Диссертация (1155135), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Уже в эпоху великих географических открытий(XV-XVII вв.) испанский приобрел статус плюрицентрического языка, на которомна сегодняшний день говорят около 430 миллионов носителей в 20 странах мира.Английский писатель У.С. Моэм назвал испанский язык «лучшим литературным76творчеством испанцев» [Цит. по Cabrera Infante, 1968, 447]. Сами испанцыгордятся своим языком, получившим столь широкое распространение в мире.Выдающийся испанский критик Асорин сравнивает их язык с «лакомым ликером,без которого нельзя обойтись». «Ya somos beodos del idioma» («Мы пьяныязыком»), – пишет он [Azorín, 1960, 138].Инструментом выражения концептуальных категорий баскской языковойкартины мира является эускера (диалектные варианты euskara, eskuara и uskara) –один из самых загадочных языков в мире.
Основная часть баскского народапроживает в Стране Басков – Автономном Сообществе на севере Испании,состоящим из трех провинций: Алава, Бискайя и Гипускоа. Страна Басков какисторический регион включает в себя также Автономное Сообщество Наварра иСеверную Страну Басков на юге Франции (см. илл. 1).Илл.1.Исторический регион Страна БасковПримечательно, что в самом баскском языке нет слова «баск». Баскиназывают себя euskaldunak (буквально: «люди, разговаривающие на эускера»), асвою страну традиционно именуют Euskal Herria («страна, где говорят наэускера») или используют неологизм Euskadi.
Общество баскских исследованийобъясняет, что под термином Euskal Herria следует понимать «пространство или77европейский культурный регион, расположенный по обе стороны Пиренейскихгор и включающий в себя территории Испании и Франции». Таким образом, подтерминами Euskal Herria или Vasconia подразумевается «пространство, в которомбаскская культура проявляется во всех ее аспектах» [Euskal Komunitate GlobalarenSarea, Электронный ресурс].Эускера является самым ярко выраженным признаком культурнойидентичности басков. Его лингвистическая феноменальность – гордостьбаскского народа, ведь их язык является единственным реликтовым языком,сохранившимся в юго-западной Европе с доримских времен [Штыбин, 2009,электронный ресурс]. Благодаря гористому рельефу, римляне добрались лишь допровинции Алава, что позволило баскам избежать романизации и сохранитьнациональнуюсамобытность.Эускера–«самоеглавноеколлективноепроизведение баскского народа, в то время как баскский народ и его культура –самое главное детище эускера» [Gastibeltsa, Hartza, 2004, 198].
Как писал ВикторГюго, «баскский язык – родина, почти религия для басков» [Hugo, 1985, 170].Многочисленные исследования баскологов выявили возможные связиэускера с различными языковыми семьями, как, например, африканской (языкиберберов, гуанчей, сомалийский язык и др.), кавказской (армянский, грузинскийязыки), а также с такими языками, как иберийский и кельтский (см. Зеликов, 1999,11-20). Так, последняя теория была предложена сицилийским историком ЛючиоМаринео Сикуло и в дальнейшем получила развитие в работах Вильгельма фонГумбольдта, Шухардта, Люшера и Бурсье, которые предполагали, что оба языкапостроены на семито-хамитской основе [Caro Baroja, 1942, 236].
В свою очередь,отечественные лингвисты А. Манделеев и А. Кикнадзе считали, что баскскийродственен с кавказскими языками, а его прародина находилась на территориисовременной Грузии, которую баски покинули примерно 3,5 тыс. лет назад[Ландабасо Ангуло, Коновалов, 2004, 27]. Филолог Хорхе Мария Риберо Менесесутверждает, что баски являются самым древним народом не только Испании, но ивсего Европейского континента, а также считает баскский язык продуктом78эволюции самого древнего языка, который в свое время был распространен насевере Пиренейского полуострова [Ribero-Meneses J.M., 2007, электронныйресурс].
Ввиду того, что ни одна из презумпций не располагает серьезныминаучными доказательствами, в современной лингвистике принято рассматриватьэускера вне существующих генеалогических классификаций. Современныебаскские исследователи сходятся на том, что единственное, о чем можно говоритьс уверенностью, так это о связи эускера с древними аквитанскими надписями (I –III вв.
н.э.). «Аквитанский язык, на котором в свое время говорили как на севере,так и в некоторых местах на юге Пиренеев, был древней формой баскского языка,о чем свидетельствует очевидные структурные корреляции в обоих языках», –объясняют авторы книги «Краткая история баскского языка» Иван Игартуа иХавьер Сабальтса [Igartua, Zabaltza, 2012, 33]. Первые сохранившиеся письменныепамятники баскского языка (отдельные куплеты, комментарии, выражения)датируются XI веком н.э., а четыре века спустя в 1545 г. Бернард Детчепареопубликовал первую книгу на эускера «Linguae Vasconum Primitiae».
