Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155171), страница 5

Файл №1155171 Диссертация (Звуковая интерференция в русском языке под влиянием языка-субстрата в условиях русско-китайских языковых контактов) 5 страницаДиссертация (1155171) страница 52019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

131].Нам кажется, что С.К. Пожарицкая просто и понятно трактовалаупотребление этих терминов в русском языке. По её мнению, «В русскойлингвогеографической традиции почти нет терминов, которые имели бы точноопределенный и устоявшийся смысл. Едва ли не единственным термином,который употребляется (или, по крайней мере, должен употребляться) в одном итом же значении, является термин “наречие”. Так называют два самых большихпротивопоставленных друг другу диалектных объединения: севернорусскоенаречие и южнорусское наречие. Промежуточная между ними полоса называется“среднерусскими говорами”, а не наречием, ввиду несходства и разнородностиговоров на разных частях этой территории.

Более мелкие объединения в составесевернорусского и южнорусского наречий и среднерусских говоров называютиногда “группой”, а иногда – просто “говорами” (например, Псковская группа иНовгородские говоры). Предполагается, что группа говоров обладает большимединством признаков и противопоставленностью окружающей диалектнойтерритории. Слова “говор” и “диалект” не имеют точного терминологического24значения и могут употребляться как синонимы. Однако на практике “говором”обычно называют речь определённого языкового коллектива (например, говордеревни Веркола и говоры Верхней Пинеги; Заонежские говоры и т.п.).

Слово“диалект” чаще употребляется как альтернатива термину “литературная речь”.Говорят: “диалектное произношение”, “диалектное слово”, диалектная форма”,“говоритьнадиалекте”,“сохранятьвречидиалектныеособенности”»[Пожарицкая, 1997, с. 9]Таким образом, в русском языке самой крупной единицей диалектногочленения языка является наречие, состоящее из нескольких групп говоров.Группу говоров, в свою очередь, составляют несколько говоров, обладающихблизостью и общностью основных языков черт. Поэтому говор представляетсобой мельчайшую единицу диалектного членения языка.

А «территория,охватываемая одним говором, по своей величине может очень различна. В однихслучаях говор, во всех отношениях однородный, охватывает обширныепространства. … В других случаях говор может ограничиваться одной деревней, иуже говор соседней деревни кое в чем отличается от данного говора» [Кузнецов,1960, с. 7].Термин“диалект”обычновоспринимаетсякакуровеньязыка,противопоставленный литературному языку. Он «может употребляться вотношении любой территориальной разновидности языка: этим термином можетназываться и отдельный говор, и группа говоров, и наречие» [Л.А. Лобачев,1990].Кроме того, под литературным языком в ЛЭС понимается основная,наддиалектная форма существования языка. А под «общенародным языком,обычно имеют в виду все то общее, что объединяет между собою литературныйязык нации и все диалекты этого языка» [Русская диалектология, 1972, с.

3].Следует отметить, что в китайском языке для обозначения территориальных25разновидностей языка употребляются только термины «диалект» и «говор».Диалекты и литературный русский язык отличаются друг от друга помногим направлениям. Как обобщила Е.Н. Иваницкая, существуют некоторыеобщие различия между диалектами и литературным языком. Во-первых,«литературный язык существует в двух равноправных формах: устной иписьменной,диалектыбытуюттольковустнойформе».Во-вторых,«литературный язык не связан с определенной территорией, надтерриториален,един для всех.

Говоры же распространены на определенных территориях.В-третьих, «литературный язык является языком нормализованными (илинормированным), т.е. регулируется определенными общепринятыми нормами.Диалектный язык не нормирован в том смысле, что не имеет общепринятыхофициально зафиксированных норм 2 ». В-четвёртых, «литературный языкстилистически дифференцирован, т.е. существует в многообразии стилей, такихкакнаучный,публицистический,поэтический,стилистически дифференцированы слабо».деловойит.д.ГоворыВ-пятых, «литературный языкодинаково свободно бытует и в форме монолога, и в форме диалога. Для говоровв силу их специфики, как и для разговорно-бытовой речи, более характерендиалог»[Иваницкая, 2013, с.

7].Крометого,непротивопоставленныевыделяютидватипапротивопоставленные.диалектныхразличий:«Непротивопоставленныеразличия – это явления, существующие лишь в одном говоре или группе говоров,например, слово «панёва» обозначает род женский юбки в некоторыхюжновеликорусских говорах и отсутствует во всех других говорах и влитературном русском языке; противопоставленные же различия представляютсобою такие явления, которым в других говорах или в литературном языкесоответствую какие-либо иные аналогичные явления, как например оканье в 2В книге Е.Н.

Иваницкая отметила, что «вопрос этот спорный и недостаточно изученный, но во всяком случае«нормы» в говорах весьма зыбки и подвижны и к тому же в настоящее время социально не престижны. Мало ктоиз носителей говора будет сейчас настаивать на его «правильности». [Иваницкая, 2013, с. 7]26северновеликорусских говорах при аканье в южновеликорусских и в большинствесредневеликорусских говоров и в литературном языке.

