Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155138), страница 17

Файл №1155138 Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)) 17 страницаДиссертация (1155138) страница 172019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Начиная с глубокой древности, вязыках обозначенных этносов стали формироваться языковые единицы, тем илииным образом описывающие вино и связанные с этим реалии жизненного уклада,традиции, обычаи народов и их культурные ценности. По мере становлениявиноградарства и развития производства вина, коллективная память народоваккумулировала в себе социокультурные коннотации, связанные с виноделием иупотреблением вина, которые широко отразились во фразеологических фондахэтносов. Языковые единицы с компонентом «вино» являются источником96культурной информации, в котором органично переплетаются язык и традициифранцузского, итальянского, испанского, английского и русского этносов.Таким образом, вино выступает в качестве синтезирующей реалииматериальной, духовной и социальной культуры, в которую интегрированаценностная составляющая. Как отмечает В.А.

Маслова, «любое понятие, имеющеесмысловую составляющую, может стать ценностью при соответствующемкультурном контексте его функционирования» [Маслова, 2015: 25], что ипредставляет собой вино.2.1.1. Лингвокультурные характеристики и признаки концепта «вино»В роли одних из важнейших составляющих культуры этноса выступаютособенности национальной кухни народов мира. Согласно О.С. Чесноковой,«национальная кухня, ее символика, метаязык и терминология играют важнуюроль в постижении и интерпретации культуры как системы, в которойсосуществуют прошлое, настоящее и будущее, ведущие непрерывный диалог»[Чеснокова,2006:коммуникативная103].Особозначимостьподчеркивается,гастрономическойчтокогнитивнаятерминологииинародовобогащает представления о языковой картине мира, менталитете, а также оразвитии лексической системы в целом [там же: 109].Данный взгляд в равной степени справедлив и в отношении к вину какнеотъемлемой части гастрономической культуры французского, испанского,итальянского и английского народов.

Как было отмечено выше, издревле вофранцузском, итальянском, испанском и английском языках стали создаватьсяязыковые единицы, описывающие процесс производства и потребления вина, атакже связанные с этим реалии жизненного уклада, культурные ценности итрадиции народов, отражающие преемственность поколений.В русской культуре в силу иного воплощения концепта «вино» и, какследствие, не представленности данной реалии в гастрономической культурестраны в таком объеме, как в западноевропейских странах, семантика языковых97единиц, номинирующих исследуемый концепт, иная и фокусируется, в большейстепени, вокруг феномена винопития в целом, что будет продемонстрированониже в диссертационном исследовании.Будучи категорией мировой культуры с древнейших времен существованиячеловечества и имея богатейшую лингвистическую репрезентацию, понятие«вино» получило широкое воплощение в так называемой «винной терминологии».Возникнув на стыке языке и культуры, терминология виноградарства и виноделияво французском, итальянском, испанском и английском языках представляетсячрезвычайно многогранной и развитой.Выступая как комплексное явление по охвату материала и по всемулексическому составу, настоящая терминосистема включает в себя, кроменормативной терминологии, также диалектизмы, регионализмы, заимствования,варваризмы,неологизмы,разговорнуюречьразноплановыйхарактерупотребления лексических единиц терминологии виноградарства и виноделияпоражает своим многообразием и отнюдь не всегда поддается систематизации.В русском языке, в большинстве своем, термины в области виноградарства ивиноделияявляютсязаимствованиямиизфранцузского,итальянскогоианглийского языков [Неделько: 2005], наблюдается явление ассимиляции.Терминосистема виноделия и виноградарства чрезвычайно объемна иохватывает такие отрасли, как методы лабораторного анализа и дегустацииспиртных напитков, географию, сельское хозяйство, ампелографию, агротехнику,мелиорацию,химическуюпромышленность,технологиюдрожжейиферментации, стекольную промышленность, упаковочную промышленность,бочарное дело, пищевое машиностроение, маркетинг и рекламу алкогольныхнапитков, сферу международной торговли, бренд-менеджмент в алкоголе какотдельное направление, и, конечно, же, историю виноделия и органолептику(определение качества вина на основе анализа восприятий органов чувств)[Логинова, 2015: 169].Значительное количество языковых единиц, а именно эпитетов и метафор вобозначенных языках служат для описания внешнего вида вина, его вкуса, букета98послевкусия, а также для описания дегустационных характеристик вин, в связи счем их анализ в винодельческом дискурсе представляется важным.

В качествеисточника метафор выступают растения, животный мир, живая и неживаяприрода. Наибольшей метафоричностью отличаются языковые единицы, которыеслужат для описания аромата, внешнего вида и вкуса вина во время и послепроцесса его выдержки.В терминосистеме «виноделие» весьма сложно разработать единый языкописания в силу присутствия в ней элементов субъективной оценки. Языковыеединицы лексико-семантического поля «вино» во французском, итальянском,испанском и английском языках поражают своим разнообразием, красочностью имногогранностью, функционируют и рассматриваются в рамках единогокомплекса,именуемого«лингвокультурнойсферой«виноделие»иподразделяемого на тематические группы.Говоря о тесной связи гастрономической сферы с языковой во французскомязыке, анализируя «Словарь языка вина» М.

