Диссертация (1155308), страница 17
Текст из файла (страница 17)
табл. 4).Таблица 4Система безударного вокализма современного русского языка(по И.М. Логиновой 1992, 102-103)СтепеньредукцииПозицииКачеств.-колич.Тип редукцииIIIIабсолютноеначалословаII, IIIпредударныеслогиI предударныйслогУдарныйслог˄˄–––иуиыъаоэ’а’о’еуиыПослетвердыхсогласныхПослемягкихсогласныхКолич.-качест.ПриописанииыииуиыуиыредукциигласныхЯЯвIIIзаударныеслогиабсолютныйконецсловаъи˄ы’˄иуиыуиынаучнойлитературеиспользуются разные термины: глухой гласный (voiceless vowel), оглушениегласного (vowel devoicing), редуцированный гласный (reduced vowel),редукция гласного (reduction vowel). Так, Т.Дж. Вэнс отмечает, что глухиегласные (voiceless vowels) встречаются в токийском ЯЯ, но феномен,который традиционно называют оглушением гласного (vowel devoicing), невсегда подразумевает истинные глухие гласные (voiceless vowels).
Такназываемое оглушение гласного (vowel devoicing) фактически полностьюотсутствует во многих случаях, хотя его следы остаются как коартикуляция внепосредственно предшествующем согласном. Некоторые исследователи89называют указанный гласный редуцированным (reduced vowel). Тем неменее традиционный термин «оглушение гласного» (vowel devoicing) донастоящего времени остается наиболее распространенным [Vance 2008, 69,206]. В японской научной литературе термин «оглушение гласного» носитназвание «boinnomuseika» [Labrune2012, 34-35].
СогласноIPAоглушенность обозначается диакритическим знаком [ ], например, [i] и [ɯ].Оглушение является обязательным в токийском ЯЯ. Если гласные вэтих условиях произносятся как полнозвучные (voiced), то они звучатнеестественно [Sakuma 1959; Hirayama 1985].Частое оглушение гласных является фактором, который характеризуеттокийские японские звуки. Традиционные исследования утверждают, чточасто встречающееся оглушение в этом диалекте происходит от общейречевойпривычки,врезультатечегопредпочтительносильноеивыделяющее произношение.
Согласные произносятся более точно итщательно, чем гласные в этом диалекте, что способствует более легкомуоглушению гласных [Fujimoto 2015, 200].Гласные неполного образования (devoiced vowels) в девокализованныхсредах имеют часто короткую длительность и слабую интенсивность посравнению с гласными полного образования (full vowels) [Maekawa 1990;Kondo 1997; Kondo 2005]. Такие редуцированные гласные не в полной мереоглушаются. Они называются частично оглушенными гласными (partiallydevoiced vowels) и наполовину оглушенными гласными (half devoicedvowels). Cогласно М.
Кондо, продолжительность и интенсивность частичнооглушенных гласных отличают звуки друг от друга [Kondo 1997].В научной литературе, как правило, рассматривается оглушениегласных верхнего (high vowels) и неверхнего подъема (non-high vowels).Гласные верхнего подъема (по терминологии В.В. Рыбина – высокогоподъема [Рыбин 2011, 127]) [i] и [ɯ] оглушаются в следующих контекстах:1) когда гласный (ударный или безударный) находится между двумя глухимисогласными (включая первый удвоенный согласный): hiku [х’ikɯ] ‘тянуть’,90gakusha [gakɯʃ’a] ‘ученый’, tsuki [tsɯk’i] ‘луна’, pikkoro [p’ikkoro] ‘пикколо’;2) когда безударный гласный располагается после глухого согласного иперед паузой: karasu [karasɯ] ‘ворона, ворон’, aki [ak’i] ‘осень’, kechi [keʧ’i]‘скупость’ [Labrune 2012, 34-35].Гласные неверхнего подъема [а] и [о] также подвергаются оглушению,но более редко и при более ограниченных условиях.
Теоретически указанныегласные должны быть безударными, размещаться между двумя глухимисогласными, и кроме того тот же гласный должен встречаться в следующейморе: kokoro [kokoro] ‘сердце’, hokori [hokor’i] ‘гордость’, haka [h ka]‘гробница’ [Labrune 2012, 34-35].Гласный неверхнего подъема [е] в наименьшей степени подверженоглушению [Maekawa 1993; Akamatsu 1997]. Тем не менее Я.