Непротивопоставленныедиалектные различия чаще всего наблюдаются в лексике; противопоставленныеже – в фонетике, в грамматике и в лексике»[Русская диалектология, 1972, с. 6].Следует отметить, что в разных языках диалекты могут отличаться отлитературного языка в различной степени. Например, «в русском языке различиядаже между наиболее далекими друг от друга диалектами сравнительно невелики.Житель Архангельской и житель Курской области легко поймут друг друга, дажеесли каждый из них будет говорить не на литературном языке, а на своем родномговоре» [Кузнецов, 1960, с.

7]. А различия между китайскими диалектами дажебольше, чем различия между европейскими языками, даже есть иностранныеученые, которые считают, что все диалекты внутри китайского языка должныбыть возведены в языки.Однако «диалект всегда выделяется внутри языка, так как имеет не толькоспецифические отличия, но и значительное число черт, характерных для всегоданного языка…если нет общих признаков или различий больше, чем сходства(между диалектами и литературным языком), то перед нами уже разные языки, ане диалекты одного языка[Иваницкая, 2013, с.

6]. Естественно, «если бы не былоотдельных частных (различительных) особенностей, т.е. языковых отличий наопределенной территории, не пришлось бы выделять говоры» [Иваницкая, 2013,с. 6]. Поэтому «в строе языка и диалектов следует различать признаки общие ичастные» [Иваницкая, 2013, с. 6].Как было упомянуто, вопрос о нормах в диалектах является спорным инедостаточно изученным. Некоторые учёные считают, что диалекты «лишеныосознанных и специально разработанных норм. Все стороны диалектной речиразвиваются «стихийно», не будучи стеснены строго зафиксированными27правилами»[Русская диалектология, 1972, с.

7]. Другие думают, что «каждыйтерриториальный диалект также имеет свои нормы, но они действуют лишь наограниченной, часто очень небольшой территории. Иногда эти нормы различны вдвух соседних населенных пунктах, если они порознь принадлежат разнымдиалектным объединениям» [Булатова, Касаткин, Строганова, 1975, с. 11]. О.В.Загоровская писала, что «норма в диалекте, в отличие от норм литературногоязыка,характеризуетсяширотой,большейдинамичностью,отсутствиемписьменной кодификации.

Диалектная норма не имеет такой строгости иобязательности, как в литературном языке»[Загоровская, 2011, с. 100].Таким образом, про языковые нормы диалектов мы понимаем так, что вкаждом диалекте или говоре существуют свои языковые нормы, касающиесялюбого уровня структуры языка: фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики.Однако, во-первых, эти нормы действуют лишь на ограниченной территории, гдежители говорят на данном диалекте или говоре; во-вторых, данные нормы, можетбыть, не были созданы самим людьми, а были образованы «стихийно»; в-третьих,они ещё не были общепринято и официально зафиксированы в письменнойкодификации.«Территориальные диалекты, как и литературный язык, имеют своюфонетическую и грамматическую систему и могут, следовательно, служить дляговорящих на этих диалектах единственным средством общения» [ Русскаядиалектология, 1989].

Таким образом, диалектные особенности могут относитьсяк любым сторонам языка – к фонетике (и фонологии), к морфологии, синтаксису,лексике, но для многих языков, в частности русского и китайского, наибольшаяспецификадиалектногофонетическомуровне.ландшафтаособенно«Фонетическиеяркодиалектныеобнаруживаетсяособенностинаобычнопронизывают полностью всю систему диалекта» [ Булатова, Касаткин,28Строганова, 1975, с.14 ] . Они весьма многочисленны, могут касаться исегментных, и суперсегментных единиц, отмечаются как в области вокализма, таки в области консонантизма. Например, в русском языке «на месте литературного епод ударением в некоторых говорах в ряде слов и форм наблюдается и: лис – “лес”,свит – “свет”, хлиб – “хлеб” …» [Кузнецов, 1960, с.

41]; «в северном наречии,как и в литературном русском языке, согласный г звучит как взрывнойзаднеязычный звонкий, в южном наречии это звук иного качества: фрикативный ɣ,отличающийся по образованию: ср. нога, луга – ноɣа, луɣа» [Шулене, 1986, с. 6].В китайском языке гласные и согласные звукотипы диалектов отличаютсяот путунхуа3 не только по качеству, но и по количеству. В следующей главебудут описаны различия в области вокализма и консонантизма между путунхуа икитайскими диалектами.Фонетические диалектные особенности «могут заключаться или только внезначительных оттенках звучания, или касаться самого состава фонем, илихарактера отношений между фонемами» [Булатова, Касаткин, Строганова, 1975,с.14 ] .

Характеристики

Список файлов диссертации

Звуковая интерференция в русском языке под влиянием языка-субстрата в условиях русско-китайских языковых контактов
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6541
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее