Диссертация (1155162), страница 22
Текст из файла (страница 22)
При этомБольшой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецоваотмечает дополнительные семы исследуемого нами слова, которыеподчёркивают готовность субъекта к враждебному действию: «отстаиватьправа, интересы войной», «направленный к войне». Приведём пример изстихотворения А. С.
Пушкина «Полководец»:«Тут нет ни сельских нимф, ни девственных мадонн,Ни плясок, ни охот, – а всё плащи да шпаги,Да лица полные воинственной отваги» [Пушкин 2008, 118].В названном тексте анализируемая ЯЕ, сочетаемая со словом«отвага», указывает на одну из вышеупомянутых сем – «храбрость»,которая в данном случае описывает готовность людей совершать боевыеподвиги.Нижеследующий пример, взятый из повести С.
Г. Петрова-Скитальца«Полевой суд», иллюстрирует дополнительный семантический оттенокслова воинственный, который описывает намерение людей сохранить своиправа (в частности – свободу), ср.:«Воинственные, смелые, сильные люди когда-то жили здесь, и жизньих была вольной, и гибли они в борьбе за волю» [Петров-Скиталец 2003, 3].Проведённый анализ показал, что прилагательные, обозначающиеагрессивноеэмоциональноесостояниесубъекта,различаютсяпоинтенсивности его проявления. При этом стоит выделить дополнительныесемантические оттенки нижеследующих ЯЕ, в основе которых лежитготовностьсубъектакагрессивномудействию:воинствующий,воинственный. В этом отношении, слово воинствующий указывает на сампроцесс совершаемого действия субъектом (с помощью сем «активный»,«непримиримый»); в свою очередь, ЯЕ воинственный описывает такиехарактерные черты субъекта, сопутствующие агрессивному состоянию, как:126«храбрый», «решительный», «обладающий воинским духом».
Такимобразом, 2 названных выше слова, составляющих лексико-семантическоеполе«агрессивный»,подчёркиваютнижеследующийсемантическийоттенок исследуемого нами феномена: склонность субъекта сохранить своюпозицию (права, интересы и т. п.) во враждебном окружении.Выводы по главе 2Смысловые компоненты значений ЯЕ, составляющих лексикосемантическое поле «агрессия» в современном русском языке, отражаютразличные критерии оценки данного феномена носителями: по формереализации агрессии, способу воздействия на объект, интенсивностипроявления.Согласнополученнымданным,основывающимсянаматериале словарных дефиниций, мы выделили 3 грамматических классаЯЕ,выражающихагрессиюврусскомязыке:1) глаголы,2)существительные и 3) прилагательные.Как показывают результаты нашего исследования, глаголы исуществительные, обозначающие агрессию, различаются по следующимкритериям: 1) форме реализации агрессии (физическая и речевая),2) способу воздействия на объект (причинение физического и моральногоущерба) и 3) эмоциональному состоянию субъекта.
Помимо названныхгрупп,мытакжевыделилиряддополнительныхединиц:1) существительные, обозначающие образ агрессора и 2) глаголы,обозначающиеприведениесостояние.своюВобъектаочередь,вагрессивноеприлагательныеэмоциональноеуказаннойгруппыразличаются по таким критериям, как: 1) агрессивная форма поведениясубъекта и 2) агрессивное эмоциональное состояние субъекта.127Выделенные лексико-семантические группы мы разделили на рядподгрупп.
Глаголыисуществительные, обозначающие физическуюагрессию, различаются по способу её осуществления. В основе глаголов исуществительныхречевойагрессиимывыделилинижеследующиесмысловые компоненты, подчёркивающие: а) форму выражения иб) направленность обозначаемого типа высказывания на конкретныйобъект. Глаголы, обозначающие причинение физического ущерба объекту,различаются по результату воздействия на объект, а именно: а) причинениефизической боли объекту, б) прекращение существования объекта ив) насильственное вторжение на территорию объекта. Исследованные намисуществительные названной группы различаются по нижеследующимпризнакам: а) прекращению существования объекта и б) насильственномувторжению на территорию объекта. В основе глаголов и существительных,указывающихнапричинениеморальногонегативное воздействие на егоущербаобъекту,лежитэмоциональное состояние, котороепредполагает чувство обиды, страха или ограничение личного праваобъекта.Глаголыисуществительные,выражающиеагрессивноеэмоциональное состояние субъекта, а также глаголы, способствующиеприведению объекта в агрессивное эмоциональное состояние, различаютсяпо интенсивности проявления.
Существительные, обозначающие образагрессора,различаютсяпонижеследующимсмысловымоттенкам:вражескому противостоянию субъекта объекту, намерению субъекта(занять чужую территорию), неправомерности действия субъекта и способуосуществляемого действия субъектом (через третье лицо).Прилагательные, обозначающие агрессивные формы поведениясубъекта, описывают исследуемый нами феномен по: а) направленностиагрессиинаконкретныйобъект, б) средству реализацииагрессии.Прилагательные, обозначающие агрессивное эмоциональное состояниесубъекта, различаются по интенсивности его проявления.128По результатам проведённого нами анализа стоит отметить, что врусском языке феномены «агрессия», «агрессивность» определяются потаким смысловым компонентам, как: 1) состояние враждебности субъекта,2) готовность субъектасовершатьагрессивное действие,3) силовоевоздействие на объект, 4) ущербное воздействие на объект.129Глава 3.
Языковые единицы, обозначающие агрессию вбританском национальном варианте английского языка3.1. Глаголы, обозначающие агрессию в британском национальномварианте английского языкаЛексико-семантический анализ глаголов, выражающих агрессию всовременном британском национальном варианте английского языка,позволилнамвыделить5лексико-семантическихгрупп:глаголы,обозначающие: 1) агрессивные формы поведения субъекта, 2) причинениефизического ущерба объекту, 3) причинение морального ущерба объекту,4) пребывание субъекта в агрессивном эмоциональном состоянии и5) приведение объекта в агрессивное эмоциональное состояние.
Переводвыделенных нами слов даётся в следующих словарях: 1) Большом англорусском и русско- английском словаре под ред. Ю. Д. Апресяна,2) Большом англо-русском словаре В. К. Мюллера, а также 3) на сайтеэлектронного переводчика: www.translate. yandex.ru. Проанализируем далеезначения выделенных нами ЯЕ.3.1.1. Глаголы, обозначающие агрессивные формы поведениясубъекта в британском национальном варианте английскогоязыкаВ основе значений данной лексико-семантической группы лежатспособы реализации агрессии: 1) физической и 2) речевой.Вгруппуглаголов,обозначающихфизическуюагрессиювбританском национальном варианте английского языка, нами быливключены следующие ЯЕ: to attack ‘нападать’, to assault ‘подвергать коголибо физическому насилию', to storm ‘штурмовать’, to fight ‘бороться’.Рассмотрим подробнее их значения.130По нашим наблюдениям, «центральное место» в названной лексикосемантической группе занимает глагол to attack ‘нападать’, основуопределений которого составляет враждебное намерение субъекта, ср.:1.
‘To use violence to harm a person, animal or place, ср.: приниматьсилу для нанесения вреда человеку, животному или месту’ [MacmillanAdvanced Learner’s Dictionary 2007, 81].2. ‘To launch a physical assault (against), to begin hostilities (with), ср.:совершить физическое нападение (на кого-л.), начать враждебные действия(с кем-л.)’ [Collins English Dictionary 2009, 38].3. ‘1.
To use violence to try to kill or injure somebody, ср.: Применятьнасилие в попытке убить или ранить кого-либо. 2. To try to kill or injure theenemy in war, using weapons, ср.: пытаться убить или ранить врага на войне,применяя оружие’ [Oxford English Dictionary 2010, 29].Как показывают вышеуказанные дефиниции, дифференциальныесемыданногоглаголауказываютнатакиеоценочныекритерииобозначаемого действия, как: 1) форма (physical ‘физическая’), 2) средство(violence ‘сила’, weapon ‘оружие’) и 3) цель его реализации (to kill‘убивать’, to injure ‘ранить’, to hurt ‘причинить ущерб’, to defeat ‘нанестипоражение’). Приведём пример из СМИ:‘Two prison officers found in a ditch had been brutally attacked with aknife, ср.: Двое тюремных охранников, обнаруженных в канаве, подверглисьжестокому нападению, которое было осуществлено с помощью ножа’[«Glasgow times» 2014/11/02].Здесь указывается средство осуществления физической агрессии:knife ‘нож’.Помимо значения физической агрессии, используемые нами толковыесловари также фиксируют выражение речевой агрессии для глагола toattack: ‘сильно раскритиковать кого-либо, что-либо’, ср.:1311.
‘To strongly criticize someone or something for their ideas or action,ср.: сильно раскритиковать кого-либо или что-либо за его идеи илидействия’ [Macmillan Advanced Learner’s Dictionary 2007, 81].2. ‘To direct hostile words or writings at; critictze or abuse vehemently,ср.: направить враждебные слова или записи против кого-л.; сильнораскритиковать или оскорбить’ [Collins English Dictionary 2009, 38].3. ‘To criticize somebody/something strongly in speech or in writing, ср.:сильно раскритиковать кого-либо/что-либо в устной или письменнойформе’ [Oxford English Dictionary 2010, 29].
К примеру:‘Journalists attacked a school for failing to encourage bright pupils, ср.:Журналисты подвергли школу жёсткой критике за неумение поощрятьспособности учеников’ [«Daily telegraph» 2011/05/10].По результатам нашего анализа, глагол to attack часто выступаетсинонимом глаголов: to assault ‘подвергать кого-либо физическомунасилию’ и to storm 'штурмовать’.Рассмотрим более подробно значения глагола to assault ‘атаковать,подвергатького-либофизическомунасилию’,присутствующиевнижеследующих словарях:1.
‘To attack someone violently, ср.: совершить насильственноенападение на кого-либо’ [Macmillan Advanced Learner’s Dictionary 2007, 76].2. ‘1. To make an assault upon, ср.: совершить насильственноенападение на кого-либо. 2. To rape or attempt to rape, ср.: изнасиловать илипытаться изнасиловать кого-либо’ [Collins English Dictionary 2009, 62].3. ‘1. To make a physical attack on, ср.: совершить физическоенападение на кого-либо.
2. To carry out a military attack or raid on (an enemyposition), ср.: производить боевую атаку или совершить набег на(вражескую позицию)’ [Oxford English Dictionary 2010, 58].4. ‘To make an assault upon, ср.: совершить насильственное нападениена кого-либо’ [Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 2013, 26].132В основе вышеизложенных дефиниций лежит насильственныйхарактер обозначаемой формы поведения. Для уточнения данного значенияряд вышеупомянутых словарей – Collins English Dictionary и Oxford EnglishDictionary – отмечают дополнительные значения, которые, в свою очередь,указывают на: 1) физический ущерб, причиняемый конкретному лицу,фиксируемый Collins English Dictionary: to attempt to rape ‘пытатьсяизнасиловатького-либо’и2)военнуюсферуфункционированияописываемой ЯЕ, отмечаемую в Oxford English Dictionary: to carry out amilitary attack or raid on (an anemy position) ‘производить боевую атаку илисовершить набег на (вражескую позицию)’.
Наши наблюдения показывают,что в речи англичан глагол to assault подчёркивает совершение физическогонасилия над объектом, например:‘The policeman was assaulted during his attempts to arrest a suspectedman, ср.: При попытке арестовать подозреваемого полицейский подвергсянападению’ [«Daily telegraph» 2012/03/29].‘A few people were assaulted by burglars, ср.: Несколько людейподверглосьнасильственномунападениювзломщиков’[записьинформанта].Обратимся к толкованиям глагола to storm ‘штурмовать’, ср.:1.