку,71Шервашидзе В. В. Западноевропейская литература ХХ века: Учеб. пособие. М.: РУДН, 2009. С. 10.49слово, символику цвета. Символ рождает смутные ассоциации чувственныхпереживаний, создает ощущение соприкосновения с тайной, с неизвестным. Цельсимволизма – суггестивное выражение мистических идей через язык символов.Суггестия (термин, взятый из музыки) навеивает, создает эмоции инастроения, пробуждает фантазию. Поэт не пытается описать, но внушает,побуждает, требует от своего читателя усилий для понимания, заставляетпредставить и почувствовать.Личный опыт Ш. Бодлера отразился на теме любви, несущей одновременноблаженство и отраву, страсть и безразличие.
Ирония поэта разрушает символ«вечнойженственности».Вотличиеотйенскогоромантизма,«вечнаяженственность» у Ш. Бодлера двулика: «…дитя небес иль порожденье ада» (« Que tuviennes du ciel ou de l’enfer, qu’importe », Hymne à la beauté, «Гимн Красоте», пер.Эллиса). Описание любовниц даны через зрительные, слуховые, обонятельныехарактеристики.
Большинство «любовных» стихотворений автора, обращенных кЖ. Дюваль, посвящено теме страсти как соблазна, порока, обессиливающего душу итело, несущего муку и смерть, женщина не раз представлена в образе вампира.Подчеркнем, что в стихах к А. Сабатье или М. Добрен, например, любовная темаразвивается в светлых тонах, без демонизации и надрыва. Роковая женщинапротивопоставлена «романтической» – преданной, любящей, страдающей героине.Тема страсти к актрисе Ж. Дюваль отражает конкретные пороки, испепеляющиедушу и сердце вечными изменами и предательством: «Je préfère au constance, àl’opium, au nuits, / L’élixir de ta bouche où l’amour se pavane ; <…> / Ô démon sanspitié ! verse-moi moins de flamme ;/ Je ne suis pas le Styx pour t’embrasser neuf fois («Sednon satiata») – «Душе желаннее, чем опиум, мрак ночи, / Губ милых эликсир, любвисмертельный яд <…> / О демон яростный! Зрачками черных глаз / Не изливай мне вгрудь своих огней без меры!» (пер.
Эллиса); «J’ai cherché dans l’amour un sommeiloublieux ; / Mais l’amour n’est pour moi qu’un matelas d’aiguilles» («La fontaine desang») – «Я умолял Любовь забвение пролить; / И вот, как ложем игл, истерзан дух50любовью» («Фонтан крови», пер. Эллиса). Женщина становится одним извоплощений дьявола – обладательница сатанинской красоты, несущей одновременнои блаженство, и драму: «Бездушный инструмент, сосущий кровь вампир, / Тыисцеляешь нас, но как ты губишь мир!» – «Machine aveugle et sourde, en cruautésféconde ! / Salutaire instrument, buveur du sang du monde» (пер.
В. Левика).Главным очаровывающим фактором для Ш. Бодлера является запах,исходящий от тела и волос женщины. Целые стихотворения посвящены описаниюсладостных видений, вызываемых ароматом женщины: «Экзотический аромат»(Parfum exotique), «Шевелюра» (La Chevelure), «Танцующая змея» (Le serpent quidanse). Стоит заметить, что лексика Ш. Бодлер, связанная с запахами, разнообразна:odeur (запах), parfum (аромат), arôme (приятный запах) и их производные – а четкуюграницу между их значениями довольно сложно провести. Запахи и ароматы исходяткак от женского тела (груди, волос и т.д.), так и от окружающего мира: «Твойзнойный аромат впиваю жадно я… / Где тамаринд струит далеко запах свой» – «Jerespire l’odeur de ton sein chaleureux… / Pendant que le parfum des verts tamariniers…»(«Экзотический аромат», пер. Эллиса).
В поэзии Ш. Бодлера наиболее частотнымстановится запах мускуса: «Запах муска, кокоса и жаркой смолы» – «De l’huile decoco, du musc et du goudron» («Шевелюра», пер. Эллиса). В основном, женскиеароматы благоухают и зачаровывают, и только запахи вызывают отвращение.Запах/аромат – одна из важнейших характеристик в поэтической системеШ. Бодлера.В поэзии Ш. Бодлера слово теряет свою статичность, перерождаясь в запах,звук, цвет, а сила его действия зависит как от поэта, так и от читателя.
Как пишетШ. Бодлер в письме к А. Туссенелю от 21 января 1856 года: «Поэт в высшей степениумен своей способностью к мышлению, и его воображение наиболее научное из всехспособностей, потому что только оно понимает смысл всеобщей аналогии, или то,51что мистическая религия называет соответствием»72. Восприятие воспоминания,фантазии (будь то запах, звук или цвет) зависит от личностного опыта читателя.Следующимвариантом«соответствий»Ш.Бодлеравыступаетмирэмоциональных переживаний, как отражение мира материй. Двойственностьличности составляет трагический конфликт в поэзии Ш.
Бодлера, разрушаяоднозначность мира. Бодлеровская Красота, лишенная романтической вселенскойгармонии – «дитя небес иль порожденье ада» (…tu viennes du ciel ou de l’enfer, «Гимнкрасоте», пер. Эллиса), которая возвращает нас к дуалистической натуре человека: содной стороны, духом он стремится к Богу, с другой – животное начало даритрадость нисхождения к Сатане. Стихотворение «Гимн красоте» представляет собойманифест бодлеровского эстетизма: «De Satan ou de Dieu, qu’importe ? Ange ouSirène, / Qu’importe, si tu rends, - fée aux yeux de velours, / Rythme, parfum, lueur, ô monunique reine ! – / L’univers moins hideux et les instants moins lourds ?» – «Ты Бог ильСатана? Ты Ангел иль Сирена? / Не все ль равно: лишь ты, царица Красота, /Освобождаешь мир от тягостного плена, / Шлешь благовония и звуки и цвета!»(пер.
Эллиса).Бодлеровская красота всегда двойственна, что подразумевает стирание границмежду Добром и Злом, Богом и Сатаной. Она одновременно губительна и прекрасна.Поэт эстетизирует Красоту – она в любом предмете, независимо от его этического иэстетического содержания. Красота для Ш. Бодлера ни моральна, ни аморальна.Цель ее, как и искусства, в наслаждении совершенством. Эстетизм Ш. Бодлеразаключается в аналогии Красоты и Искусства. В то время как эстетизацияуродливого становится у Ш. Бодлера одним из средств создания многокрасочнойпалитры мира, в каждом явлении которого проглядывает лик Бесконечного.
Самымярким примером является его стихотворение «Падаль».72Baudelaire. Œuvres complètes. P. 919: « Le poète est souverainement intelligent, il est l’intelligence par excellence, etl’imagination est la plus scientifique des facultés, parce que seule elle comprend l’analogie universelle, ou ce qu’une religionmystique appelle la correspondance. »52«Символист вне символизма» при помощи символов раскрывал в образахвечные соответствия и взаимосвязи мира, ведущие к постижению Красоты иВечности.
Ш. Бодлер создал новые формы поэтической выразительности,пронизанные суггестией, музыкальностью, игрой красок. Его поэзия – это поэзиянамеков, тайных предчувствий, в которых ощущалось «дыхания» бесконечного.§ 2. Музыкальность поэзии П.