Диссертация (1155135), страница 18
Текст из файла (страница 18)
В первый день мужчина не увидел ничего, ровно как и вовторой день. На третий день отек постепенно спал, и он начал немного видетьлевым глазом, рука уже болела не так сильно, и он мог приготовить себебутерброд, достать тарелки из посудомоечной машины и повесить сушитьодежду, прежде чем вынести мусор.Через обличительную призму юмора в этом примере обыгрывается твердыйхарактер баскской женщины. Не случайно, говоря о семейных традициях, баскиупоминают о существовании матриархата (См. §2.3.2).– Мужчины считают, что женщины неспособны хорошо водить машину. Впоследнее время женщины все чаще оказываются владелицами собственногоавтомобиля, но иногда за рулем они ведут себя своеобразно, что легло в основуанекдотов во многих лингвокультурах:¿Cuándo una mujer conduce bien un coche? Cuando va encima de la grúa[Chistemania, электронный ресурс].Когда женщина хорошо водит автомобиль? Когда ее машину везетэвакуатор.– Maitia, ederra zaude! – Esaidazu ez dakidan zerbait.
– Aparkatu.93– Любимая, прекрасно выглядишь! – Скажи что-нибудь, чего я не знаю. –Парковаться [Запись информантов].Следует отметить, что достаточно частотен стереотип о женщине, как осуществе, которое не умеет обращаться с техникой вообще, например:– ¿Oiga, he llamado al 999-99-99? – No, esto es el 666-66-66. – Vaya, he puestoel teléfono al revés [Web de chistes, электронный ресурс].– Алло, это номер 999-99-99? – Нет, это 666-66-66. – Черт, я ж взяла трубкувверх ногами.Ванекдотах,описывающихмужскоевидениеобразаженщины,преобладают отрицательные оценки ее мнимых пороков и соответственноенегативное к ней отношение. Во многих юмористических примерах высмеиваетсяизлишняя женская болтливость и подчеркивается отсутствие в женской речиценной информации:¿Cuál es el mes en que las mujeres hablan menos? Febrero, porque sólo tiene 28días [Euroresidentes, электронный ресурс].В каком месяце женщины говорят меньше? В феврале, т.к.
в нем только 28дней.Google emakume bat da. Esaldia bukatu aurretik, aholkuak ematen hasten da[Запись информантов].Гугл – женщина. Ты еще не закончил фразу, а тут уже куча предположений.В бытовых анекдотах зачастую обесценивается женская логика, ставитсяпод вопрос интеллектуальность женщин:¿Cuando tiene una mujer dos neuronas? Cuando está embarazada de una niña [Tuschistes machistes, электронный ресурс].Когда у женщины есть два нейрона? Когда она беременна девочкой.Nork zeharkatzen du kalea lehenago, emakume azkar batek edo dortoka zaharbatek? Dortoka zahar batek, emakume azkarrik dago eta [Запись информантов].Кто быстрее перейдет дорогу: умная женщина или старая черепаха? Стараячерепаха, т.к.
умные женщины не существует.94По изобретательности женский юмор не уступает мужским пересказамскабрезностей о недалеких дамочках, которые все время думают о покупках и освоей внешности, не умеют водить машину и обращаться с техникой, проводятчасы напролет за сплетнями и при всем этом «безобразии» не упускают случаянаставить рога «бедному» супругу. Современные испанские и баскские женщинылегко и находчиво парируют мужские шутки пейоративной оценочнойтональности. Эмансипированные женщины, которые имеют отнюдь не высокоемнение о мужчинах, подчеркивают свое превосходство над ними:¿Qué dijo Dios después de crear al hombre? Puedo hacerlo mejor [Сhistes sobrehombres, электронный ресурс].Что сказал Бог после того, как создал мужчину? Я могу сделать лучше.Zergaitik Jaungoikoak lehenengo gizona eta gero emakumea egin zituen?Maisulana egin aurretik zirriborroa egitea beharrezkoa delako [Запись информантов].Почему Бог сначала создал мужчину, а уже потом женщину? Потому чтодля создания шедевра нужен черновик.Представительницы прекрасной половины человечества часто жалуются наневозможность встретить подходящего кандидата в супруги:¿Qué tienen en común los hombres y los espermatozoides? Que de millones, sólosirve uno [Сhistes sobre hombres, электронная версия].Что общего у мужчин и сперматозоидов? Из миллионов подходит толькоодин.Zertan dute antza gizonek eta autobusek? Inoiz ez direla batek behar dueneraheltzen [Запись информантов].Чем мужчина похож на автобус? Никогда не приходит тот, который нужен.Женщины высмеивают мужской образ мышления, ориентированный наживотный инстинкт, критикуют тот факт, что мужчины думают не головой, адругой частью тела:¿Qué le pasa a un hombre cuando le sale un grano en el pene? Que tiene un tumorcerebral [Сhistes sobre hombres, электронный ресурс].95Что происходит с мужчиной, если у него вскочил прыщик на мужскомдостоинстве? Опухоль головного мозга.Zer gertatzen da gizon batekin barrabilak mozten zaizkionean? Buruarekinpentsatzen hasten dela [Txisteak, электронный ресурс].Что происходит с мужчиной после кастрации? Он начинает думать головой.В анекдотических произведениях подвергаются осуждению и слабыепотенциальные возможности супруга в интимной жизни, что оправдывает вироничной форме измену со стороны жены:En pleno acto sexual una señora le dice a su marido: – ¡Pareces un teléfonocelular! El marido orgulloso dice: – ¿Vibro mucho? – No, al entrar al túnel se te cae laseñal [Chistes21, электронный ресурс].В разгар полового акта жена говорит супругу: – Да ты прям как мобильныйтелефон! Гордый муж в ответ: Вибрирую сильно? – Нет, при въезде в туннель утебя пропадает сигнал.Zertan dute antza gizonek eta partxisak? Bat jaten dutela eta hogei kontatzendituztela [Txisteak, электронный ресурс].Чем мужчина похож на парчис? Съест одну, а считает 20.Впоследнеманекдотическомпримереиспользуетсяреалияизконцептосферы испанского досуга.
