Диссертация (1155254), страница 26
Текст из файла (страница 26)
[Маркелова 2010].1403.4. Лексикографическая специфика современного словаря христианскойлексики: на материале словарных статей архидиакон и БогСравним словарные статьи ЛЭСРХЛ, где совмещены лексикографическое иэнциклопедическое описание, с имеющимися на данный момент научнымисовременными описаниями лексики сематического поля «христианство» –энциклопедическим в ПЭ и лексикографическим в словарях АкадемииРоссийской, Г.Н. Скляревской, С.И. Ожегова – Н.Ю. Шведовой, Т.Ф.
Ефремовойи др. На примере анализа словарных статей для многозначных слов архидиакон иБог покажем, как системный подход к описанию слова позволил обнаружитьтакие его смысловые и лексические свойства, которые не зафиксированы ниперечисленными изданиями, ни академическими словарями.
Работа велась набольшом корпусе примеров текстов церковно-богословской тематики из НКРЯ.Представим процесс лексикографической репрезентации лексем СП«христианство» на примере лексемы архидиакон.Историческое подзначение ('архидиакон 2'). В ПЭ данный терминопределяетсятак:«высшийсвященнослужителей».Носан,илититул,диаконскойстепениданное толкование относится лишь кчастисловоупотреблений. Полнота значений слова может быть представлена прирассмотрении его в исторической ретроспективе: «В древней Церкви положениестаршего диакона было очень высоким, он был тесно связан с епископом. Этопрежде всего видно при рассмотрении их функций: А.[архидиакон] «замещал»епископа, представляя его на Соборе и ставя подпись под соборнымидокументами».И[архидиаконы]возвысилисьрассматриватьсядалее:как«Внадкачествецерковныхпресвитерами,злоупотребление, ибочтоадминистраторовсталосоА.временемпротиворечило иерархическойсубординации…» [ПЭ 2001: Т.3, 528].
Из вышеизложенного можно сделатьпромежуточный вывод о наличии у слова исторического значения, связанного садминистративной деятельностью.141Отсюда становится ясным, например, использование термина архидиакон взападном христианском мире для обозначения административной должности.Такое употребление является реализаций изначально входящей в лексему семы‘администрирование'. Потому выделяем историческое подзначение ‘церковнаяадминистративная должность’ и указываем, что в настоящий момент оноактуально только для западной традиции. Наличие в языке такого значенияобосновываетсявсловареязыковымипримерами,тогдакакавторыэнциклопедических описаний могут описывать понятие безотносительно к тому,какфункционирует слово в реальныхсовременных текстах.
Приведемподтверждающие существование такого исторического значения примеры:(67) Поэтому православные архиереи, священнослужители и мирянеправославные крепко противостали Арию, ― и сам благочестивый императорКонстантин равноапостольный, собравший со всех концов православного мираепископов, пресвитеров и отчасти диаконов, в числе коих был архидиаконАфанасий, потом поставленный в архиепископы Александрии в Египте.
[ИоаннКронштадтский. Дневники (1908)].(68) Не то приходится сказать об архидиаконах. Их древнее положение вцеркви обозначается одним современным фактом английской церковной жизни: вэтой стране консервативного протестантизма между епископами числятся итакие члены иерархии, которые de jure, по своей церковной степени, — толькоархидиаконы. [Болотов В.В. Лекции по истории древней Церкви: История церквив период вселенских соборов. СПб.: Типография М. Меркушева, 1913. Т.
3. С.161].Приведенныеданныеговорятоналичиизначения'церковнаяадминистративная должность', к которому, в соответствии с принятой в ЛЭСРХЛсистемой, необходимо предпослать помету Ист. Церкви.Современное употребление (‘архидиакон 3'). Рассмотрим употреблениелексемы архидиакон в современных, (не исторических) контекстах.В той же ПЭ обратим внимание на следующее замечание: «В РусскойПравославной Церкви сан А. [архидиакона] имеет 2 значения: он принадлежит142первому диакону Патриаршего собора (в синодальную эпоху принадлежалпервому диакону первенствующего в Российской Церкви Успенского собораМосковского Кремля), а также является наградой для монашествующих диаконов(иеродиаконов), в этом случае сан А.[архидиакона] аналогиченсанупротодиакона для диаконов из белого духовенства» [ПЭ 2001: Т.3, 529].
Даннаястатья, как видим, разграничивает функции патриаршего архидиакона ититулованного архидиакона в монастыре, а также указывает на различия в этихзначениях. В то же время информация о разных общественных положенияхденотатов отнюдь не приводит к необходимости выделять разные значенияисследуемой лексемы.
Так, нам не удалось найти употребления, позволяющиеотграничить эти значения друг от друга за счет невзаимозаменяемости, наличияразных смысловых компонентов. Следовательно, следует описать их в словарнойстатье как одно значение: 'высший диаконский чин'.Рассматриваяподзначение'высшийдиаконскийчин',необходиморасшифровать для пользователей словаря смысл устойчивого словосочетанияВеликий Архидиакон. С одной стороны, значение собственно слова архидиакон невыходит в нем за рамки рассматриваемого значения, с другой стороны,традиционно это сочетание применяется исключительно к одному лицу. Исходяиз вышеизложенного, следует поместить информацию о его семантике внутриописанного значения под знаком устойчивой сочетаемости «◊».Связанное со Священным Писанием значение ('архидиакон 1').