Аманума,Л. Ооцубо и О. Мизутани [Amanuma, Ootsubo, Mizutani 1989] упоминают осуществовании реализаций, содержащих оглушенный [е]: sekkaku [sekkakɯ]‘нарочно’, keshou [keʃ’oо] ‘составлять’ [Labrune 2012, 34-35].Согласно М. Фудзимото, оглушение наиболее часто наблюдается угласных верхнего подъема в связи с тем, что они короче, чем гласныеневерхнего подъема, которые к тому же оглушаются не систематически[Fujimoto 2015, 168-169]. С. Каваками упоминает, что для гласныхневерхнего подъема оглушение не является обязательным и варьируется взависимости от произношения носителями токийского ЯЯ [Kawakami 1977].М.С.
Хан отмечает, что оглушение (devoicing) часто встречается вморе, которая примыкает к акцентированной море либо непосредственно доили после нее [Han 1962, 81-100]. Между двумя соседними позициямиоглушение встречается чаще у мор, которые следуют за акцентированнойморой, чем у тех, что стоят перед ней [Sakurai 1985; Takeda, Kuwabara 1987;Kimura, Kaiki, Kito 1998, 137-138]. Эти результаты указывают на вероятностьоглушения в морах с низким основным тоном (высотой), так как тольконизкий основной тон устанавливается после акцентированной моры, в товремя как высокие и низкие тоны возможны в море перед этим.
Примеры91акцентных сдвигов при оглушении: kite → kite ‘прийти’, mushiken →mushiken ‘бесплатный экзамен’, sankakukei → sankakukei ‘треугольник’[Labrune 2012, 37-38].Многие исследователи отмечают, что оглушение (devoicing) не можетпроисходить одновременно в двух соседних морах, но существуютисключения. Например, bakuchiku ‘фейерверк’ может произноситься как[bakɯʧ’ikɯ] или [bakɯʧ’ikɯ], но никогда не произносится как [bakɯʧ’ikɯ][Akamatsu 1997].Также часто отмечается в литературе, что оглушение (devoicing) невлияет на начальный гласный слова, когда нет согласного, но и здесь естьисключения: ikiru [ikirɯ] ‘жить’ [Imada 1981, 82].В 2016-2017 гг. мы проводили исследование фонетического акцента врусской речи японцев (подробнее см.
выше п. 1.3.2.1.1.). В результате общийобъем анализируемого материала составил 1435 слов.В нашем исследовании мы сосредоточили свое внимание на позицияхбезударных гласных, а также на фонетических ошибках, которые допускаютяпонские студенты при произношении звуков в данных положениях.Необходимооговоритьсясразу,чтовтранскрипциипредставленопроизношение слов инофонами, полужирным начертанием выделяютсяфонетические ошибки, в некоторых словах мы не отмечаем ударение,поскольку оно точно не обозначено информантами, по-видимому, из-затрудностей восприятия места словесного ударения в русском языке,поскольку оно имеет другую фонетическую и функциональную природу. Вданной работе нами используется русская транскрипция на основекириллицы.Рассмотримнарушениярусскихгласныхсразнымидифференциальными признаками.Гласные неверхнего подъема [а, э].Безударный [а] после твердых согласных.
Анализ 404 слов с гласным[а] в позиции после твердого согласного показал отсутствие ошибок вупотреблении данного звука в тех случаях, когда графема «а» и звук [а]92совпадали, однако в некоторых случаях, когда звук [а] был представленграфемой «о», в соответствии с написанием произносился [о]. Например: 1) вабсолютном начале слов независимо от его места ударения: организовал[организовал], обязательно [об’изат’ел’но], обиделась [об’ид’елас’]; 2) впервомпредударномслоге:Ярославль[jaрославл’и],гостинице[гост’ин’ицэ], фотографию [фотограф’иjу], почти [поч’т’и], рисовал[р’исовал]; 3) в остальных предударных и заударных слогах: продолжалистудентов[продолжал’и],[студ’ентоф],конструктором[канструкторам], старой [старой], городке [городк’е]; 4) в абсолютномисходе слова: потеряло [пат’ер’ало], именно [им’енно], место [м’есто].Безударный [а] после мягких согласных. Анализ 13 слов с гласным [а]в позиции после мягкого согласного показал безошибочное употреблениеданного звука.
Например: 1) в первом предударном слоге: наряду [нар’иду],сорняках [сорн’иках]; 2) в заударных слогах: месяца [мес’ица].Безударный [э] после твердых согласных. Из проанализированных 14слов с наличием звука [э] на месте графемы «е» в 11 случаях отмечалосьсмягчение согласного перед данным звуком и соответственно заменой [э] на[е].Примеры:1)впервомпредударномслоге:жена[ж’енá],шестнадцатом [щ’естнадцатaм]; 2) в остальных предударных и заударныхслогах: может [модж’ет], [мож’ет], дальнейшем [дар’н’ейщ’ем]; 3) вабсолютном исходе слова, например: тоже [тóж’е], наше [нащ’е],гостинице [гост’ин’ицэ], учительницей [уч’ит’ел’н’ицэй].Гласные верхнего подъема [у, и, ы].Безударный [у] после твердых согласных.
Анализ 61 слова с гласным[у] в позиции после твердого согласного показал, что безударный [у]частично теряет свою огубленность. Рассмотрим примеры: 1) в абсолютномначале слова: университет [ун’ив’ерис’ит’ет], условностей [условност’ей],устал [устал], узнать [узнат’], удалось [ударас’]; 2) в первом предударномслоге: туриста [тур’иста], гуляем [гул’аим], студенты [студ’енты],изучать [изуч’ат’], музеях [муз’еjах]; 3) в остальных предударных и93заударных слогах: девушки [д’евуcк’и], коммуникации [каммун’икац’ии],звуковой[звуковой],существуют[сущ’ествуjут],обыкновенную[аб’икнов’енную]; 4) в абсолютном исходе слова: школу [школу], поэтому[паэтаму], музыку [муз’ику], сопоставительному [сапастав’ит’ел’наму],структуру [структуру].Безударный [у] после мягких согласных.
Наличие гласного [у] впозиции после мягкого согласного было обнаружено нами только в 5 словах:наблюдается [набр’удаеца], включения [вкр’уч’ен’иjа], людей [л’уд’ей], бурю[бур’у], настоящую [настаjащ’уjу]. В данном случае сложно говорить оналичии огубленности, но можно предположить ее ослабление. Необходимыданные спектрограмм, осциллограмм, фотографии губных артикуляций.Безударный [и]. Из 189 слов, в которых встречается гласный [и], вабсолютном начале слова не было выявлено случаев неправильногоупотребления данного звука, однако в позиции после мягкого согласного наместе графического «е» в первом, во втором предударном, а также взаударных позициях, в абсолютном конце слова гласный не претерпеваетредукцию и произносится как полнозвучный [е]. Рассмотрим примеры.Гласный [и] в абсолютном начале слова.
В абсолютном начале словавстречается редукция [и] первой степени: исходит [исхóд’ит], исследование[иср’едован’иэ], изучении [изуч’ен’ии], истории [истóр’ии], изменившую[изм’ен’ившуjу].Безударный [и] после мягких согласных. 1) В первом предударномслоге: Георгиевич [г’еорг’иэв’ич], произнесения [праизн’ес’ен’иjа], изменился[изм’ен’ился], неправильно [н’еправ’ил’на], невежливые [н’ев’еж’ирив’ие].2)Востальныхпредударных[пр’едраж’ен’иjа],нимательскийизаударныхСнегиревым[ч’астнaслогах:[сн’ег’ир’овым],пр’едпр’ин’имат’ел’ск’ий],предложениячастнопредприфонетически[фонэт’ич’еск’и], почтительно [патч’итч’ит’ел’на].
3) В абсолютномисходеслова:семи[с’ем’], нагоризонте[арт’úст’е].94[гор’изонт’е], артистеБезударный гласный [ы]. Из проанализированных 45 слов с наличиемзвука[ы]практическивовсехслучаяхнаблюдалосьсмягчениепредшествующих согласных, но не как в русском языке, а с меньшейстепенью напряжения, поэтому артикуляция звука [ы] представляла собойнечто среднее между [ы] и [и] – гласный [ы] произносился как [ɪ], открытыйи отодвинутый назад. Рассмотрим примеры: 1) в первом предударном слоге:былá [б’ира], высказывания [в’исказыван’иjа]; 2) в остальных предударныхи заударных слогах: выделять [в’идер’ат’], в большинстве [барщ’инств’е],коммуникации [каммун’икац’ии], музыку [муз’ику], младший [млатщ’ий],первый [п’ерв’ий], различных [разл’ич’н’их] и т.п.; 3) в абсолютном исходеслова: ты [т’и], магазины [магаз’ин’и].Такимобразом,типологическоесопоставлениередуцированныхгласных в русском и японском языках и анализ фонетического акцентаяпонцев показали следующие результаты.1.