Парчис – настольная стратегическая игра, гдепри поедании фишки противника, игрок отсчитывает 20 шагов вперед.Комический эффект достигается благодаря переключению с семантическогоскриптаигрынаособенностиповедениямужчин,которыеобожаютпреувеличивать свои сексуальные подвиги.Неспособность или, скорее, нежелание заниматься домашними делами –ещеоднаотрицательнаячертаповедениямужчин,зафиксированнаявюмористическом дискурсе. Мужчина предстает в анекдоте как ленивое существо,помощь по дому которого заключается в щедром поднятии ног во время уборки:¿Qué entiende un hombre por colaborar en la limpieza de la casa? Levantar lospies cuando su mujer pasa la aspiradora [Сhistes sobre hombres, электронная версия].96Что понимает мужчина под помощью во время уборки? Поднять ноги, когдажена пылесосит.Zenbat denbora behar du gizon baten komuneko papera aldatzeko? Ez dakigu...Inoiz ez da horrelakorik gertatu [Txisteak, электронный ресурс].Сколько времени уходит у мужчины на замену рулона туалетной бумаги?Мы не знаем… Пока этого никогда не случалось.Чтоещевызываетнедовольствоженскойполовинычеловечества?Злоупотребление алкоголем и непривлекательное «пивное брюхо», что резковысмеивается в анекдотах:Esto son dos amigos que se encuentran, y uno le dice al otro: – Mi mujer, queridocompañero, se pasa todas las noches de bar en bar.
A lo que el otro responde: – Cuántolo siento, ¿bebe mucho? – No, me busca [1000 chistes, электронная версия].Встречаются два друга, один другому говорит: – Моя жена, дорогой друг,проводит ночи напролет за хождением из бара в бар. На что другой отвечает: –Мне очень жаль! Она много пьет? – Нет, меня ищет.Mozkortuta iritsi al zen zure senarra atzo? – Ez dakit, baina ispilua eskatu zuennor zen ikusteko [Txisteak, электронный ресурс].Ваш муж вчера пришел домой пьяный? – Не знаю, но попросил зеркало,чтобы посмотреть, кто там.Таким образом, бытовые анекдоты о семейных отношениях, базируясь наустоявшихся гендерных стереотипах определенного общества, обличают черезпризму юмора гиперболизированные качества и привычки, свойственныепредставителям обоих полов.Стереотипизированный портрет испанской и баскской женщины включает всебя черты, которые мужчины приписывают представителям прекраснойполовины человечества во многих лингвокультурах: низкие интеллектуальныеспособности, излишняя болтливость, сварливый характер, дело женщины –подчиняться мужу и заниматься хозяйством.
Антипод настоящего мужчины,которыйвысмеиваетсявиспанскихибаскскихбытовыханекдотах,97безнравственен, думает интимной частью тела, плохо обращается с женой, лениви лжив, избегает выполнения любых домашних обязательств, злоупотребляеталкоголем. Все эти пороки предстают в юмористическом дискурсе как элементы,противоречащие социальным и этическим ценностям данного лингвокультурногообщества.3.2. «Детские» анекдоты в испанской и баскской лингвокультурахРассмотрим цикл «детских» анекдотов, которые отражают видение мираглазами ребенка, его психологию.
Как правило, центральное место здесь занимаетчрезвычайно образованный в вопросах «взрослых вещей» паренек по имениХаймито (реже Пепито), образ которого характерен для испанской и баскскойязыковых картин мира. В этом анекдотическом персонаже (аналогом которого врусской культуре выступает Вовочка) объединяются все отрицательные для паймальчика черты.
Он настоящий хулиган, очень умен и сообразителен, любит иумеет подшучивать над окружающими. Хаймито раскрепощен и лишенкомплексов.В анекдотах, помимо Хаймито, фигурируют его родители (чаще всего папа),а также сеньорита-учительница. Здесь представлены все те аспекты, без которыхневозможно себе представить семейные отношения, когда в доме появляютсядети, которые потом превращаются из наивных карапузов в настоящих «зубастыхмонстров».