Автор этогосборника стихотворений сформулировал основную цель публикации следующимобразом: «Euskara, jalgi hadi mundura» («Эускера, покажись миру») [Там же, 3].Вотличиеотаналитическогоиспанскогоязыка,подавляющеебольшинство исследователей относят эускера к агглютинативной группесинтетического класса.
Однако привлекает внимание замечание, сделанноеотечественным баскологом Н.М. Заикой, которая указывает на присутствиеэлементов флективности в баскском языке. «Например, агглютинативностьпроявляется в ряде глагольных субпарадигм, а неагглютинативность – в именномсклонении: в показателях мн. ч. наблюдается омонимия, обусловленнаяморфологическимконтекстом:взависимостиотпадежапоказательмножественного числа может выглядеть как -eta-, -e-, или как морфологическийноль», - объясняет ученый, добавляя, что в эускера присутствуют и некоторыечерты изолированных языков [Заика, 2008, 71]. Несмотря на то, что выявлениетипологических особенностей испанского и баскского языков не является79предметом настоящего исследования, считаем приведенный комментарийуместным, т.к.
в очередной раз нам предоставляется возможность убедиться влингвистической уникальности эускера.На сегодняшний день в Стране Басков знают эускера около 37%населения, в то время как постоянно говорят на нем лишь 18%-20% (около 430тысяччеловек)[Igartua,Zabaltza,2012,7].Ввидуярковыраженного«диалектиального многоцветия» эускера (на территории 7 баскских провинцийнаблюдаются 8 диалектов), с целью унификации языка в 1918 году была созданаАкадемия баскского языка «Euskaltzaidia», которая разработала «объединенный»вариант эускера Euskara Batua [Ландабасо Ангуло, Коновалов, 2004, 28].«Универсальный» баскский язык используется в сфере управления, образования исредствахмассовойкоммуникации.Представителиярковыраженныхнационалистических настроений борются за более активное внедрение «эускерабатуа» в повседневную жизнь, а противники данного подхода считают новыйбаскскийдиалект«странным,варварским,иностранным»,«опаснымлингвистическим чудовищем Франкенштейна» [Gastibeltsa, Hartza, 2004, 206].
Вусловиях настоящей билингвальной языковой ситуации в Стране Басков, мыможем говорить о диалоге мировоззрений, благодаря чему баски овладеваютдвумя национальными картинами мира. Важно отметить, что у представителейбаскского этноса, которые в основном говорят только на эускера, доминируетбаскскоеэтническоесознание,детерминируемоепространственными,эмоциональными и другими связями, свойственными языку и культуре этогонарода. У басков, которые знают эускера, но в повседневной жизни практическиего не употребляют, языком этнической идентификации выступает испанскийязык. В последнем случае мы сталкиваемся с преобладанием испанской языковойкартины мира, включающей в себя элементы баскской культуры и баскскогонационального характера.
В качестве наглядного примера проанализируемнекоторыеконцептыиспанскойибаскскойлингвокультур,которыевпоследующих главах мы рассмотрим в деталях через призму юмористического80дискурса.– Концепт «дружба». Ввиду высокого развитого индивидуализма иэгоцентризма, среднестатистическому испанцу несвойственно понятие искреннейдружбы, предполагающей готовность к самопожертвованию. Испанский языкизобилует пословицами и поговорками, указывающими на поверхностныеотношения: «En España, amigos de hoy, enemigos de mañana» («В Испании сегоднядруг – завтра враг»); «Si no tienes enemigos, procura no tener amigos» («Если у тебянет врагов, старайся не иметь друзей»); «Solo el hombre osado se fía de la amistad»(Лишь смелый доверяет дружбе») и мн.др.
Напротив, для басков дружбасакральна, что подтверждают многочисленные паремии: «Adiskide onekin, orduaklabur» («Среди хороших друзей время летит незаметно»); «Adiskidegabeko bizitza,auzogabeko heriotza» («Жизнь без друзей – смерть без товарищей»).Важным фрагментом языковой картины миры этого этноса являетсяkoadrila (исп. cuadrilla) – квадрилья или группа друзей, которые поддерживаюткрепкие отношения с раннего детства [Фернандес Санчес, 2016, 189]. Квадрильяникогда не откладывает запланированную встречу «невзирая ни на дождь, ни напраздничный выходной, ни на угрозу термоядерной войны» [Terol, 2005, 105].Для басков настоящая квадрилья – та, «которая принимала за тебя решения,советовала тебе, наставляла тебя, у которой ты спрашивал разрешения, которуюты никогда не подводил и не подведешь» [Ondarra, 2013, 79].– Концепт «женщина».