Кутье, Т.Ю. Загрязкина отмечаетогромную роль метафоры, аналогии и оттенков во французской винодельческойтерминологии: «вкус вина может быть ласкающим (caressant), компактным(compact); мужественным или женственным (viril, féminin); аромат, по аналогии сречью,  экспрессивным, любезным, искренним (expressif, aimable, sincère) и т.д.Подобная метафоричность и нюансировка значений требуют лингвистических иэнциклопедических знаний» [Загрязкина, 2015: 181].Объем лексических единиц, составляющих лингвокультурную сферу«виноделие», весьма обширен и анализируется как правило, в рамках какого-либоодного из своих многочисленных ракурсов. Справедливым в данной связипредставляется суждение Л.А. Новикова, отмечавшего, что лексика представляетсобой сложнейшую систему, включающую такое большое количество связанныхсамыми разными отношениями объектов, что их системность труднообозрима илидаже ставится под сомнение [Новиков, 2001: 409].Исследуются отдельно либо заимствования в терминологии виноградарства,либо способы пополнения данного терминополя, либо метафоризация как способ99номинациипонятийтерминосистемывиноделияивиноградарства(работы М.Н.

Мироновой). Или же, например, отдельно анализируются языковыеединицы дискурсивного уровня, репрезентирующие оценочное содержаниеметрическиххарактеристикпродуктавиноделиявтекстовомматериале(работы К.М. Гриненко).Однако наиболее ярко в языковой картине мире французов, итальянцев,испанцев, англичан и русских понятие «вино» эксплицируется именно вофразеологии, анализ которой и является задачей настоящего исследования.Главенствующую роль фразеологии в трансформации понятия «вино» влингвокультурный концепт сложно недооценить.

Языковая картина мираинтерпретируется представителем каждого этноса сквозь призму национальноговосприятия, эксплицируясь и реализуясь посредством выразительных средствязыка, какими и являются фразеологические единицы. Сама по себе лексема«вино»  vin во французском, vino в итальянском, vino в испанском и wine ванглийскомязыках(способностьюобладаетсоздаватьдостаточноустойчивыебольшойвыражения,фразеоспособностьювключаяпословицыипоговорки). Во фразеологическом фонде русского языка широко представленыпаремии (главным образом, пословицы и поговорки) со стрежневым компонентом«вино», красочно вербализующие данную реалию; интереса заслуживает такжеобширная языковая манифестация художественно концепта «вино» в русскойпоэтической культуре [Голованова, 2007].С целью описания процесса выращивания винограда, производства вина ижизненных реалий, связанных с его употреблением, во французской, итальянской,испанской, английской и русской культурах, создаются фразеологическиеобороты (пословицы и поговорки, крылатые слова, афоризмы, изречения, клише),отражающие мировидение, культуру, национальный характер и менталитетнастоящих этносов.

Соответственно, исследование фразеологических единиц скомпонентом «вино» необходимо с целью реконструкции их культурногопространства.100Фактически мотив «вино» выступает как своего рода «понятийнаяконстанта» (термин О.С. Чесноковой  прим. П.Л.) во фразеологии французского,итальянского, испанского и английского этносов, т.к. количественный параметрфразеологическихединиц,вкоторыхфигурируетлексема«вино»ввышеупомянутых языках, весьма высок. В русском языке встречается меньшееколичество фразеологизмов, номинирующих понятие «вино», что связано с тем,что мотив «вино» не получил такого широкого языкового воплощения в русскойлингвокультуре, как в западноевропейских.Врамкахнастоящегоисследованиярассмотренныйкорпусфразеологических единиц со стержневым компонентом «вино» во французском,итальянском, испанском, английском и русском языках, как было отмечено вовведении, составил 1445 фразеологических единиц (включая около 25 ФЕ излатыни).Фразеологизмы со стержневым компонентом «вино» характеризуются ярковыраженной национальной спецификой как в плане состава, так и результатовметафоризации и идиоматизации [Чеснокова, 2006: 110], представляя собойценные сведения для реконструкции и понимания языковой картины мирафранцузского, итальянского, испанского, английского и русского народов.Например, О.С.

Чеснокова подчеркивает, что «для фразеологическихединиц с гастрономическим компонентом пиренейского варианта испанскогоязыка характерен высокий фразеологический потенциал компонентов «vino»[там же]. Богатый репертуар фразеологизмов с компонентом «vino» («вино») виспанском языке объясняется тем, что виноградарство и виноделие выступают вкачестве непреходящих составляющих материальной культуры Испании, чемуобъективно способствуют средиземноморский климат с обилием солнечных днейв году и плодородные, хорошо дренируемые удерживающие влагу почвы[там же: 111].Вино как одна из ценностных ориентаций французской личности наязыковом уровне также находит свое воплощение в обширных пластахфразеологической лексики.

Характеристики

Список файлов диссертации

Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6529
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее