Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155275), страница 21

Файл №1155275 Диссертация (Переключение кода французские лексико-фразеологические единицы в англоязычном публицистическом дискурсе) 21 страницаДиссертация (1155275) страница 212019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

Переход с одного языка на другойподчеркивается переходом между орфографиями двух языков. Представлениеодного языка в орфографии другого иногда может показаться необходимостью илиже менее обдуманным выбором языковых средств и источником прагматическогозначения.Такимобразом,вроманскойтранслитерациивИнтернетедемонстрируется доказательство нацеленного «переключения кодового сценария»между родным и романским [Danet & Herring, 2007].Эта теория предполагает, что кодовые переключения в компьютерных текстахв первую очередь используются с точки зрения своей аутентичности или жесовпадения с разговорным диалоговым языком и могут подчиняться различного родаограничениям.

Важная информация для лучшего понимания теории переключениякода в качестве нового репертуара условий для получения многоязычных ресурсов вразговорной речи может быть получена с помощью изучения теории письменныхдиджитал моделей за рамками каких-либо ограничений [Androutsopoulos, 2010].Стоит отметить, что исследования иноязычных вкраплений в компьютерномязыке становятся все более популярными, так как билингвальные и многоязычныесообщества все чаще используют Всемирную Сеть в качестве поля для глобальнойкоммуникации. Предстоит много сделать для того, чтобы выявить причины иследствия использования кодовых переключений онлайн, также сравнить системные112модели, языки и характеристики, необходимые для осуществления этого процесса.2.10 Выражение силы и ценности с помощьюявления переключения кодаКонцепция П.

Бурдье предполагает использование явления переключения кодавкачествеспособаотразитьопределенныеформылингвистическихикультурологических знаний, которые содержат в себе изначально заложеннуюценность [Bourdieu, 1982]. Эта ценность связана с тем, насколько данные языковыеформы упрощают доступ к ситуациям, в которых распространяются остальныесимволические и материальные ресурсы, основанные на превалирующих формахорганизации социальной жизни общества.

Некоторые такие ресурсы имеютконкретную, функциональную базу для выражения ценности (например, если ониотносятся к категории еды) но большинство косвенно относится к методамвыражения статуса, престижа чести, солидарности и силы. Это происходит за счетмобилизации и распределения ресурсов, а также благодаря способности выявитьобщности и различия, существующие среди представителей одной группы илиразличных языковых групп [Heller, 1992].

Солидарность может быть связана сразвитием культурологических практик и связей, способных помочь представителямэлиты выразить свое влияние и позицию, а представителям низших (subordinate)групп, наоборот, противостоять условиям языковой субординации.Группы, которые контролируют любые «ценные ресурсы» (valued resources),также контролируют и «рынок» («marketplace» – термин, введенный П.

Бурдье[Bourdieu, 1982]), в котором происходит обмен этими ресурсами и обозначается ихнепосредственнаяценность.Такие«рынки»функционируютпосредствомгегемонистских практик и символического доминирования (symbolic domination),убеждая участников диалога в том, что ценности и способы действия «рынка»универсальны и неизменны.

То есть отдельные группы людей устанавливают113правила языковой игры, для хорошего уровня которой требуется мастерствовладения лингвистическими и культурологическими знаниями, на которых основаныее правила [Milroy,1995]. С началом игры начинается следование правилам,принятие их в качестве повседневной универсальной рутины, а не условности,навязанные доминирующими группами, чтобы повысить свой статус в обществе, какв произведении Б.

Шоу «Пигмалион».Однако Бурдье не отрицает наличие различных сценариев: в определенномобществе может превалировать один «рынок», одна игра с установленнымиязыковыми ресурсами, и людям придется приспосабливаться к этой ситуации. Такжемогут существовать несколько различных игр одновременно, которые могут менятьсвой ход, природу и ценность используемых ресурсов.Ф. Барт заявляет, что процесс доминирования связан со стабильностью иизменениями в экологических нишах [Barth, 1969]. Стабильность показывает, какдоминирующие группы поддерживают власть и позицию, а экологическиеизмененияотражают,какотдельныеличностиигруппысправляютсясменяющимися неподконтрольными им условиями языковых изменений.Использование кодового переключения может способствовать пониманиюполитики использования языка. Ф.