Благодаряэнциклопедической информации, содаржащейся в ПЭ, было описано двазначения. Однако полное описание данного словоупотребления невозможно безуказания на еще одно весьма частотное значение – 'первый из диаконов', т.е.конкретно архидиакон Стефан. Именно это значение стало в нашем словарепервым по порядку, т.к. здесь анализируемая лексема репрезентирует категорию,вошедшую в христианскую традицию из библейской традиции, а в соответствии спринятой в нашем словаре установкой словарную статью мы начинаем созначений, снабженных пометой Библ., означающей, что в этом значении слововстречается в синодальном переводе Священного Писания, или пометой Библ.143реалия, означающей, что в этом значении слово описывает реалию изСвященного Писания, хотя и не встречается в таком значении в синодальномпереводе.Архидиаконом называют св.
Стефана потому, что в Писании он представленкак первый среди семи диаконов, избранных для социального служения в первойхристианской общине [Дн 6:5]. Выделение номинации архидиакон Стефан каксамостоятельного подзначения созвучно вынесению описания соответствующегоему понятия в отдельную статью ПЭ: «Стефан, Варнава и др». Отметим тот факт,что создатели энциклопедии даже не упоминают св.
Стефана в статье«Архидиакон». Это можно объяснить так: архидиакон как иерархический чин иархидиакон при имени Стефан входят в разные историко-познавательные поля:поле 'архидиакон' и поле 'св. Стефан'.Следует отметить, что в религиозном дискурсе встречаются именованияархидиаконами других из семи первых диаконов: такие употребления в ходедискуссиисоспециалистами-богословамипризнанывнашемсловаревыходящими за рамки нормы.Разговорное подзначение ('архидиакон 4'). В результате обсуждения сбогословами использования слова архидиакон, также было выявлено четвертоезначение слова – разговорное: «старший диакон при архиерее». Исходя из того,что разговорные значения, функционирующие в профессиональной речи врусской церкви, практически не используются в письменных текстах, примерыдля данного подзначения в словарной статье не были приведены.Орфографическая, фонетическая и грамматическая нормы.
Что касаетсяорфографии слова, то, основываясь на мнении профессионалов-богословов,авторами данного словарного проекта было принято решение о том, что в рамкахрелигиозныхтекстовиздвухраспространенныхвариантоворфографии(архидиакон и архидьякон) нормативным следует считать только первый. Приэтом относительно фонетики нормативным произношением было признано то,которое соотносится с написанием -ья- [арх’ид’jа'кон], поскольку в устной речигреческое -ιά- традиционно озвучивается как [j].144Кроме того, в профессиональной речи было обнаружено выходящее зарамки нормы, но соответствующее общим тенденциям профессиональногоформоизменения специфическое употребление во множественном числе – формаархидиакона с ударением на окончании вместо нормативного архидиаконы.Поскольку авторы стараются реже приводить в словаре ненормативныеупотребления, для отмежевания от орфографического варианта с -ья- играмматического с ударным окончанием -а- в словарь помещена директива «Нерекомендуется: другие варианты орфографии и словоизменения» [Литвинцева2010: 138].Отличия от других лексикографических описаний.
Были обнаруженычетырезначениясловаархидиакон,представленоегоорфографическое,грамматическое и фонетическое описание, что позволило создать словарнуюстатью. Соответствующая словарная статья в «Словаре православной церковнойкультуры» Г.Н. Скляревской, как и описания этого слова в академическихсловарях, содержит одно значение, современное: «Архидиа'кон, архидья'кон, а, м.[от греч. άρχ– ‛начальный, главный’ и διάκονος ‛служитель’] Почетный титулглавного диакона в лавре, крупном монастыре; диакон, служащий при патриархе»[Скляревская 2000: 22].Мывидим,чтоописанияорфографической,грамматическойифонетической вариативности анализируемой лексемы отсутствуют в другихсловарях.
Однако такие описания значимы с точки зрения нормативной функциисоздаваемого словаря, поскольку отражают актуальную языковую картину и в тоже время служат справочным материалом для носителей языка.Итак, у слова архидиакон было отмечено наличие четырех значений, впротивовесодному,фиксируемомувсловарях;отмеченоналичиепрофессиональной жаргонной разговорной формы с окончанием -а; указанонормативное написание архидиакон при произносительной норме [арх’ид’jа'кон].Представимотражениелексикографических описаниях.лексическихсвойствсловаБогв145С целью создания словарной статьи для лексемы Бог, одной из ядерных длясловаряхристианскойлексики,мыпроанализировали17толковыхиэнциклопедических словарей XVIII–XXI веков, начиная со Словаря АкадемииРоссийской (1789–1794) и заканчивая Словарем православной церковнойкультуры Г.Н.