Барт [Barth, 1969] указал на то, что этническиеотношения зависят от дифференциального распределения доступа и контроля надресурсами, для них он вводит свой термин – «экологические ниши» («ecologicalniches»). Распределение может проходить в двух измерениях – комплементарном(complementary), когда группы занимают различные ниши, и конкурирующем(competitive), когда группы соперничают за контроль над одной и той же нишей.Помимо этого, распределение может быть равным и неравным, когда происходитконтроль за ресурсами, а способность их контролировать может варьироватьэффективность и оценку.Конкурирующиеиравныеотношенияможнонаблюдатьмеждупредставителями языковых групп французского и английского в Канаде [Heller,1141989]. Англофоны занимают лидирующие позиции в квебекских компаниях,благодаря своим знаниям и связям с Северной Америкой, в то время какфранкофоны пытаются соревноваться с ними на своей территории, но с помощьюдругих силовых ресурсов, основанных на недавних политических реформахсоциального сектора [Heller, 1989].Важно осознавать методологическую важность кодового переключения вкачестве взаимодействия с другими речевыми формами и последствиями этогоявления для отдельных личностей.

Этот процесс указывает аналитикам на темоменты и места действия, где пара символических и материальных ресурсовсоприкасается в диалоге двух индивидов. В результате можно понять природу иважность этих ресурсов для различных групп людей, которые вовлечены в процесспроизводства, распределения и восприятия речи с кодовыми переключениями[Milroy,1995]. Процесс кодового переключения помогает понять такие термины, каксила и солидарность, так как он отражает особые языковые отношения черезнамеренные и незамеченные связи и позволяет проследить за образованием новыхязыковых форм и конструкций.2.11 Исследования использования кодовых переключений в другихязыковых группахК. Антолович и Б.

Лопез составили диаграмму по результатам исследованияиндивидов, меняющих язык. В данных диаграммах они попытались разобраться, длячего билингвы и личности, владеющие несколькими языками, меняют язык вразговорнойиписьменнойречи.Ихисследованиеопиралосьналюдей,оперирующих английским и испанским языками. В исследовании приняли участие142 билингва, говорящих на спэнглише, 99 из которых заявили, что оперируютодним языком больше, чем другим, а 43 из них используют оба языка в равныхдолях.

Участники заполнили онлайн-анкеты, которые включали пункты: 1) уровень115языковой компетенции; 2) этническая принадлежность; 3) использование языка вповседневной коммуникации.Вопросы на тему переключения кода включали: контекст, в которомиспользуется кодовое переключение, где участники отмечали использованиепереключения кода ими в различных целях по шкале – от «никогда» до «всегда».Шкала № 1 – Чтобы разнообразить разговор. Она показывает, чтоопрошенные индивиды используют выразительные средства из обоих языков длядостижения этой цели.

Шкала № 2 – чтобы зашифровать свой разговор настолько,чтобы его понимали только избранные участники разговора, в этом случае мы тоженаблюдаем,чтобольшинствоиспользуетобаязыка.В графике 3 мы наблюдаем, что большинство использует два языка, чтобыукрепить свою культурную идентичность. В графике 4 мы можем наблюдать, чтобольшинство использует оба языка, чтобы обрисовать дистанцию во времяразговора.116Эти графики доказывают, что участники, использующие два языка, имеютболее благоприятное отношение к переключению кода, чем те, кто чаще используетодин язык. Участники, которые заявили об использовании обоих языков, имелиобыкновение использовать кодовое переключение чаще для самовыражения ипередачи эмоциональной окраски текста.

Участники опроса, которые используютобаязыка,чащевыбираютпереключениякода,чтобыдостичьбольшейсамоидентификации в разговоре или выразить определенные эмоции. Переключениекода может выступать как элемент, выражающий дистанцию между говорящими,когда они обсуждают неудобные темы и выражают свои эмоции в речи [Bond & Lai,1986]. Исследование К. Антолович и Б. Лопез показывает, что идентичностьбилингвов в рамках определенного языка выступает для того, чтобы создаватьусловия для частого использования переключений кода.А. Харкурин и Л.

Характеристики

Список файлов диссертации

Переключение кода французские лексико-фразеологические единицы в англоязычном публицистическом дискурсе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее